2985-5. Utilisation d’un dispositif externe
CT200h_OM_OM76215D_(D)
●Noms des fichiers
Seuls les fichiers portant l’extension .mp3 ou .wma peuvent être reconnus et lus
comme étant au format MP3/WMA.
●Étiquettes ID3 et WMA
Il est possible d’ajouter des étiquettes ID3 aux fichiers MP3, qui peuvent comprendre,
entre autres choses, le titre de la plage, le nom de l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les étiquettes ID3 ver. 1.0, 1.1, et ver. 2.2, 2.3, 2.4. (Le
nombre de caractères est basé sur ID3 ver. 1.0 et 1.1.)
Il est possible d’ajouter des étiquettes WMA aux fichiers WMA. À l’instar des étiquet-
tes ID3, elles peuvent comprendre, entre autres choses, le titre de la plage ainsi que le
nom de l’artiste.
●Lecture de fichiers MP3 et WMA
• Lorsqu’un appareil contenant des fichiers MP3 ou WMA est branché, tous les fichiers de la clé USB sont vérifiés. Une fo is cette vérification terminée, la lecture du
premier fichier MP3 ou WMA débute. Pour accélérer cette vérification des fichiers,
nous vous recommandons de n’inclure que des fichiers en format MP3 ou WMA, et
de ne pas créer de dossiers inutiles.
• Si une clé USB est branchée et que vous faites passer le mode de la source audio à
Clé USB, la clé USB commencera sa lecture au premier fichier du premier dossier.
Si la même clé USB est retirée, puis réinsérée (et que son contenu n’a pas changé),
elle reprendra sa lecture au point exact où elle a été arrêtée lors de sa dernière utili-
sation.
●Extensions
Si les extensions de fichier .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers autres que des
fichiers en format MP3 et WMA, ils pourraie nt être reconnus et lus par erreur comme
étant des fichiers MP3 et WMA. La reproduction sonore sera alors déformée, ce qui
pourrait endommager les haut-parleurs.
●Lecture
• Pour lire les fichiers MP3 avec une qualité sonore constante, nous recommandons
d’utiliser un débit binaire constant d’au moins 128 kbps et une fréquence d’échan-
tillonnage de 44,1 kHz.
• Il existe sur le marché un grand nombre de gratuiciels ou de logiciels commerciaux
pour encoder des fichiers MP3 et WMA; selon les paramètres d’encodage et le for-
mat de fichier utilisés, la qualité sonore pourrait être médiocre ou des parasites
pourraient être présents au début de la lecture. Dans certains cas, la lecture pourrait
même s’avérer totalement impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne branchez pas de clés USB et ne manipulez pas les commandes.
311
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth
®
5
Système audio
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth® pour la
première fois
Appuyez sur le contacteur de décrochage ou sur le contacteur de communi-
cation.
Vous entendrez les directives initiales et les instructions relatives à l’enregistre-
ment du nom du téléphone. Sélectionnez “Pair Phone” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton
“TUNE•SEL”.
Utilisez l’une des méthodes suivantes po ur enregistrer un nom de téléphone :
a. Sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton, puis dites le nom à enre- gistrer.
b. Appuyez sur le contacteur de communication, puis dites le nom à enregis- trer.
Le système émet une directive d’orientation vocale pour confirmer la compré-
hension de l’entrée. Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
Une clé d’identification est affichée et dictée; vous entendrez ensuite les directi-
ves d’orientation vocale vous indiquant comment entrer la clé d’identification sur
votre téléphone cellulaire.
Entrez la clé d’identification sur votre téléphone cellulaire.
Pour plus d’informations sur le foncti onnement du téléphone, reportez-vous au
manuel fourni avec votre téléphone cellulaire.
Vous entendrez les directives destinées à terminer l’enregistrement.
Si votre téléphone cellulaire est doté d’un lecteur audio Bluetooth
®, vous pou-
vez enregistrer ce dernier en même temps. Le système émet une directive
d’orientation vocale pour l’enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
(lecteur audio Bluetooth
® → P. 3 3 8 )
Avant d’utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone
cellulaire dans le système. Si aucun téléphone cellulaire n’est enregistré, le
système se placera automatiquement en mode d’enregistrement de télé-
phone au démarrage. Procédez comme suit pour enregistrer ( jumeler) un
téléphone cellulaire :
1
2
3
4
5
6
3325-8. Audio Bluetooth®
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Pour une avance rapide ou un retour en arrière, maintenez enfoncé le côté “∧”
ou “ ∨” du bouton “SEEK•TRACK” jusqu’à ce que vous entendiez un signal
sonore.
Appuyez sur le bouton “1”.
Pour annuler l’opération, appuyez de nouveau sur le bouton.
Appuyez sur le bouton “2”.
Pour annuler l’opération, appuyez de nouveau sur le bouton.
Appuyez sur le bouton “SCAN”.
Pour annuler l’opération, appuyez de nouveau sur le bouton.
Appuyez sur le bouton “TEXT”.
Chaque fois que vous appuyez, l’affichage change selon l’ordre suivant : Temps
écoulé → Titre de l’album → Titre de la plage → Nom de l’artiste
■Fonctions du système audio Bluetooth®
Selon le modèle du lecteur portatif connecté au système, il se peut que certaines fonc-
tions ne soient pas disponibles.
■Affichage
→P. 2 8 4
■Messages d’erreur
“Memory Error” : Cela indique un problème au niveau du système.
Avance rapide et retour en arrière des plages
Lecture aléatoire
Répétition de lecture
Recherche de plages
Changement d’affichage
3385-10. Bluetooth®
CT200h_OM_OM76215D_(D)
■Modèles compatibles
Les lecteurs portatifs doivent respecter les spécifications suivantes :
●Spécifications Bluetooth® :
Ver. 1.2 ou supérieure (Recommandé : ver. 2.0+EDR ou supérieure)
●Profils suivants :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 ou supérieure
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure (ver. 1.3 ou supérieure recommandée)
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées selon le
modèle du lecteur portatif.
Ce système prend en charge le service suivant.
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) ver. 1.5 et OPP (Object Push Profile) ver. 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez pas
entrer le téléphone Bluetooth
®. Si votre téléphone cellulaire ne prend en charge que le
service OPP, vous ne pouvez pas utiliser le téléphone Bluetooth®.
Veuillez visiter le http://www.lexus.com/MobileLink
pour obtenir une liste de lecteurs
portatifs/de téléphones Bluetooth® approuvés pour ce système.
■Homologation
341
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
Système audio à affichage Lexus∗
Éjectez un disque.
Fente de chargement
Affichez l’écran principal multimédia.
Bouton “TUNE•SCROLL”
Sélectionnez les bandes de stations de radio, des plages ou des fichiers.
Recherchez une station de radio d’une fréquence plus élevée ou plus basse,
ou accédez à la plage souhaitée ou au fichier désiré.
Bouton “PWR•VOL”
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le système audio; tournez-le
pour régler le volume.
Affichez l’écran principal de la radio.
Sauf les modes radio et A/V : Mettez en
pause ou reprenez la lecture d’une
plage.
Modes radio et A/V : Activez/désactivez la mise en sourdine
∗ : Si le véhicule en est doté
Utilisez les boutons suivants pour commencer à écouter le système audio.
Boutons de fonctionnement du système audio à affichage Lexus
1
2
3
4
5
6
7
8
3685-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76215D_(D)
■Guide de dépannage de la technologie HD Radio™
ÉvénementCauseAction
Désynchronisation tempo-
relle – un utilisateur peut
entendre une courte
période de programma-
tion être rejouée, présen-
ter de l’écho, être
saccadée ou être sautée.Le volume analogique et le
volume numérique de la
station de radio sont mal
synchronisés ou la station
est en mode sans mélange
de signaux.Aucune; il s’agit d’un pro-
blème de radiodiffusion.
L’utilisateur peut commu-
niquer avec la station de
radio.
Le son diminue et varie en
intensité.La radio bascule entre les
signaux analogiques et
numériques.
Il s’agit d’un problème de
réception qui pourra se
régler si le véhicule conti-
nue à rouler. Désactiver la
fonction “HD Radio” peut
obliger la radio à utiliser les
signaux analogiques.
Condition de coupure de
son pendant l’écoute d’un
canal HD2 /HD3 à multi-
diffusion.La radio n’a pas accès aux
signaux numériques pour
l’instant.
Il s’agit d’un comporte-
ment normal; attendez le
retour du signal numéri-
que. Si vous êtes en dehors
de la zone de couverture,
cherchez une autre station.
Délai de coupure de son
lorsque vous sélectionnez
une fréquence prédéfinie
d’un canal HD2 /HD3 à
multidiffusion.
Le contenu numérique de
multidiffusion n’est pas dis-
ponible tant que la diffu-
sion HD Radio™ n’est pas
décodée afin de rendre le
son intelligible. Ce déco-
dage peut nécessiter
jusqu’à 7 secondes.
Il s’agit d’un comporte-
ment normal; attendez le
décodage du contenu
audio.
Les informations écrites ne
correspondent pas aux
paroles actuelles de la
chanson.Il s’agit d’un problème de
service de données chez le
radiodiffuseur.
Il faudrait aviser le radiodiffu-
seur. Remplissez le formulaire
disponible à l’adresse :
www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_
experiences.
Aucune information tex-
tuelle à la fréquence
actuellement sélectionnée.Il s’agit d’un problème de
service de données chez le
radiodiffuseur.
Il faudrait aviser le radiodiffu-
seur. Remplissez le formulaire
disponible à l’adresse :
www.ibiquity.com/automotive/
report_radio_station_ experiences.
378
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-16. Utilisation d’un dispositif exte
rne (système audio à affichage Lexus)
Écoute d’un iPod
→P. 3 4 8
Si vous appuyez sur le bouton “MEDIA”, l’écran principal de l’iPod s’affichera à
partir de n’importe quel écran de la source sélectionnée.
■Écran de menu
→ P. 3 6 2
■Sélection d’une chanson
Appuyez sur le bouton “ <” ou “> ” ou tournez le bouton “TUNE•SCROLL”
pour sélectionner le numéro de chanson souhaité.
Pour une avance rapide ou un retour en arrière, maintenez enfoncé le bouton
“ < ” ou “> ”.
■Sélection d’un mode de lecture
Déplacez le dispositif de commande vers la droite, puis sélectionnez
“Parcourir”.
Sélectionnez le mode de lecture souhaité, puis sélectionnez une chanson.
Le mode de lecture sélectionné sera utilisé.
■Affichage de la liste des éléments en cours de lecture
Déplacez le dispositif de commande vers la droite, puis sélectionnez “Liste
Lecture en cours”.
En branchant un iPod, vous pouvez écouter de la musique dans les haut-
parleurs du véhicule.
Appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “iPod” sur l’écran de sélec-
tion de la source audio.
Branchement d’un iPod
Écran principal de l’iPod
1
2
382
CT200h_OM_OM76215D_(D)5-16. Utilisation d’un dispositif exte
rne (système audio à affichage Lexus)
Utilisation d’une clé USB
→P. 3 4 8
Si vous appuyez sur le bouton “MEDIA”, l’écran principal USB s’affichera à partir
de n’importe quel écran de la source sélectionnée.
■Écran de menu
→ P. 3 6 2
■Sélection d’un fichier
Appuyez sur le bouton “ <” ou “> ” ou tournez le bouton “TUNE•SCROLL”
pour sélectionner le numéro de fichier souhaité.
Pour une avance rapide ou un retour en arrière, maintenez enfoncé le bouton
“ < ” ou “> ”.
■Sélection d’un mode de lecture
Déplacez le dispositif de commande vers la droite, puis sélectionnez
“Parcourir”.
Sélectionnez le mode de lecture souhaité, puis sélectionnez un fichier. Le
mode de lecture sélectionné sera utilisé.
■Affichage de la liste des éléments en cours de lecture
Déplacez le dispositif de commande vers la droite, puis sélectionnez “Liste
Lecture en cours”.
En branchant une clé USB, vous pouvez écouter de la musique dans les haut-
parleurs du véhicule.
Sélectionnez “USB1” ou “USB2” sur l’éc ran de sélection de la source audio.
Branchement d’une clé USB
Écran principal USB
1
2