1302. Combiné d'instruments
IS300h_EK(OM53D90K)
■Couleur d'arrière-plan de la zone d'affichage du témoin/de la position de changement de vitesse (sauf modèles F SPORT)
La couleur d'arrière-plan de la zone d'affich age du témoin/de la position de changement de
vitesse change selon le mode de conduite comme suit ( P. 358):
●Mode d'éco-conduite: Bleu
●Mode sport: Rouge
■Affichage de la force G (sur modèles équipés)
Les valeurs de la force G peuvent ne pas être égales à zéro même lorsque le véhicule est sta- tionné, comme lorsqu'il est stationné sur une surface inclinée.
■Interruption de l'affichage des réglages
●Certaines réglages ne peuvent pas être modifiés pendant la conduite. Lorsque vous modi-fiez les réglages, garez le véhicule dans un endroit sûr.
●Si un message d’avertissement s'affiche, le fonctionnement de l'affichage des réglages estinterrompu.
■Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phé- nomène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et n'empêche nullement de conti- nuer de s'en servir.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnalisées. ( P. 124, 678)
AVERTISSEMENT
■Précautions d'utilisation pendant la conduite
●Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites particulièrement attention à la sécurité autour du véhicule.
●Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la conduite carvous risquez de ne pas voir les piétons, des ob jets sur la route, etc. devant le véhicule.
■Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauffer avant d'utiliser l'écran d'informations à cristaux liquides. À des températures extrêmement basses, le temps de réponse de l'écran d'affi-chage des informations peut être lent, et le s changements d'affichage peuvent être retar-
dés. Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé par le conduc-teur et le nouveau numéro de rapport qui s'affiche. En raison de ce retard, le conducteur
risque de rétrograder à nouveau et de provoquer un ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un accident po uvant entraîner des blessures ou la mort.
■Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le système hybride devant être en marche pendant la configuration de l'affichage, veillez à ce que le véhicule soit stationné en un lieu où la ventilation est suffisante. Dans un espace
clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner degraves problèmes de santé, voire la mort.
2154-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de range-
ment, la capacité de chargement et la charge:
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les objets suivants risquent de provoquer un incendie en cas de transport dans le coffre:
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut empê cher le conducteur d'appuyer correctement sur les pédales, peut limiter la visibilité du conducteur ou peut avoir pour résultat que des
éléments heurtent le conducteur ou les pass agers, et éventuellement causer un accident.
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement dans le coffre.
●Afin d'éviter que le chargement et bagages ne glissent vers l'avant lors d'un freinage,
n'empilez rien dans le coffre quand les sièges arrière sont rabattus pour l'agrandir. Dispo- sez le chargement et bagages le plus près du sol possible.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, le s objets encombrants en longueur ne doivent
pas être disposés directement derrière les sièges avant.
●N'autorisez personne à prendre place dans le coffre quand les sièges arrière sont rabat- tus pour l'agrandir. Il n'est pas conçu pour accueillir des passagers. Ils doivent prendre
place dans les sièges et attacher leur ceinture de sécurité correctement.
●Ne placez aucun chargement ou bagage aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets) • Sur le rangement arrière• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord • Devant l'écran audio à affichage Lexus (sur modèles équipés) ou l'écran 10,3 pouces (sur modèles équipés)
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle.
■Charge et répartition
●Ne surchargez jamais votre véhicule.
●N'appliquez pas les charges de manière irrégulière. Un chargement inapproprié risque de détéri orer la commande de direction et de frei-
nage, ce qui peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
2304-2. Procédures de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Active/désactive le mode de conduite
EV
Lorsque le mode de conduite EV est activé, “EV MODE” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel. Pour ramener le véhicule en mode de conduite normale (au moyendu moteur à essence et du moteur élec-
trique [moteur de traction]), appuyez sur la commande en mode de conduite EV.
Type A: Sauf modèles F SPORT
Type B: Modèles F SPORT
■Situations dans lesquelles le mode de conduite EV ne peut pas être activé
Vous risquez de ne pas pouvoir passer en mode de conduite EV dans les situations suivantes. S'il ne peut pas être activé, un signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
●La température du système hybride est élevée. Le véhicule a été laissé au soleil, conduit dans une montée ou à vitesse élevée, etc.
●La température du système hybride est basse.
Le véhicule a été exposé à des températures inférieures à environ 0 C (32F) pendant une période prolongée, etc.
●Le moteur à essence est en cours de chauffe.
●La batterie du système hybride (batterie de traction) est faible.Le niveau de batterie restant indiqué sur l'écran “Contrôleur dénergie” est bas. ( P. 133)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur ou le véhicule est en pente, etc.
●Le désembuage du pare-brise est en cours d'utilisation.
Mode de conduite EV
En mode de conduite EV, l'alimentation électrique est fournie par la batterie
du système hybride (batterie de tracti on), et seul le moteur électrique
(moteur de traction) est utilis é pour propulser le véhicule.
Ce mode vous permet de conduire dans des zones résidentielles tôt le matin
et tard le soir, ou dans les parkings intérieurs, etc., sans vous préoccuper des
nuisances sonores et des émissions polluantes.
Type A Type B
2334-2. Procédures de conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances sonores, mettez le
levier de vitesses sur D pour la conduite normale.
*2: En sélectionnant les gammes de rapports en mode S, vous pouvez contrôler la force
d'accélération et la force du frein moteur.
■Mode Sport/Mode d'éco-conduite
P. 358
■Mode neige
Le mode neige peut être sélectionné pour s'adapter aux conditions lorsque
vous conduisez sur une chaussée glissante, comme sur de la neige.
Appuyez sur la commande.
Appuyez une nouvelle fois sur la com- mande pour revenir en mode normal.
Objectif des positions de changement de vitesse
Position de changement de vitesseObjectif ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du système hybride
RMarche arrière
NPoint mort (Conditions dans lesquelles l'alimentation n'est pas transmise)
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2 ( P. 235)
Sélection du mode de conduite
2364-2. Procédures de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
■Lorsque la palette de changement de vitesses “-” est actionnée avec le levier de vitesses sur la position D
La gamme de rapports passe à une gamme inférieure permettant d'obtenir une puissance de
frein moteur adaptée aux conditions de conduite.
■Désactivation automatique de la sélection de la gamme de rapports en position D
En position D, la sélection des gammes de rapports est désactivée dans les situations sui-
vantes:
●Lorsque le véhicule s'immobilise
●Si la pédale d'accélérateur est maintenue enfoncée pendant un certain temps
●Lorsque le levier de vitesses est placé sur une position autre que D
■Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation
Afin de garantir la sécurité et les performances de conduite, il peut arriver que la rétrograda-
tion soit limitée par des restrictions. Dans cert aines circonstances, la rétrogradation peut ne pas être possible même lorsque le levier de vitesses ou la palette de changement de vitessessont actionnés. (Le signal sonore retentit deux fois.)
■Désactivation automatique du mode neige
Le mode neige est automatiquement désactivé si le contact d'alimentation est placé sur arrêt après avoir conduit en mode neige.
■Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse actif activé
Même lorsque vous effectuez les actions suivan tes avec l'intention de déclencher le frein
moteur, le frein moteur ne s'active pas car le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse actif n'est pas désactivé.
●Lors d'une conduite en mode D ou S, passage au rapport inférieur 5 ou 4. ( P. 302, 314)
●Lors d'une conduite en position D, passage du mode de conduite au mode sport. ( P. 358)
■Limiter les démarrages brusques (contrôle conduite-démarrage)
Lorsque l'opération inhabituelle suivante est effectuée, le rendement du système hybride peut être limité.
●Lorsque le levier de vitesses est actionné de R à D, D à R, N à R, P à D ou P à R (D inclut S)
avec la pédale d’accélérateur appuyée, un message d’avertissement apparaît sur l’écran multifonctionnel. Si un message d'avertissemen t s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez- le et suivez les instructions.
●Lorsque la pédale d'accélérateur est trop enfoncée alors que le véhicule est en marchearrière.
■Système de verrouillage du levier de vitesses
Le système de verrouillage du levier de vitesses est un système permettant d'éviter l'actionne- ment accidentel du levier de vitesses au démarrage.
Le levier de vitesses ne peut être déplacé de P que lorsque le contact d'alimentation est en
mode ON et que la pédale de frein est enfoncée.
2424-2. Procédures de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Plus fort
Plus bas
Lorsque la molette est tournée vers la position de volume la plus basse, le son de
conduite est désactivé et le témoin s'éteint.
■Le système ASC est activé lorsque
Vous conduisez le véhicule en mode normal ou en mode sport. ( P. 358)
■Situations dans lesquelles le système ASC peut être désactivé
Le système ASC peut être désactivé en foncti on des conditions de conduite, par exemple
lorsque les pneus glissent à cause d'une accélération brusque.
ASC (contrôle actif du son)
: Sur modèles équipés
Le système ASC est un système sonore électronique qui génère un son de
conduite, retransmettant au conducteur les situations cinétiques de l'accélé-
ration et de la décélération du véhicu le, grâce aux haut-parleurs situés der-
rière le tableau de bord . La réponse du véhicule aux accélérations et aux
changements de vitesses par le conducteur est également retransmise en
son. Lorsque le mode sport est sélectio nné, le son retransmis au conducteur
est plus fort.
Contrôle du volume
1
2
3184-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Active/désactive le capteur d'aide au
stationnement Lexus
Lorsque la fonction est activée, le témoin indicateur s'allume pour informer leconducteur que le système est opération-
nel.
Capteur d'aide au stationnement Lexus
: Sur modèles équipés
La distance entre votre véhicule et les obstacles proches est mesurée par les
capteurs et communiquée au moyen des af fichages et d'un signal sonore lors
d'un stationnement en créneau ou d'un e manœuvre dans un garage. Vérifiez
toujours la zone environnante lorsque vous utilisez ce système.
Types de capteur
Sauf modèles F SPORTModèles F SPORT
Capteurs centraux avant
Capteurs d'angle avant
Capteurs d'angle arrière
Capteurs centraux arrière
Commande de capteur d'aide au stationnement Lexus
1
2
3
4
3584-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Véhicules sans système de suspension adaptative variable
Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies de carburant, absence de bruit et
performances dynamiques. Adapté à la conduite urbaine.
Appuyez sur la commande pour faire passer le mode de conduite en mode normal lorsque le mode d'éco-conduite ou le mode sport est sélectionné.
Mode d'éco-conduite
Aide le conducteur à accélérer de manière éco-responsable et à améliorer
les économies de carburant par le biais de caractéristiques d'accélération
modérée et en contrôlant le fonctio nnement du système de climatisation
(chauffage/refroidissement).
Lorsque vous n'êtes pas en mode d'éco-conduite, si la commande de sélection du mode
de conduite est tournée vers la gauche, le témoin de mode d'éco-conduite s'allume.
Mode sport
Contrôle le système hybride pour fournir une accélération rapide et puis-
sante. Ce mode modifie également la sensation de braquage, le rendant
approprié lorsqu'une réponse de conduite agile est souhaitée, comme en cas
de conduite sur routes comp ortant de nombreux virages.
Lorsque vous n'êtes pas en mode Sport et que la commande de sélection du mode de conduite est tournée vers la droite, le témoin “SPORT” s'allume et le témoin du systèmehybride passe au compte-tours. ( P. 108)
Commande de sélection du mode de conduite
Les modes de conduite peuvent être sélectionnés pour s'adapter aux condi-
tions de conduite.
Sauf modèles F
SPORT
Modèles F
SPORT
1
2
3