AVERTISSEMENT !
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de transmission) ou du système
de direction saute, contactez un conces-
sionnaire agréé.
Renseignements généraux
Les fusibles protègent les systèmes élec-
triques en cas de courant excessif.
Lorsqu'un appareil ne fonctionne pas, vous
devez vérifier si le circuit électrique dans le
fusible est rompu/fondu.En outre, sachez que l'utilisation prolongée
des prises de courant lorsque le moteur est
arrêté peut décharger la batterie.
Fusibles sous le capot
Le centre de distribution électrique se trouve
dans le compartiment moteur, près de la
batterie. Ce centre contient des fusibles à
cartouche, des mini-fusibles, des relais et
des disjoncteurs. Une description de chaque
fusible et composant peut être estampillée
sur le couvercle intérieur, sinon le numéro de
cavité de chaque fusible est estampillé sur le
couvercle intérieur qui correspond au tableau
suivant.
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F03 60 A Jaune – Ventilateur du radiateur
F05 40 A Vert – Compresseur pour suspension pneumatique — Selon
l'équipement
F06 40 A Vert – Freins ABS/Pompe de commande électronique de stabi-
lité
F07 30 A Rose – Solénoïde du démarreur
F09 30 A Rose – Système de chauffage du carburant diesel (moteur die-
sel uniquement)/Pompe à vide de frein
Centre de distribution électrique
EN CAS D'URGENCE
234
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F38 30 A Rose – Convertisseur de courant 115 V AC — Selon l'équipe-
ment
F39 30 A Rose – Hayon motorisé — Selon l'équipement
F40 – 10 A Rouge Eclairage diurne/réglage du faisceau des projecteurs
F42 – 20 A Jaune Avertisseur sonore
F44 – 10 A Rouge Port de diagnostic
F49 – 10 A Rouge Colonne centrale intégrée/Commande de chauffage-
climatisation
F50 – 20 A Jaune Module de commande de suspension pneumatique - se-
lon l'équipement
F51 – 15 A Bleu Module de nœud d'allumage/Allumage sans clé/
Verrouillage de colonne de direction
F52 – 5 A Teinté Capteur de batterie
F53 – 20 A Jaune Barre d'attelage – Clignotants/Feux stop, côté gauche —
Selon l'équipement
F56 – 15 A Bleu Contenu supplémentaire (moteur diesel uniquement)
F57 – 20 A Jaune Capteur de NOx
F58 – 15 A Bleu Projecteurs au xénon gauches — Selon l'équipement
F59 – 10 A Rouge Pompe de purge (moteur diesel uniquement)
F60 – 15 A Bleu Module de commande de la transmission
F61 – 10 A Rouge Module de commande de la transmission/capteur TMP
(moteur diesel uniquement)
F62 – 10 A Rouge Embrayage de climatisation
EN CAS D'URGENCE
236
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F83 – 10 A Rouge Trappe à carburant
F84 – 15 A Bleu Rangée de commutateurs/Tableau de bord
F85 – 10 A Rouge Module d'airbag
F86 – 10 A Rouge Module d'airbag
F87 – 10 A Rouge Suspension pneumatique – Selon l'équipement/Barre
d'attelage/Module de commande de colonne de direction
F88 – 15 A Bleu Bloc d'instruments
F90/F91 – 20 A Jaune Prise de courant (sièges arrière) sélectionnable
F92 – 10 A Rouge Lampe de console arrière — Selon l'équipement
F93 – 20 A Jaune Allume-cigare
F94 – 10 A Rouge Sélecteur/Module de boîte de transfert
F95 – 10 A Rouge Caméra de recul/ParkSense
F96 – 10 A Rouge Commutateur de système de chauffage des sièges
arrière/chargeur de lampe-éclair — Selon l'équipement
F97 – 20 A Jaune Sièges chauffants arrière et chauffage du volant — Se-
lon l'équipement
F98 – 20 A Jaune Sièges avant chauffants — Selon l'équipement
F99 – 10 A Rouge Commande de chauffage-climatisation/Module de sys-
tèmes d'assistance au conducteur/DSRC
F100 – 10 A Rouge Amortissement actif — Selon l'équipement
F101 – 15 A Bleu Rétroviseur électrochromatique/Feux de route intelli-
gents — Selon l'équipement
F103 – 10 A Rouge Système de chauffage de l'habitacle (moteur diesel
uniquement)/HVAC arrière
EN CAS D'URGENCE
238
les pare-chocs ou supports associés. Les lois
nationales et locales relatives au remorquage
des véhicules doivent être respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires tels que
les essuie-glaces ou le dégivreur, etc. en
étant remorqué, le commutateur d'allumage
doit être sur le mode ON/RUN (en fonction/
marche) et non sur le mode ACC (acces-
soires).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la section « Déverrouillage de
stationnement manuel » de cette section
pour savoir comment sortir la transmission de
la position P (stationnement) en vue du
remorquage.
ATTENTION !
• N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom-
magé.
• Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les or-
ganes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor-
ATTENTION !
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
• Si le véhicule remorqué exige une direc-
tion libre, le commutateur d'allumage
doit être en position ACC (accessoires)
ou ON/RUN (en fonction/marche), et
non pas en position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction).
Sans le porte-clés
Faites preuve de prudence lors du remor-
quage d'un véhicule dont le commutateur
d'allumage occupe la position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction). En l'absence de
porte-clés, la seule méthode de remorquage
approuvée est le remorquage sur camion à
plateau. Un équipement de remorquage cor-
rect est nécessaire pour éviter d'endommager
le véhicule.
Modèles à deux roues motrices
Le constructeur recommande que le remor-
quage de votre véhicule soit effectué avec ses
quatre rouessoulevées du solà l'aide d'une
remorque-plateau.Si vous ne disposez pas d'un camion à pla-
teau et que la transmission est opération-
nelle, le véhicule peut être remorqué (avec
les roues arrière au sol) dans les conditions
suivantes :
• La transmission doit être en position N
(point mort). Référez-vous à la section
« Déverrouillage de stationnement ma-
nuel » dans cette section pour connaître
les instructions relatives au passage de la
transmission en position N (point mort)
lorsque le moteur est arrêté.
• La vitesse de remorquage ne doit pas dé-
passer 48 km/h (30 mph).
• La distance de remorquage ne doit pas
dépasser 48 km (30 miles).
Si la transmission n'est pas fonctionnelle, ou
si le véhicule doit être remorqué à une vitesse
supérieure à 48 km/h (30 mph) ou à une
distance supérieure à 48 km (30 miles),
remorquez le véhicule avec les roues arrière
relevéesdu sol. Le remorquage du véhicule
sur un plateau, avec les roues avant relevées
et les roues arrière sur un chariot de remor-
quage ou (en utilisant un stabilisateur de
volant adéquat pour maintenir les roues avant
257
Miles :6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou mois : 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou kilomètres :
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Vérifiez l'absence de fissures et de
fuites au niveau de la suspension
avant, les rotules de biellette de
direction et les soufflets d'étan-
chéité ainsi que l'absence de dé-
gâts, d'usure, de desserrage incor-
rect ou de jeu d'extrémité ;
remplacez les pièces au besoin.XXXXXXXXXXXX
Remplacez le filtre à air moteur. X X X X X
Remplacez le filtre de la climatisa-
tion.XXXXXX
Vérifiez et remplacez la soupape
PCV, si nécessaire. †X
Remplacez les bougies d'allumage.
(**)XX
Vidangez et remplacez le liquide
de refroidissement du moteur
après 120 mois si cela n'a pas été
fait après 240 000 km
(150 000 miles).XX
ENTRETIEN ET REPARATIONS
268
Distance en miles ou temps écoulé (suivant la pre-
mière échéance) :
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
Kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
Vérifiez visuellement l'état de la carrosserie exté-
rieure, la protection de bas de caisse, les tuyaux
et flexibles (échappement - circuit d'alimentation
- freins), les pièces en caoutchouc (soufflets,
manchons, bagues, etc.)XXX X X X
Examinez la suspension avant, les rotules de biel-
lettes de direction, les soufflets d'étanchéité, rem-
placez au besoin.XXX X X X
Changez le liquide de frein tous les 24 mois si
vous utilisez du liquide de frein DOT 4. (**)XXX X X X
Vérifiez le liquide de pont avant et arrière,
remplacez-le dans le cas de l'une des utilisations
suivantes : police, taxi, parc de véhicules, hors
route ou remorquage fréquent.XXX X X X
Remplacez le filtre à carburant. L'intervalle de remplacement du filtre à carburant est fixé toutes les deux vidanges d'huile
Réglez le frein à main sur les véhicules équipés
de freins à disque aux quatre roues.XXX X X X
Remplacez le filtre à air moteur. X X X X X X
Remplacez le filtre à air de climatisation/de l'ha-
bitacleXXXXXXXXXXXX
Remplacez la ou les courroies d'entraînement des
accessoires.X
ENTRETIEN ET REPARATIONS
272
AVERTISSEMENT !
le freinage du véhicule. Les organes de
direction et de suspension peuvent en
être affectés et réagir de manière impré-
visible. Vous pourriez perdre le contrôle
de votre véhicule, provoquer une colli-
sion et des blessures graves, voire mor-
telles. Utilisez uniquement les tailles de
roues et de pneus, ainsi que les indices
de charge approuvés pour votre véhi-
cule.
• N'utilisez jamais de pneu dont l'indice
de charge ou la capacité est inférieur(e)
à ceux des pneus d'origine de votre véhi-
cule. L'utilisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une sur-
charge et une défaillance du pneu. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule et d'avoir une collision.
• N'utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d'éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d'être er-
ronées.
Types de pneus
Pneus toutes saisons — Selon l'équipement
Les pneus toutes saisons fournissent l'adhé-
rence pour toutes les saisons (printemps, été,
automne et hiver). Les niveaux d'adhérence
peuvent varier entre différents pneus toutes
saisons. Les pneus toutes saisons peuvent
être identifiés par la mention M+S, M&S,
M/S ou MS sur le flanc du pneu. N'utilisez les
pneus toutes saisons que par quatre, sous
peine de modifier le comportement du véhi-
cule et d'en compromettre la sécurité.
Pneus été ou trois saisons — Selon l'équi-
pement
Les pneus été fournissent une adhérence par
temps sec et humide, ils ne sont pas conçus
pour la neige ou la glace. Si votre véhicule est
équipé de pneus été, soyez conscient que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver ou les
conditions de conduite froides. Posez les
pneus neige sur votre véhicule lorsque la
température ambiante est inférieure à 5° C
(40° F) ou lorsque la route est recouverte de
neige ou de verglas. Pour plus d'informa-
tions, contactez un concessionnaire agréé.
Les pneus été ne portent pas la désignation
toutes saisons ou le symbole de montagne/
flocon de neige sur le flanc du pneu. N'utili-
sez les pneus été que par quatre, sous peine
de modifier le comportement du véhicule et
d'en compromettre la sécurité.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de pneus d'été dans les
conditions de neige/glace. Vous pourriez
perdre contrôle du véhicule et souffrir des
blessures graves, voire mortelles. Une
ENTRETIEN ET REPARATIONS
294
nées par bande, appuyez sur le bouton fléché
de l'écran tactile en haut à droite de l'écran
pour basculer entre les deux ensembles de
six préréglages.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.Mode MédiaLes commandes sont accessibles en ap-
puyant sur le bouton souhaité sur l'écran
tactile et en choisissant Disc (Disque), AUX,
USB, Bluetooth ou SD Card (Carte SD).
REMARQUE :
Uconnect passe automatiquement au mode
adéquat lorsque vous connectez ou insérez
un support dans le système pour la première
fois.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur telles que Display (affichage), Voice
(commande vocale), Clock (horloge), Safety
& Driving Assistance (sécurité et assistance
de conduite), Lights (éclairage), Doors &
Locks (portes et serrures), Auto-On Comfort
(confort auto), Engine Off Options (options
moteur éteint), Suspension (suspension)
Compass Settings (réglages de la boussole),
Audio, Phone/Bluetooth (téléphone/
Bluetooth), Radio Setup (configuration ra-
dio), Restore Settings (réinitialiser les para-Médias Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Repeat Music Track (Répéter la
piste)
2 — Music Track And Time (Piste et
temps)
3 — Shuffle Music Tracks (Lecture
aléatoire)
4 — Music Track Information (Infor-
mation sur les pistes)
5 — Show Songs Currently In Cue To
Be Played (Affiche les chansons à ve-
nir)
6 — Browse Music By (Rechercher
dans les musique par)
7 — Music Source (Source)
MULTIMEDIA
344