Folosirea modului iPod
Buton pentru media/scanare
Buton listă inferioarăButon listă superioară
Buton pentru redare/pauză
Buton pentru redare aleatorie
Buton pentru
redare repetatăAfișajul pentru sistemul audio
Buton de text
Buton de
trecere la piesa
anterioară/
derulare înapoi
Buton de trecere la piesa
următoare/derulare rapidă înainteButon categorie inferioară
Buton categorie superioară
Este posibil ca un dispozitiv iPod să nu fie
compatibil în funcţie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afișat un mesaj de eroare.
NOTĂ
Funcţiile iPod de pe dispozitivul iPod nu
pot fi folosite atunci când acesta este
conectat la aparat deoarece aparatul
controlează funcţiile iPod.
▼▼Redarea
1. Contactul trebuie să fie în poziţia ACC
sau ON.
2. Apăsaţi butonul de putere/volum
pentru a porni sistemul audio.
3. Apăsaţi pe butonul pentru media
(
) pentru a trece la modul iPod și
a porni redarea.
NOTĂ
•Atunci când un dispozitiv iPod nu este
conectat, modul nu se schimbă în modul
iPod.
•Atunci când în iPod nu există date care
să poată fi redate, este afișat mesajul
„NO CONTENTS” (lipsă conţinut).
•Nu deconectaţi dispozitivul iPod în timp
ce aparatul este în modul iPod. În caz
contrar, datele ar putea fi corupte.
Pauză
Pentru a opri redarea, apăsaţi pe butonul
pentru redare/pauză (4).
Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou
butonul.
Derularea rapidă înainte/înapoi
Pentru derularea rapidă înainte a unei
piese, ţineţi apăsat butonul pentru derulare
rapidă înainte (
).
Pentru derularea rapidă înapoi a unei piese,
ţineţi apăsat butonul pentru derulare rapidă
înapoi (
).
Căutarea pieselor
Apăsaţi o dată pe butonul pentru trecerea
la piesa următoare (
) pentru a trece la
începutul piesei următoare.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-35
NOTĂ
Dacă funcţia mesajului de confirmare este
oprită, la efectuarea unui apel de urgenţă,
sistemul anunţă și confirmă comanda
înainte de a o executa.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3.Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4.Spuneţi: [bip] „Confirmation
prompts” (mesaje de confirmare)
5.Mesaj: „Confirmation prompts are on/
off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
(Mesajele de confirmare sunt activate/
dezactivate. Doriţi să dezactivaţi/
activaţi mesajele de confirmare?)
6.Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7.Mesaj: „Confirmation prompts are off/
on.” (Mesajele de confirmare sunt
pornite/oprite.)Sistemul audio
Bluetooth
®*
Specificaţia Bluetooth® aplicabilă
(recomandată)
Ve r. 2 . 0
Profilul de răspuns
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3
A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unităţii Bluetooth
®. Dacă
dispozitivul dumneavoastră audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu și AVRCP, nu îl puteţi utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai operaţiile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
Funcţia A2DPAV R C P
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Re da re a — X X
Pauză — X X
Fișier (piesă) anterior/
următor—X X
Înapoi — — X
Derularea rapidă
înainte—— X
Afișaj text — — X
X: Disponibil
—: Nedisponibil
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-58*Anumite modele.
Depanarea*
Serviciul pentru clienţi Mazda Bluetooth® Hands-Free
Dacă aveţi probleme legate de Bluetooth®, contactaţi gratis centrul nostru de servicii pentru
clienţi.
Te l e fo n :
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(Cu excepţia Germaniei)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(internaţional)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Conectarea dispozitivelor Bluetooth
®, probleme de conectare
Simptomul Cauza Metoda soluţiei
Nu se poate efectua conecta-
reaŠMai întâi, asiguraţi-vă că dispozitivul este
compatibil cu unitatea Bluetooth
®, apoi
verificaţi dacă funcţia Bluetooth® și modul
de găsire/setarea vizibil*1 sunt activate pe
dispozitiv. Dacă, după aceasta, asocierea
tot nu este posibilă, contactaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda sau serviciul
pentru clienţi Mazda Bluetooth
®
Hands-Free.
Asocierea nu poate fi efec-
tuată din nouInformaţiile de asociere conectate la
unitatea sau dispozitivul Bluetooth
®
nu sunt recunoscute corect.Efectuaţi conectarea folosind procedura
următoare.•Ștergeţi „Mazda” înregistrat în dispozi-
tiv.
•Efectuaţi din nou conectarea.
Nu se poate efectua conecta-
reaFuncţia Bluetooth
® și modul de
găsire/setarea vizibil*1 de pe dispo-
zitiv se pot dezactiva automat după
trecerea unei anumite perioade de
timp, în funcţie de dispozitiv.Verificaţi dacă funcţia Bluetooth® și mo-
dul de căutare/setarea vizibil*1 de pe dis-
pozitiv sunt activate la conectare sau re-
conectare. Nu se conectează automat la
pornirea motorului
Se conectează automat, dar
apoi se deconectează brusc
Se deconectează intermitentDispozitivul este într-un loc în care
interferenţa undelor radio poate
apărea cu ușurinţă, precum în inte-
riorul unei genţi pe scaunul din spa-
te, în buzunarul de la spate al panta-
lonilor.Deplasaţi dispozitivul într-un loc în care
interferenţa undelor radio este mult mai
puţin posibil să apară.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-75
NOTĂ
(Cu sistem de informaţii despre postul
de radio (RDS))
Atunci când pictograma sau este
selectată în timp ce FM este selectat,
fiecare program este selectat.
▼Posturile radio favorite
Posturile selectate pot fi înregistrate pentru
confortul utilizării. Pot fi înregistrate până
la 50 de posturi. Lista de favorite este
comună pentru posturile de radio AM, FM
și DAB
*.
Înregistrarea la favorite
Apăsaţi lung pe pictograma
pentru a
înregistra postul de radio curent.
Înregistrarea poate fi de asemenea
efectuată cu ajutorul următoarei proceduri.
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
lista de favorite.
2. Selectaţi
Adăugarea/editarea favoritelor radio.
3. Selectaţi Adăugarea
4. Postul este adăugat în partea de jos a
listei de favorite.
NOTĂ
Dacă bateria este deconectată, lista de
favorite nu va fi ștearsă.
Selectarea posturilor de radio din
favorite
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
lista de favorite.
2. Selectaţi frecvenţa radio pentru a regla
postul de radio.
Ștergerea din favorite
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
lista de favorite.
2. Selectaţi
Adăugarea/editarea favoritelor radio.
3. Selectaţi Ștergere.
4. Selectaţi frecvenţa radio pe care doriţi
să o ștergeţi.
5. Selectaţi
Ștergere.
Schimbarea ordinii listei de favorite
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
lista de favorite.
2. Selectaţi
Adăugarea/editarea favoritelor radio.
3. Selectaţi Deplasare.
4. Selectaţi o frecvenţă radio. Postul de
radio selectat poate fi deplasat.
5. Glisaţi postul de radio sau deplasaţi-l
cu ajutorul butonului dispozitivului de
comandă, apoi selectaţi
OK.
▼▼Difuzarea de date despre serviciu
(RDS)
*
Frecvenţa alternativă (AF)
AF funcţionează pentru posturile FM.
Activaţi modul AF. Dacă recepţia radio a
postului de radio slăbește, sistemul comută
automat pe un post de radio alternativ.
Dacă doriţi să continuaţi cu un program
regional, activaţi modul de blocare a
regiunii (REG).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
*Anumite modele.5-87
Limbile disponibile*
Limba poate fi schimbată.
Consultaţi secţiunea „Setările” de la
pagina 5-135.
NOTĂ
În funcţie de limbă, aceasta este posibil să
fie disponibilă pentru afișajul ecranului,
dar nu și pentru recunoașterea vocală.
Sistemul audio Bluetooth®
Specificaţia Bluetooth® aplicabilă
(recomandată)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformitate)
Profilul de răspuns
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unităţii Bluetooth
®. Dacă
dispozitivul dumneavoastră audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu și AVRCP, nu îl puteţi utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai operaţiile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
Funcţia A2DPAV R C P
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Redarea X XXX
Pauză X XXX
Fișier (piesă)
anterior/
următor— XXX
Înapoi — — X X
Derularea ra-
pidă înainte——XX
Afișaj text — — X X
Re p e t a re — —În
func-
ţie de
dispo-
zitivÎn
func-
ţie de
dispo-
zitiv
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
*Anumite modele.5-111
NOTĂ
•Se poate ca redarea să nu fie posibilă în
funcţie de tipul și starea memoriei USB,
chiar dacă fișierul audio respectă
standardul de mai sus.
•Un fișier WMA/AAC protejat prin
drepturi de autor nu poate fi redat pe
acest aparat.
•(Tipul B)
Dacă un nume de fișier din memoria
USB este prea lung, ar putea să ducă la
probleme în utilizare, precum
imposibilitatea de a reda melodia.
(Se recomandă: cel mult 80 de
caractere)
•Ordinea datelor muzică stocate pe acest
dispozitiv este posibil să difere de
ordinea de redare.
•Pentru a preveni pierderea sau
deteriorarea datelor stocate, vă
recomandăm să creaţi copii de
siguranţă ale datelor.
•Dacă un dispozitiv depășește valoarea
maximă a curentului electric de 1.000
mA, este posibil să nu funcţioneze și să
nu se încarce atunci când este conectat.
•Nu scoateţi dispozitivul USB atunci
când este în modul USB (scoateţi-l
numai în modul radio FM/AM sau CD).
•Dispozitivul nu va funcţiona dacă datele
sunt protejate prin parolă.
Este posibil ca fișierele
MP3/WMA/AAC/OGG
*1 scrise cu alte
specificaţii decât cele indicate să nu fie
redate normal sau ca denumirile fișierelor/
directoarelor să nu fie afișate corect.
*1Tip B
▼Sugestii privind folosirea iPod
Acest aparat este compatibil cu redarea
fișierelor de muzică înregistrate pe un
iPod.
∗iPod este o marcă înregistrată a Apple
Inc. în Statele Unite și în alte ţări.
Este posibil ca dispozitivul iPod să nu fie
compatibil în funcţie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afișat un mesaj de eroare.
AT E NIE
¾Deconectaţi dispozitivul iPod atunci
când nu îl folosiţi. Deoarece iPod nu este
proiect să reziste la
modificări mari de
temperatură în interiorul cabinei, ar
putea
fi deteriorat sau bateria sa ar
putea fi deteriorată din cauza
temperaturii excesive sau a umidităţii din
interiorul cabinei dacă este lăsat în
vehicul.
¾Dacă datele se pierd în timp ce
dispozitivul iPod este conectat la aparat,
Mazda nu poate garanta recuperarea
datelor pierdute.
¾Dacă bateria dispozitivului iPod este
deteriorată, acesta nu va putea
fi
reîncărcat și este posibil ca redarea să nu
se mai realizeze atunci când este
conectat la aparat.
¾Aveţi grijă să nu prindeţi cablul de
conectare al dispozitivului iPod la
deschiderea/închiderea consolei
centrale.
¾Pentru detalii privind folosirea
dispozitivului iPod, consultaţi manualul
de utilizare al acestuia.
Dotările interioare
Accesoriile
5-154
▼Presiunea de umflare a pneurilor
AVERTISMENT
Umflați întotdeauna pneurile cu presiunea
corespunzătoare:
Este periculos să umflați pneurile prea mult
sau insuficient. O manevră greșită sau o
pană
neașteptată poate provoca un
accident grav.
Consultaţi secţiunea „Pneurile” de la
pagina 9-11.
Utilizaţi doar capace originale Mazda
pentru supapa pneurilor:
Utilizarea pieselor care nu sunt originale
este periculoasă deoarece nu poate fi
menţinută presiunea corectă în pneu dacă
ventilul pneului este afectat. Dacă
vehiculul este condus în această condiţie,
presiunea aerului din pneu va scădea, lucru
ce poate avea ca rezultat un accident grav.
Nu utilizaţi o piesă care nu este originală
Mazda pentru capacul supapei
cauciucului.
Verificaţi lunar presiunea tuturor
anvelopelor (inclusiv a roţii de rezervă
*),
atunci când anvelopele sunt reci. Menţineţi
presiunea recomandată pentru o deplasare
optimă, manevrabilitate ridicată și uzură
minimă a pneurilor.
Consultaţi tabelele cu specificaţii (pagina
9-11).
NOTĂ
•Verificaţi întotdeauna presiunea
anvelopelor atunci când acestea sunt
reci.
•Pneurile calde prezintă, în mod normal,
presiuni mai mari decât cele
recomandate. Nu eliberaţi aer din
pneurile încălzite pentru a regla
presiunea.
•Umflarea prea redusă poate determina
un consum mai mare de combustibil, o
uzură neuniformă și accelerată a
pneurilor și o etanșare slabă a
talonului, ceea ce va deforma roata și va
duce la separarea anvelopei de jantă.
•Umflarea prea puternică poate
determina o conducere rigidă, o uzură
neuniformă și accelerată a pneurilor,
precum și o posibilă deteriorare a roţii
din cauza condiţiilor de drum.
Menţineţi presiunea pneurilor la nivelul
corect. Dacă una dintre anvelope trebuie
umflată frecvent, verificaţi-o.
▼Permutarea anvelopelor
AVERTISMENT
Permutaţi periodic anvelopele:
Uzarea inegală a anvelopelor este
periculoasă. Pentru a egaliza uzura benzii
de rulare pentru menţinerea unei
performanţe bune la manevrare și frânare,
permutaţi anvelopele la
fiecare 10.000 km
sau mai repede dacă are loc o uzură
inegală.
În timpul operaţiunii, verificaţi dacă roţile
sunt corect echilibrate.
Întreţinerea și îngrijirea
Întreţinerea vehiculului de către proprietar
6-46*Anumite modele.
NOTĂ
(Fără roată de rezervă provizorie)
Deoarece vehiculul dumneavoastră nu este
echipat cu o roată de rezervă, nu puteţi
efectua o permutare sigură a anvelopelor
cu cricul livrat împreună cu vehiculul.
Consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda care să
efectueze permutarea anvelopelor.
La permutarea anvelopelor, nu
includeți roata de rezervă (NUMAI
PENTRU UZ TEMPORAR).Înainte
De asemenea, verificaţi dacă pneurile au o
uzură inegală și defecte. O uzură anormală
este provocată, de obicei, de una din
cauzele de mai jos sau de o combinaţie a
acestora:
•Presiune incorectă a anvelopelor
•Aliniere incorectă a roţilor
•Roată dezechilibrată
•Frânare intensă
După permutarea anvelopelor, măriţi
presiunea tuturor pneurilor până la cea
specificată (pagina 9-11) și verificaţi
strângerea piuliţelor roţilor.
AT E NIE
Permutaţi anvelopele cu montare
unidirecţionale și cele radiale care au un
model asimetric pe suprafaţa de rulare sau
al profilului, doar din faţă în spate, nu și de
pe o parte pe cealaltă. Performanţa
anvelopelor va scădea dacă acestea sunt
schimbate de pe o parte pe cealaltă.
▼▼Înlocuirea unui pneu
AVERTISMENT
Folosiţi numai pneuri în stare bună:
Este periculos să conduceţi cu pneuri uzate.
O
eficiență redusă a sistemului de frânare,
a direcţiei și a tracţiunii poate provoca
accidente.
Înlocuiţi toate cele patru anvelope în
același timp:
Este periculos să înlocuiţi doar o anvelopă.
Acest lucru poate duce la o manevrare
dificilă sau la o frânare ineficientă, ceea ce
va avea ca rezultat pierderea controlului
asupra vehiculului. Mazda recomandă
categoric să înlocuiţi toate cele patru
anvelope în același timp.
Dacă anvelopele se uzează uniform, apare
un indicator de uzură sub forma unei benzi
continue, perpendiculare pe banda de
rulare.
Întreţinerea și îngrijirea
Întreţinerea vehiculului de către proprietar
6-47