Page 96 of 640

961-3. Sistema antirrobo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) ●
La función del sensor de intrusión es detectar intrusos o movimiento en el
vehículo.
● El sensor de inclinación detecta cambios en la inclinación del vehículo, como
en el caso del remolcado.
Este sistema se ha diseñado para disuadir e impedir el robo del vehículo; sin
embargo, no garantiza una seguridad absoluta contra todas las intrusiones.
■Activación del sensor de intrus ión y el sensor de inclinación
El sensor de intrusión y el sensor de inclinación se activarán automáticamente
cuando la alarma esté activada. ( P. 93)
■Cancelación del sensor de intrusión y el sensor de inclinación
Si va a dejar mascotas u objetos que se muevan en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de intrusión y el sensor de inclinación antes
de activar la alarma, ya que se dispararán al detectar movimiento en el inte-
rior del vehículo.
Desactive el interruptor de arranque.
Pulse el interruptor de cancela-
ción de los sensores de intrusión
e inclinación.
Se mostrará un mensaje en la pantalla
de información múltiple del grupo de
instrumentos.
Pulse de nuevo el interruptor para
reactivar los sensores de intrusión e
inclinación.
Sensor de intrusión (si el vehículo dispone de ello) y sensor de inclina-
ción (si el vehículo dispone de ello)
1
2
Page 97 of 640
97
1-3. Sistema antirrobo
1
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Cancelación y reactivación automática de los sensores de intrusión e inclinación
●La alarma seguirá activada aunque los sensores de intrusión e inclinación estén cancelados.
●Una vez cancelados los sensores de intrusión e inclinación, si pulsa el interruptor de arran-
que o desbloquea las puertas con la función de entrada, el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica, se reactivarán dichos sensores.
●Los sensores de intrusión y de inclinación se reactivarán automáticamente cuando el sis-
tema de alarma se desactive.
■Consideraciones sobre la detecció n del sensor de intrusión (si el vehículo dispone de ello)
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes situaciones:
Page 98 of 640

981-3. Sistema antirrobo
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Consideraciones sobre la detección del sensor de inclinación (si el vehículo dispone de
ello)
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes situaciones:
●El vehículo se transporta en un transbordador, remolque, tren, etc.
●El vehículo está estacionado en un aparcamiento público.
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado que mueve el vehículo.
●Uno de los neumáticos pierde presión de aire.
●Se eleva el vehículo con un gato.
●Hay un terremoto o la carretera se hunde.
AVISO
■Para garantizar que el sensor de intrusión funciona correctamente
●La instalación de accesorios que no sean piezas genuinas de Lexus y la colocación de
objetos entre el asiento del conductor y el del pasajero delantero pueden reducir la capa-
cidad de detección de los sensores.
●Para garantizar el buen funcionamiento de los
sensores, no los toque ni los cubra.
●No pulverice los orificios de los sensores direc-
tamente con ambientadores u otros productos.
Page 103 of 640

103
2. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Los indicadores informan al conductor del
estado de funcionamiento de los dife-
rentes sistemas del vehículo.
Indicadores
Indicador luminoso de
los intermitentes ( P. 238) *
3, 7
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de advertencia del
PCS (sistema de seguridad
anticolisión) ( P. 284)
Indicador luminoso de
las luces traseras ( P. 244) Indicador luminoso de
las luces antiniebla traseras (
P. 259)
Indicador luminoso de
las luces de carretera ( P. 245) Indicador luminoso del
control de la velocidad de
crucero (
P. 320, 324)
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de las luces de
carretera automáticas ( P. 256)/Indicador del
sistema de luces de
carretera adaptable ( P. 250)
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso del
control de la velocidad de
crucero asistido por radar ( P. 310)
Indicador luminoso de
las luces antiniebla delanteras ( P. 259) Indicador luminoso “SET”
del control de la velocidad de
crucero (
P. 310, 324)
* 1
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso del
sensor de asistencia
al estacionamiento Lexus
(Si el vehículo
dispone de ello)Indicador LKA ( P. 300)
* 3
(Si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso
“AFS OFF” ( P. 246) *
2
Indicador de retención del
freno accionado ( P. 242)
* 2, 5
Indicador luminoso de
deslizamiento ( P. 343) *
3, 4
Indicador luminoso
“PASSENGER AIR
BAG” (
P. 54)
* 2
Indicador luminoso
VSC OFF ( P. 344) *
6
Indicador de temperatura
exterior baja (
P. 107)
Page 111 of 640

111
2. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Los instrumentos y la pantalla se iluminan cuando
El interruptor de arranque está en modo ON.
■Ajuste de la luminosidad del panel de instrumentos
Los niveles de luminosidad del panel de instrumentos se pueden ajustar por separado p ara
cuando las luces traseras están encendidas o apagadas. Sin embargo, cuando el vehículo se
encuentra en un lugar bien ilumin ado (con luz diurna, etc.), la activación de las luces traseras
no cambiará la luminosidad del panel de instrumentos.
■Limitación del ajuste de la luminosidad
La intensidad de la iluminación del panel de in strumentos se ajusta automáticamente en fun-
ción del nivel de luminosidad de los alrededores detectado por el sensor de luz. Sin embargo,
si la luminosidad del panel de instrumentos se ha configurado manualmente en el ajuste más
intenso o más oscuro, no se realizará el ajuste automático.
■Indicador del sistema híbrido
Zona de carga
Muestra la carga regenerativa.
Zona Eco híbrida
Indica que la potencia del motor de gasolina no
se utiliza muy a menudo.
El motor de gasolina se detiene y arranca auto-
máticamente en distintas situaciones.
Zona Eco
Indica que se está conduciendo el vehículo de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Zona de potencia
Indica que se ha superado el margen de con-
ducción respetuosa con el medio ambiente (en
conducción a plena potencia, etc.).
●El indicador del sistema híbrido se visualiza
cuando el modo de conducción se encuentra en
un modo distinto al deportivo.
●Puede lograr una conducción más respetuosa
con el medio ambiente manteniendo la aguja del
indicador dentro de la zona Eco.
●La zona de carga indica el estado de regenera- ción *. La energía regenerada se utilizará para
cargar la batería.
* : En este manual, el término “regeneración” hace
referencia a la conversión de la energía gene-
rada por el movimiento del vehículo en energía
eléctrica.
Excepto modelos F SPORT
Modelos F SPORT
1
2
3
4
Page 143 of 640

143
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Funcionamiento de los componentes
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Puertas
◆Sistema inteligente de entrada y ar ranque (vehículos con función de
entrada)
Lleve consigo la llave electrónica para activar esta función.
Agarre la manilla para desblo-
quear las puertas.
Asegúrese de tocar el sensor de
detrás de la manilla.
Si se han bloqueado las puertas, no es
posible desbloquearlas hasta pasados
3 segundos.
Para bloquear las puertas, toque
el sensor de bloqueo (hendidura
en la parte superior de la manilla
de la puerta).
Verifique que la puerta se ha bloqueado correctamente.
◆Control remoto inalámbrico
Bloquea todas las puertas
Verifique que la puerta se ha blo-
queado correctamente.
Pulse y mantenga pulsado para cerrar
las ventanillas y el techo solar. (si el
vehículo dispone de ello) *
Desbloquea todas las puertas
Pulse y mantenga pulsado para abrir
las ventanillas y el techo solar. (si el
vehículo dispone de ello) *
* : Estos ajustes se deben personalizar en un concesionario o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Desbloqueo y bloqueo de las puertas desde el exterior
1
2
1
2
Page 148 of 640

1483-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Cambio de la función de desbloqueo de la s puertas (vehículos con función de entrada)
Es posible definir las puertas que se desbloquearán con la función de entrada med iante el
control remoto inalámbrico.
Desactive el interruptor de arranque.
Cancele el sensor de intrusión y el sensor de inclinación del sistema de alarma para evitar
que se dispare la alarma indebidamente durant e el cambio de configuración. (Si el vehículo
dispone de ello) ( P. 96)
Cuando el indicador luminoso de la llave no esté encendido, pulse y mantenga pulsado el
botón o durante unos 5 segundos mientras pulsa y mantiene pulsado el
botón .
La configuración cambia cada vez que se ejecuta una operación, como se muestra a conti-
nuación. (Para cambiar la configuración de forma continua, suelte los botones, espere 5
segundos como mínimo y repita el paso ).
Para vehículos con alarma: Para evitar que la alarma se dispare indebidamente, desbloquee
las puertas mediante el control remoto inalámbr ico y abra y cierre una de las puertas después
de cambiar los ajustes. (Si no se abre ninguna puerta durante los 30 segundos siguientes
después de pulsar , las puertas volverán a bloquearse y se activará automáticamente la alarma).
En caso de que se dispare la alarma, párela de inmediato. ( P. 94)
■Sistema de desbloqueo de las puertas en caso de impacto
En el caso de que el vehículo sufra un fuerte impacto, se desbloquean todas las puertas. Sin
embargo, en función de la fuerza del impacto o del tipo de accidente, el sistema podría no
funcionar.
■Utilización de la llave mecánica
Las puertas también pueden bloquearse y desbloquearse con la llave mecánica. ( P. 561)
1
2
3
3
Pantalla de
información múltipleFunción de desbloqueoPitido
(Vehículos con volante a la izquierda)
(Vehículos con volante a la derecha)
Si sujeta la manilla de la puerta del
conductor, solo se desbloquea la
puerta del conductor.
Exterior: Suenan 3 pitidos
Interior: Suena una vez
Si sujeta la manilla de una puerta
de pasajero, se desbloquean
todas las puertas.
Si sujeta la manilla de una puerta,
se desbloquean todas las puertas.Exterior: Emite dos piti- dos
Interior: Suena una vez
Page 194 of 640
1943-4. Ajuste del volante y de los espejos
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Para impedir errores en el sensor
Para garantizar el buen funcionamiento de los sen-
sores, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste el espejo mientras está conduciendo.
Podría perder el control del vehículo y sufrir un accidente, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales.