Blahoželáme vám ku kúpe nového vozidla od
spoločnosti FCA US LLC („FCA US“). Toto
vozidlo je charakteristické precíznym spraco-
vaním, osobitým štýlom a vysokou kvalitou.
Nové vozidlo od spoločnosti FCA US LLC
disponuje niektorými charakteristikami, ktoré
zlepšujú kontrolu vodiča nad vozidlom v rámci
špecifických podmienok riadenia. Tieto fun-
kcie slúžia ako pomôcka pre vodiča – nepred-
stavujú však doplnky, ktoré nahrádzajú po-
zorné riadenie. Nesmú sa používať ako
náhrada činnosti vodiča. Vozidlo vždy riaďte
opatrne a uvážlivo.
Vaše nové vozidlo disponuje mnohými funkci-
ami, ktoré zlepšujú komfort a pohodlie vodiča
a spolucestujúcich. Niektoré z týchto funkcií
sa nesmú používať počas riadenia, pretože je
nevyhnutné sledovať ich alebo rozptyľujú po-
zornosť vodiča. Nikdy počas vedenia vozidla
neposielajte SMS správy, ani nespúšťajte oči
z cesty dlhšie než na okamih.Táto príručka ilustruje a opisuje používanie
funkcií a zariadení, ktoré sa dodávajú štan-
dardne alebo sú voliteľné. Táto príručka
môže obsahovať aj opis funkcií a zariadení,
ktoré už nie sú k dispozícii alebo ste si ich
spolu s týmto vozidlom neobjednali. Fun-
kciám a zariadeniam opísaným v tejto prí-
ručke, ktoré už nie sú k dispozícii, nevenujte
pozornosť. Spoločnosť FCA US si vyhra-
dzuje právo na zmeny dizajnu a špecifikácií
alebo na vytváranie doplnkov alebo zlepšení
svojich produktov bez záväzku ich inštalácie
v produktoch vyrobených v minulosti.
Táto používateľská príručka slúži ako po-
môcka na rýchle oboznámenie sa s dôležitými
funkciami vozidla. Obsahuje väčšinu informá-
cií potrebných na používanie a údržbu vozidla
vrátane núdzových informácií.
Všetky informácie pre vlastníka vozidla
nájdete v príručke majiteľa na webovej
stránke www.mopar.eu/owner.V záujmevášho pohodlia tiež možno informácie obsia-
hnuté na tejto webovej stránke vytlačiť a ulo-
žiť na budúce použitie.
Jedným z cieľov spoločnosti FCA US LLC je
ochrana životného prostredia a prírodných
zdrojov. Prechodom od dodávky tlačených
verzií väčšiny používateľských informácií
o automobile k elektronickému formátu sa
nám spoločným úsilím darí znižovať dopyt
po produktoch vyrábaných z drevovej masy,
výsledkom čoho je menšia záťaž na životné
prostredie.
Pokiaľ ide o servis, pamätajte, že autorizo-
vaný predajca pozná vaše vozidlo Jeep®
najlepšie, disponuje továrensky vyškolenými
technikmi, originálnymi dielmi MOPAR®
a v maximálnej možnej miere sa snaží zabez-
pečiť vašu spokojnosť.
VÍTA VÁS SPOLOČNOSŤ FCA US LLC
1
Nepoužívanie bezpečnostných pásov vo-
diča a spolujazdcov je hlavnou príčinou váž-
nych alebo smrteľných zranení. V prípade
havárie s prevrátením je podstatne vyššia
pravdepodobnosť usmrtenia nepripútanej
osoby než v prípade osoby, ktorá používa
bezpečnostný pás. Vždy sa pripútajte.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
VŠETOK MATERIÁL OBSIAHNUTÝ
V TEJTO PUBLIKÁCII JE ZALOŽENÝ NA
NAJNOVŠÍCH INFORMÁCIÁCH DOSTUP-
NÝCH V ČASE SCHVÁLENIA PUBLIKÁCIE.
VYHRADZUJE SA PRÁVO NA VYDANIE
PREPRACOVANÉHO VYDANIA.
Táto príručka majiteľa bola pripravená v spo-
lupráci so servisnými a technickými špecia-
listami tak, aby vám zjednodušila obozná-
menie sa s prevádzkou a údržbou vášho
nového vozidla. Jej súčasť tvoria informačná
brožúra o záruke a rôzne dokumenty pre
zákazníka. Je nevyhnutné, aby ste si po-
zorne prečítali uvedené publikácie. Dodržia-
vanie pokynov a odporúčaní uvedených
v tejto príručke vám pomôže zabezpečiť
bezpečnú a radostnú prevádzku vozidla.Keď si prečítate príručku majiteľa, uložte ju
do vozidla pre prípad budúcej potreby. Ak
budete vozidlo predávať, jeho súčasťou
musí byť aj príručka majiteľa.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny di-
zajnu a špecifikácií alebo na vytváranie do-
plnkov, alebo zlepšení svojich produktov bez
záväzku ich inštalácie v produktoch vyrobe-
ných v minulosti.
Príručka majiteľa znázorňuje a popisuje fun-
kcie, ktoré sú štandardné alebo dostupné ako
osobitne priplatené možnosti. Preto môžu nie-
ktoré zariadenia a doplnky uvádzané v tejto
publikácii na vašom vozidle chýbať.
POZNÁMKA:
Pred prvým riadením vozidla a pred prida-
ním alebo montážou dielov/doplnkov, alebo
uskutočnením iných zmien na vozidle si pre-
čítajte príručku majiteľa.
Vzhľadom na veľké množstvo náhradných
dielov a doplnkov od rôznych výrobcov, ktoré
sú dostupné na trhu, nemôže výrobca zaru-
čiť, že pridaním alebo inštaláciou takýchto
dielov nedôjde k oslabeniu dopravnej bez-
pečnosti vozidla. Aj keď sú takéto diely ofi-
ciálne schválené (napríklad všeobecnýmprevádzkovým povolením dielu alebo tým,
že je skonštruovaný podľa oficiálne schvále-
ného dizajnu) alebo ak bolo na vozidlo po
pridaní alebo montáži takýchto dielov vysta-
vené osobitné povolenie na prevádzku,
nedá sa bezvýhradne počítať s tým, že ne-
došlo k zhoršeniu dopravnej bezpečnosti vo-
zidla. Preto nemôžu byť v tejto súvislosti
braní na zodpovednosť ani odborníci, ani
oficiálne agentúry. Výrobca preberá zodpo-
vednosť len v prípade dielov výslovne
schválených, resp. odporučených výrobcom
a namontovaných alebo nainštalovaných
autorizovaným predajcom. To isté platí v prí-
pade zmien pôvodného stavu dodatočne vy-
konaných na vozidlách výrobcu.
Vaše záruky sa nevzťahujú na žiaden diel,
ktorý nedodal výrobca. Tiež nepokrývajú
náklady na akékoľvek opravy alebo úpravy,
ktoré môžu byť spôsobené alebo vynútené
inštaláciou alebo použitím dielov, kompo-
nentov, zariadenia, materiálov alebo prísad
nepochádzajúcich od výrobcu. Takisto vaše
záruky nepokrývajú náklady na opravu škôd
alebo stavov spôsobených akýmikoľvek
zmenami na vašom vozidle, ktoré nespĺňajú
špecifikácie výrobcu.
AKO POUŽÍVAŤ TÚTO PRÍRUČKU
3
Keď sedíte na sedadle, nadvihnite páčku pod
čalúnením sedadla a posuňte sedadlo do-
predu alebo dozadu. Po dosiahnutí požadova-
nej pozície uvoľnite páčku. Potom tlakom tela
posuňte sedadlo dopredu a dozadu – zaisťo-
vacie prvky sedadla musia „zaklapnúť“.
VAROVANIE!
• Úprava polohy sedadla počas jazdy
môže byť nebezpečná. Pohyb sedadla
počas jazdy môže viesť k strate kontroly
nad vozidlom, kolízii a vážnemu alebo
smrteľnému zraneniu.
• Polohu sedadiel je potrebné upraviť
pred tým, než si zapnete bezpečnostné
pásy, a keď je vozidlo odstavené. V dô-
sledku nesprávne upraveného bezpeč-
nostného pásu môže dôjsť k vážnemu
zraneniu alebo smrti.
Manuálne nastaviteľné predné operadlo
Ak chcete nastaviť operadlo, nadvihnite
páčku umiestnenú na bočnej strane se-
dadla, oprite sa dozadu do požadovanej po-
lohy a uvoľnite páčku. Ak chcete vrátiť ope-
radlo späť, nadvihnite páčku, nakloňte sa
dopredu a uvoľnite páčku.
VAROVANIE!
Neriaďte vozidlo so sklopeným operad-
lom sedadla tak, aby ramenný pás nespo-
číval na vašej hrudi. V prípade kolízie sa
môžete vyšmyknúť spod bezpečnostného
pásu. Hrozí riziko vážneho alebo smrteľ-
ného zranenia.
Páčka manuálneho nastaveniaUmiestnenie páčky na sklopenie
sedadla
31
VAROVANIE!
Neriaďte vozidlo so sklopeným operad-
lom sedadla tak, aby ramenný pás nespo-
číval na vašej hrudi. V prípade kolízie sa
môžete vyšmyknúť spod bezpečnost-
ného pásu. Hrozí riziko vážneho alebo
smrteľného zranenia.
Sedadlo s pamäťou
Táto funkcia umožňuje vodičovi uložiť max.
dva pamäťové profily, ktoré je možné ná-
sledne poľahky pomocou pamäťového spí-
nača vyvolať. Každý pamäťový profil obsa-
huje požadované nastavenia polohy
sedadla vodiča, bočných spätných zrkadiel,
elektricky ovládaného sklopného a vysúva-
cieho stĺpika riadenia (ak je súčasťou vý-
bavy) a predvolených rozhlasových staníc.
Prívesok na kľúče diaľkového bezkľúčového
otvárania je možné tiež naprogramovať tak,
aby sa vyvolali rovnaké pozície pri stlačení
tlačidla odomknutia.POZNÁMKA:
Vozidlo je vybavené dvoma príveskami na
kľúče. Jeden prívesok na kľúče je možné
prepojiť s pamäťovou pozíciou 1 a druhý
prívesok na kľúče je možné prepojiť s pamä-
ťovou pozíciou 2.Spínač sedadla s pamäťou sa nachádza na
obložení dverí na strane vodiča. Spínač ob-
sahuje tri tlačidlá:
• Nastavovacie tlačidlo (S), ktoré sa pou-
žíva na aktiváciu funkcie uloženia do pa-
mäte.
• Tlačidlá (1) a (2), ktoré slúžia na vyvolanie
jedného z dvoch predprogramovaných
pamäťových profilov.Programovanie pamäťovej funkcie
POZNÁMKA:
Ak chcete vytvoriť nový pamäťový profil, po-
stupujte nasledovne:
1. Zapaľovanie vozidla uveďte do polohy
ON/RUN (Zapnuté/spustené) (neštar-
tujte motor).
2. Upravte všetky nastavenia pamäťového
profilu na požadované preferencie (t. j.
sedadlo, vonkajšie zrkadlá, elektricky
ovládaný sklopný a vysúvací stĺpik riade-
nia [ak je súčasťou výbavy] a predvoľby
rozhlasových staníc).
Tlačidlá sedadla s pamäťou
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
34
Tlačidlá na ovládanie predných ventilovaných
sedadiel sú umiestnené v rámci systému
Uconnect. Tieto ovládacie tlačidlá zobrazíte
prostredníctvom obrazovky klimatizácie alebo
obrazovky ovládacích prvkov.
• Jedným stlačením tlačidla ventilovaného
sedadla
vyberiete rýchlosť HI (Vy-
soká).
•
Druhým stlačením tlačidla ventilovaného
sedadla
vyberiete rýchlosť LO (Nízka).
•Tretím stlačením tlačidla ventilovaného se-
dadla
vypnete ventilované sedadlo.
POZNÁMKA:
Ventilovanie sedadiel funguje len pri naštar-
tovanom motore.
Vozidlá vybavené funkciou diaľkového
štartovania
Pri modeloch s diaľkovým štartovaním môžu
byť ventilované sedadlá naprogramované
na zapnutie počas diaľkového štartovania.
Túto funkciu môžete nastaviť cez systém
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v pou-
žívateľskej príručke na webovej lokalite
www.mopar.eu/owner.
OPIERKY HLAVY
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia tým, že
obmedzujú pohyb hlavy v prípade zadného
nárazu. Opierky hlavy je potrebné nastaviť
tak, aby sa horná časť opierky hlavy nachá-
dzala nad hornou časťou ucha.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vo-
zidlo a sadať si na sedadlo do vozidla,
ak nie sú opierky hlavy nastavené do
správnej polohy, aby sa obmedzilo ri-
ziko zranenia krku v prípade nehody.
• Opierky hlavy sa nesmú nastavovať,
keď je vozidlo v pohybe. Jazda vozid-
lom s nesprávne nastavenými opier-
kami hlavy alebo s demontovanými
opierkami hlavy môže v prípade kolízie
viesť k vážnemu alebo smrteľnému zra-
neniu.
Nastavenie vpredu
Aktívne opierky hlavy sú pasívne „rozbaľo-
vacie“ súčasti a vozidlá s týmito zariade-
niami nemožno jednoducho identifikovať
podľa žiadnych označení (iba formou vizuál-
nej kontroly opierky hlavy). Aktívne opierky
hlavy (AHR) sa rozdelia na dve polovice,
pričom predná polovica je z mäkkej peny
a obloženia, zadná polovica je z ozdobného
plastu.
Keď sa počas nárazu zozadu aktivujú
opierky AHR, predná časť opierky hlavy sa
vysunie dopredu s cieľom zmenšiť medzeru
medzi zadnou časťou hlavy cestujúceho
a opierkou AHR. Tento systém pomáha za-
braňovať alebo zmenšovať rozsah zranení
vodiča a spolujazdca na prednom sedadle
pri určitých typoch nárazov zozadu. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Zadržiavacie
systémy pre cestujúcich“ v časti „Bezpeč-
nosť“ v používateľskej príručke na webovej
lokalite www.mopar.eu/owner.
37
POZNÁMKA:
Ak je na displeji prístrojovej dosky naprogra-
movaná funkcia „Unlock All Doors 1st Press“
(Odomknúť všetky dvere jedným stlačením),
po stlačení tlačidla elektronického otvárania
na dverách batožinového priestoru sa odom-
knú všetky dvere. Ak je naprogramovaná
funkcia „Unlock All Doors 1st Press“ (Odom-
knúť všetky dvere jedným stlačením) cez
systém Uconnect, batožinový priestor sa
odomkne, keď zatlačíte na elektronické
uvoľnenie dverí batožinového priestoru. Ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke na webovej lokalite
www.mopar.eu/owner.
POZNÁMKA:
Pomocou spínača elektricky ovládanej
zámky dverí na paneli obloženia predných
dverí alebo na prívesku na kľúče môžete
zamknúť a odomknúť dvere batožinovéhopriestoru. Manuálne zámky na dverách a cy-
lindrický zámok dverí vodiča nespôsobia
zamknutie alebo odomknutie dverí batožino-
vého priestoru.
VAROVANIE!
Počas jazdy s otvorenými dverami batoži-
nového priestoru sa do vozidla môžu do-
stať jedovaté výfukové plyny. Tieto výpary
by mohli zraniť vás alebo vašich spolu-
jazdcov. Počas jazdy (alebo iného použí-
vania vozidla) majte dvere batožinového
priestoru zatvorené.
Zatváranie
Uchopte kľučku dverí batožinového pries-
toru a spustite tieto dvere. Uvoľnite kľučku,
keď dvere samé prevezmú zatváranie.
Uzamknutie dverí batožinového priestoru
S platným príveskom na kľúče systému pa-
sívneho vstupu vo vzdialenosti do 1,5 m
(5 stôp) od dverí batožinového priestoru
zamknete vozidlo stlačením tlačidla uzam-
Umiestnenie pasívneho
vstupu/tlačidla uzamknutia
1– Elektronické
uvoľnenie dverí ba-
tožinového priestoru2 – Umiestnenie
tlačidla uzamknutia
69
Druhá elektrická zásuvka sa nachádza
vnútri stredovej konzoly.
Zadná elektrická zásuvka na nachádza v pra-
vej časti zadného nákladového priestoru.
Elektrické zásuvky sú označené symbolom
kľúča alebo akumulátora podľa toho, akým
spôsobom je príslušná zásuvka napájaná.
Elektrické zásuvky označené symbolom
kľúča sú pod napätím, keď sa spínač zapa-
ľovania nachádza v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené) alebo ACC (Príslušen-
stvo). Elektrické zásuvky označené symbo-
lom akumulátora sú pripojené priamo k aku-
mulátoru a pod napätím sú neustále.
POZNÁMKA:
• Neprekračujte maximálny výkon 160 W
(13 A) pri napätí 12 V. Ak prekročíte me-
novitý výkon 160 W (13 A), bude potrebné
vymeniť poistku, ktorá chráni systém.• Elektrické zásuvky sú určené iba na pri-
pojenie príslušenstva s určenými zástrč-
kami. Do elektrickej zásuvky nevkladajte
žiadne iné predmety, aby nedošlo k po-
škodeniu zásuvky a vyhoreniu poistky.
Nesprávne použitie elektrickej zásuvky
môže spôsobiť poškodenie, na ktoré sa
nevzťahuje záruka na nové vozidlo.
• Elektrickú zásuvku v zadnom náklado-
vom priestore je možné zmeniť na napá-
janie z akumulátora presunutím poistky
elektrickej zásuvky v pravej zadnej štvr-
tine panela poistiek.
Elektrická zásuvka v stredovej
konzole
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
74
a systémy ovládania automatickej prevo-
dovky. Tento indikátor sa rozsvieti po prepnutí
zapaľovania do polohy ON (Zapnuté) pred
naštartovaním motora. Ak sa žiarovka neroz-
svieti po otočení zapaľovania do polohy ON/
RUN (Zapnuté/spustené), čo najskôr nechajte
skontrolovať stav indikátora.
Pri niektorých stavoch, napríklad pri uvoľne-
nom alebo chýbajúcom uzávere palivovej
nádrže, nedostatočnej kvalite paliva a pod.,
sa môže po naštartovaní motora rozsvietiť
tento indikátor. Ak počas niekoľkých typic-
kých štýlov riadenia ostane tento indikátor
svietiť, vozidlo je potrebné nechať skontrolo-
vať v servise. Vo väčšine prípadov bude
vozidlo jazdiť normálnym spôsobom a ne-
bude potrebné jeho odtiahnutie.
Keď je motor spustený, indikátor MIL môže
blikať, aby upozornil na vážny stav, ktorý
môže viesť k okamžitej strate výkonu alebo
vážne poškodiť katalyzátor. Ak sa tak stane,
s vozidlom zájdite čo najskôr do servisu.
VAROVANIE!
Nesprávne fungujúci katalyzátor môže
dosahovať vyššie teploty ako v prípade
normálnych prevádzkových podmienok.
Vysoká teplota môže spôsobiť požiar, ak
jazdíte pomaly alebo ak zaparkujete nad
horľavými látkami (napríklad suché rast-
liny, drevo, kartón a pod.). Hrozí riziko
vážneho alebo smrteľného zranenia vo-
diča, spolujazdcov alebo iných osôb.
VÝSTRAHA!
Dlhodobejšia jazda s rozsvieteným indi-
kátorom poruchy (MIL) by mohla spôsobiť
ďalšie poškodenie riadiaceho systému
motora. Takáto jazda tiež môže mať vplyv
na spotrebu paliva a celkové jazdné vlas-
tnosti vozidla. Ak bliká indikátor MIL, hrozí
riziko skorého vážneho poškodenia kata-
lyzátora a straty výkonu. Vyžaduje sa
okamžitý servis vozidla.
– Svetelný indikátor elektronickej
regulácie stability (ESC)
„Svetelný indikátor systému ESC“ na prístro-
jovej doske sa rozsvieti po prepnutí spínača
zapaľovania do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Po naštartovaní motora musí zhas-
núť. Ak „svetelný indikátor systému ESC“ ne-
pretržite svieti aj počas prevádzky motora,
zaznamenala sa porucha systému ESC. Ak
tento indikátor ostane svietiť aj po niekoľkých
cykloch zapaľovania a aj ak vozidlo prešlo
niekoľko kilometrov (míľ) pri rýchlostiach vyš-
ších ako 48 km/h (30 mph), čo najskôr nav-
štívte autorizovaného predajcu, ktorý tento
problém diagnostikuje a opraví.
• Po každom prepnutí zapaľovania do po-
lohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) sa na
chvíľu rozsvieti „svetelný indikátor vypnu-
tého systému ESC“ a „svetelný indikátor
systému ESC“.
• Po každom prepnutí spínača do polohy
ON/RUN (Zapnuté/spustené) sa systém
ESC zapne aj napriek tomu, že ste ho
predtým vypli.
87