4-6
Sistema multimedia
¿Cómo funciona la radio del vehículo?
Recepción FM
Las señales de radio AM y FM se emiten desde las torres de
transmisión colocadas alrededor de
su ciudad. Se interceptan por medio
de la antena de radio de su vehículo.
La radio recibe esta señal y se envía
a los altavoces de su vehículo.Cuando se recibe una señal de radio
fuerte, la ingeniería precisa del
sistema de audio que garantice lamejor calidad de reproducción
posible. No obstante, en algunoscasos la señal que se recibe no es lo
suficientemente fuerte y clara.
Esto se puede deber a factores
como la distancia de la emisora de
radio, la cercanía a otras emisoras
de radio más fuertes, a la existencia
de edificios, puentes u otras grandes
obstrucciones en la zona.
Recepción AM (MW, LW)
Las emisoras AM se reciben a
mayores distancias que las emisoras
FM. Esto se debe a que las ondas de
radio de AM se transmiten a
frecuencias baja. Estas ondas de
radio de baja frecuencia pueden
seguir la curvatura de la tierra mejorque viajar en línea recta en la
atmósfera. Además, esquivan losobstáculos y así proporcionan una
cobertura de señal mejor.
OJF045309L
OJF045308L
4-8
Sistema multimedia
Cancelación de vías múltiples -Las señales de radio que se reciben desde direcciones
diferentes pueden provocar
distorsión u oscilación. Esto puede
ocurrir debido a una señalreflejada y directa de la mismaestación, o por señales de dosestaciones con frecuencias
próximas.
Si esto ocurre, seleccione otra estación hasta que esta condición
haya desaparecido.Uso del móvil o de un aparato
emisor y receptor
Cuando se utiliza un móvil dentro del
vehículo, podría producirse un ruido
procedente del sistema de audio.Esto no significa que el equipo esté
dañado. En este caso, emplee el
móvil lo más alejado posible del
equipo de audio. Cuando utilice un sistema de
comunicación como un teléfono
móvil o un equipo de radio dentro
del vehículo, debe montarse una
antena externa aparte. Cuando se
usa un teléfono móvil o una radio
sólo con la antena interna, puede
interferir con el sistema eléctrico
del vehículo y afectar de forma
negativa a la operación segura delvehículo.
iPod ®
iPod
®
es una marca registrada de
Apple Inc.
Bluetooth®Wireless Technology
La marca y el logo Bluetooth ®
son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth ®
SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas seproduce bajo la licencia de
HYUNDAI.
Otras marcas y nombres comerciales son los de sus
propietarios correspondientes.
ATENCIÓN
No use el teléfono móvil
mientras conduce. Deténgase
en un lugar seguro para utilizar
el teléfono móvil.
ADVERTENCIA
4-10
Sistema multimedia
Características de su audio
Unidad principal
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) Pantalla LCD
Presione la pantalla para seleccionar un botón.
(2) Mando CONEXIÓN/VOLUMEN
Girar para ajustar el volumen.
Pulsar para encender o apagar el dispositivo. (3)
RADIO
Encender la radio en FM, AM o DAB*.
* opcional (4) MEDIOS
Seleccione entre USB (iPod ®
),
Bluetooth ®
Audio, AUX y My
Music.
Visualice el menú de medios cuando dos o más medios estén conectados o cuando se pulse elbotón [MEDIOS] en el modo de
medios.
(5) BUSCAR/PISTA
Busque la emisora siguiente en el modo de radio FM o AM.
Busque la emisora siguiente en el modo de radio DAB*.
Cambie la canción actual en el modo de medios.
* opcional (6) REINICIO
Apaga y vuelve a encender el sistema. (7)
TELÉFONO
Puesta en marcha del modo de teléfono a través de Bluetooth ®
.
(8) AJUSTE
Acceso a los ajustes de visualización, sonido, fecha/hora,
Bluetooth, sistema, salvapantallasy apagado de la pantalla.
(9) Mando TUNE (sintonización)
Girar para navegar por las emisoras / la lista de canciones.
Pulsar para seleccionar una opción.
4-12
Sistema multimedia
Características de su audio
Unidad principal
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) Pantalla LCD
Presione la pantalla para seleccionar un botón.
(2) Mando CONEXIÓN/VOLUMEN
Girar para ajustar el volumen.
Pulsar para encender o apagar el dispositivo. (3)
RADIO
Encender la radio en FM o AM. (4) MEDIOS
Seleccione entre disco, USB (iPod ®
), Bluetooth ®
Audio, AUX y
My Music.
Visualice el menú de medios cuando dos o más medios estén conectados o cuando se pulse elbotón [MEDIOS] en el modo de
medios.
(5) BUSCAR/PISTA
Busque la emisora siguiente en el modo de radio FM o AM.
Cambie la canción actual en el modo de medios.
(6) REINICIO
Apaga y vuelve a encender el sistema. (7)
EXPULSAR
Expulsa el disco insertado. (8) Ranura para el disco
Inserte un disco.(9) PANT
Enciende o apaga la pantalla.
4-14
Sistema multimedia
Mando a distancia del volante
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
(1) SILENCIAR
Pulsar para silenciar la salida del audio.
(2) MODO
Pulse el botón para conmutar el modo por el orden siguiente: Radio ➟ Medios.
Pulse y mantenga el botón pulsado para apagarlo. (con el tipo B o el tipoC) (3)
VOLUMEN
Pulse para ajustar el volumen. (4) ARRIBA/ABAJO
Pulse el botón en el modo de radio para buscar los preajustes.
Pulse y mantenga pulsado el botón en el modo de radio para buscar
frecuencias.
Pulse el botón en el modo de medios para cambiar la canciónactual.
Pulse y mantenga pulsado el botón en el modo de medios para buscar
entre las canciones.
(5) LLAMADA
Pulsar el botón - Si no está activado el modo demanos libres con Bluetooth ®
o no
recibe una llamada.
Primera pulsación: Se visualiza la
pantalla para marcar el número.
Segunda pulsación: Se visualiza automáticamente el último número
marcado.
Tercera pulsación: Marcar el número introducido. - Pulsar en la pantalla de aviso de
recepción de llamada para aceptarla llamada.
- Pulsar en el modo de manos libre con Bluetooth ®
para conmutar a la
llamada en espera.
Pulsar y mantener el botón pulsado
- Si no está activado el modo demanos libres con Bluetooth ®
o no
recibe una llamada, se marca el
último número marcado.
- Pulsar en el modo de manos libre con Bluetooth ®
para transferir la
llamada a su móvil.
- Pulsar en el modo de móvil para conmutar al modo de manos librescon Bluetooth ®
.
(6) COLGAR
Pulsar en el modo de manos libre con Bluetooth ®
para poner fin a la
llamada.
Pulsar en la pantalla de recepción de llamada para rechazar la llamada.
4-15
Sistema multimedia
4
No se quede mirando lapantalla fijamente mientras
conduce. Mirar la pantalladurante un tiempo
prolongado podría causar unaccidente de tráfico.
No desmonte, monte ni modifique el sistema de
audio. Ello podría causar un
accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
Usar el teléfono mientras conduce podría distraerle laatención de las condicionesde tráfico y aumentar el
riesgo de accidente.Estacione el vehículo antes
de usar el teléfono.
Preste atención para no derramar agua ni introducir
cuerpos extraños en el
dispositivo. Ello podría
causar humo, un incendio o el
fallo del producto.
(Continúa)
WARNING(continúa)
No usar si la pantalla está enblanco o no se escucha
ningún sonido, ya que ellopodría indicar un fallo de
funcionamiento. Un uso
continuado en estascondiciones podría causar un
accidente (incendio, descargaeléctrica) o un fallo defuncionamiento.
No toque la antena durante una tormenta con truenos o
relámpagos, ya que podría
causar una descarga eléctrica
inducida por un relámpago.
No se detenga ni estacione el vehículo en zonas deestacionamiento restringido
para accionar el producto.Ello podría causar unaccidente de tráfico.
Use el sistema con el encendido del vehículo
conectado. Un uso
prolongado con el encendidodesconectado podría
descargar la batería.
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente,
sufriendo lesiones graves o la
muerte. La responsabilidadprimaria del conductor es laoperación segura del vehículoen cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que
los dispositivos de mano u otroequipamiento o sistemas delvehículo que requieren laatención visual del conductor ylo distraen de la operaciónsegura del vehículo o que noestán permitidos legalmente no
deberán utilizarse durante laconducción.
WARNING
4-16
Sistema multimedia
Si acciona el dispositivomientras conduce, podría causar un accidente por falta deatención a lo que ocurre a su
alrededor. Estacione el vehículo
antes de accionar el dispositivo.
Ajuste el volumen a niveles que permitan al conductor escuchar
los sonidos del exterior del
vehículo. Si conduce sin poder
escuchar los sonidos exteriores
podría provocar un accidente.
Preste atención al ajuste del volumen al conectar el
dispositivo. Un sonido repentino
extremadamente alto al
conectar el dispositivo podría
causarle discapacidad auditiva.
(Ajuste el volumen a niveles
adecuados antes de apagar el
dispositivo.)
(Continúa)(Continúa)
Si desea cambiar la posición de
instalación del dispositivo, pregunte en su lugar de compra
o en un centro de
mantenimiento. Se requierenconocimientos técnicos parainstalar o desmontar el
dispositivo.
Conecte el encendido del vehículo antes de usar este
dispositivo. No opere el sistema
de audio durante largos deperiodos de tiempo con el
encendido desconectado, ya
que podría descargar la batería.
No someta el dispositivo a golpes ni impactos fuertes. Si se
ejerce presión directamente en
la parte frontal de la pantallapodría dañar el LCD o la pantallatáctil.
(Continúa)(Continúa)
Al limpiar el dispositivo,
asegúrese de apagarlo y use un
paño suave y seco. No use
materiales ásperos, pañosquímicos ni disolventes
(alcohol, benceno, disolventes,
etc.), ya que podría dañar el
panel del dispositivo odeteriorar el color o la calidaddel mismo.
No coloque bebidas cerca del sistema de audio. En caso dederramar bebidas podría causarun fallo del sistema.
En caso de fallo de funcionamiento del producto,póngase en contacto con su
lugar de compra o un centro de
atención al cliente.
Si el sistema de audio se encuentra en un entorno
electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.
ATENCIÓN
4-17
Sistema multimedia
4
Información sobre los iconosde estado
Los iconos que indican el estado del audio aparecen en la esquina
superior derecha de la pantalla.
IconoDescripción
SilenciadorSilenciador activado
Batería
Vida útil restante de la batería de un
dispositivo Bluetooth ®
conectado
Conexión de
manos libres + transferencia de audioLlamada con manos libres Bluetooth ®
y
transferencia de audio
disponible
Conexión de
manos libresLlamada con manos libres Bluetooth ®
disponible
Transferencia de audio por Bluetooth ®Transferencia de audio por Bluetooth ®
disponible
Descarga de contactosDescarga de contactos
mediante comunicación
inalámbrica Bluetooth ®
Descarga del
historial dellamadasDescarga del historial de llamadas mediante
comunicación
inalámbrica Bluetooth ®
IconoDescripción
Línea
ocupadaLlamada en proceso
Micrófono
silenciadoMicrófono silenciado
durante una llamada
(el interlocutor no
puede oírle)
Intensidad de la señal
telefónicaIndica la intensidad de la señal telefónica de unmóvil conectado conBluetooth ®