5-101
Conduite de votre véhicule
5
Distance
Gardez une distance de sécurité au
moins deux fois supérieure à la
distance habituelle avec les
véhicules qui vous précèdent
lorsque vous conduisez avec une
remorque.
Cela peut vous aider à éviter des
situations nécessitant des freinages
brusques et des braquages serrés.
Dépassement
Vo u s d ev e z p r é v o i r u n e d i s t a n c e d e
dépassement supérieure lorsque
vous tractez une remorque.
De plus, du fait de la plus grande
longueur du véhicule, vous devez
avancer plus loin devant le véhicule
doublé avant de vous rabattre sur
votre voie.
Marche arrière
Te n e z l e b a s d u v o l a n t a v e c u n e
main. Déplacez ensuite votre main
vers la gauche pour faire tourner la
remorque vers la gauche et vers la
droite pour la faire tourner vers la
droite.
Reculez toujours lentement et, si
possible, faites-vous guider par
quelqu'un.
Virages
Lorsque vous tractez une remorque,
vous devez prendre des virages plus
larges que d'habitude. Cela
permettra d'éviter que votre
remorque ne touche les
accotements, les panneaux de
signalisation, les arbres ou d'autres
objets situés en bordure de route.
Évitez les manœuvres brusques ou
soudaines. Mettez vos clignotants
bien à l'avance.
Clignotants
Lorsque vous tractez une remorque,
elle doit disposer de clignotants et
d'un câblage spécifiques. Les
flèches vertes clignotent sur votre
tableau de bord lorsque vous
signalez un changement de direction
ou de voie. S'ils sont correctement
connectés, les feux de votre
remorque clignotent également pour
informer les autres conducteurs que
vous êtes sur le point de tourner, de
changer de voie ou de vous arrêter.
Lorsque vous tractez une remorque,
les flèches vertes clignotent sur votre
tableau de bord lorsque vous
tournez, même si les ampoules de la
remorque sont grillées. Ainsi, vous
pouvez penser que les conducteurs
derrière vous voient que vous allez
tourner alors que ce n'est pas le cas.
C'est pourquoi il est important de
vérifier régulièrement que les
ampoules de la remorque
fonctionnent correctement. Vérifiez
également l'état des feux à chaque
fois que vous débranchez et
rebranchez les câbles.
5-103
Conduite de votre véhicule
5
(Suite)
•Lorsque vous tractez une
remorque, votre véhicule peut
rouler beaucoup plus lentement,
et plus particulièrement en côte.
Roulez sur la voie de droite
lorsque vous montez une côte,
si vous tractez une remorque.
Choisissez la vitesse de votre
véhicule en fonction de la limite
de vitesse imposée aux
véhicules tractant une
remorque, de la pente et du
poids de votre remorque.
•Pour les véhicules équipés de
transmission à embrayage
double, certaines précautions
supplémentaires doivent être
prises lorsque vous tractez une
remorque. En raison de la
charge supplémentaire
qu'implique une remorque,
l'embrayage peut surchauffer en
cas de
rétrogradations/accélérations
excessives.
(Suite)
(Suite)
Dans certaines conditions,
telles que les arrêts/démarrages
répétés sur une côte fortement
inclinée, l'embrayage peut
surchauffer. En cas de
surchauffe de l'embrayage, le
mode de protection de
transmission est activé. Si le
mode de protection de
transmission est activé,
l'indicateur de position du levier
de vitesses clignote sur l'écran
LCD, une alerte retentit et un
message d'avertissement
s'affiche.
En cas de surchauffe de la
transmission à embrayage
double, les caractéristiques du
levier de vitesses peuvent
changer. Ils peuvent devenir
plus brusques. Si vous tractez
une remorque et que vous
effectuez de fréquents
rétrogradages et passages à la
vitesse supérieure, le message
d'avertissement de surchauffe
peut s'afficher sur l'écran LCD.
(Suite)
(Suite)
Dans ce cas, arrêtez le véhicule,
actionnez les freins ou mettez le
véhicule en position P (Parking)
afin de laisser refroidir la
transmission.
6-19
Mesures à prendre en cas d'urgence
6
Si vous avez du mal à dévisser le
boulon papillon de maintien de la
roue à la main, vous pouvez le
desserrer facilement à l'aide de la
manivelle du cric.
1. Positionnez la manivelle du cric
(1) à l'intérieur du boulon papillon
de maintien de la roue.
2. Tournez le boulon papillon de
maintien de la roue dans le sens
antihoraire à l'aide de la manivelle
du cric.
Changement de pneus
Le véhicule peut glisser ou
tomber du cric et entraîner des
blessures graves ou mortelles
pour vous ou les personnes qui
se trouvent à proximité. Prenez
les précautions suivantes :
•Ne vous allongez jamais sous
un véhicule soutenu par un
cric.
•N'essayez JAMAIS de changer
un pneu sur une voie de
circulation. Conduisez
TOUJOURS votre véhicule à
l'écart de la route, sur un sol
plat et stable éloigné de la
circulation, avant d'essayer de
changer un pneu. Si vous ne
trouvez pas de lieu approprié,
faites remorquer votre
véhicule.
•Utilisez le cric fourni avec le
véhicule.
(Suite)
AV E R T I S S E M E N T
OLF064005
(Suite)
•Placez TOUJOURS le cric aux
emplacements indiqués et
JAMAIS sur les pare-chocs ou
toute autre partie du véhicule.
•Ne démarrez pas le moteur et
ne le laissez pas tourner
lorsque le véhicule est sur le
cric.
•Ne laissez aucun occupant
dans le véhicule lorsque
celui-ci se trouve sur le cric.
•Te n e z l e s e n f a n t s é l o i g n é s d e
la route et du véhicule.
6-20
Mesures à prendre en cas d'urgence
Procédez comme suit pour changer
votre pneu :
1.Stationnez le véhicule sur une
surface plane et stable.
2. Placez le levier de vitesses en
position P (transmission
automatique) ou au point mort
(transmission manuelle),
enclenchez le frein de
stationnement et mettez le contact
en position LOCK/OFF.
3.Appuyez sur le bouton de
commande des feux de détresse.
4.Sortez la clé démonte-pneu, le
cric, la manivelle du cric et la roue
de secours de votre véhicule.
5.Bloquez l'avant et l'arrière de la
roue qui se trouve à l'opposé en
diagonale du pneu que vous
changez.
6.Desserrez les écrous de roue d'un
tour dans le sens antihoraire en
suivant l'ordre indiqué ci-dessus,
mais ne les retirez pas tant que le
pneu n'est pas surélevé.
OAD065006BBllooqquueerrOAD065007
6-22
Mesures à prendre en cas d'urgence
13. Serrez les écrous de roue dans
l'ordre indiqué à l'aide de la clé
démonte-roue. Vérifiez à
nouveau que les écrous sont
bien serrés. Lorsque vous
changez un pneu, nous vous
recommandons de faire vérifier
dès que possible le couple de
serrage des écrous de roue par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.Les écrous des roues
doivent être serrés entre 11 et
13 kgf.m.
Si vous disposez d'un manomètre (la
section " Pneus et roues " du
chapitre 8 fournit des instructions
relatives à la pression), vérifiez la
pression des pneus. Si elle est
inférieure ou supérieure à la valeur
recommandée, conduisez lentement
jusqu'à la station-service la plus
proche et ajustez la pression à la
valeur recommandée. Pensez à
remettre le bouchon de valve en
place après avoir vérifié ou réglé la
pression des pneus pour éviter les
fuites d'air. Si vous perdez un
bouchon de valve, achetez-en un
autre et mettez-le en place dès que
possible. Après avoir changé un
pneu, rangez le pneu à plat et
remettez le cric et les outils en place.
Vérifiez la pression des pneus dès
que possible après l'installation
d'une roue de secours. Réglez la
pression à la valeur
recommandée.
Si des pièces telles que le cric, les
écroues de roue, les goujons ou
autres sont endommagées ou en
mauvais état, n'essayez pas de
changer le pneu et faites appel à un
service d'assistance.
REMARQUE
OLF064013
Les goujons et les écrous de
roue de votre véhicule sont
dotés de filetages métriques.
Veillez à utiliser les mêmes
écrous lorsque vous changez
une roue. Si vous devez
remplacer vos écrous de roue,
veillez à utiliser des modèles
métriques pour ne pas
endommager les goujons et
vérifiez que la roue est bien
fixée au moyeu. Nous vous
conseillons de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
AT T E N T I O N
7-11
7
Entretien
Calendrier d'entretien normal - Moteur essence (pour l'Europe)
I:Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer. R :Remplacer ou changer.
*1:Réglez l’alternateur et la direction assistée (ainsi que la courroie de transmission de la pompe à eau) et la courroie detransmission de la climatisation (le cas échéant). A contrôler et si nécessaire réparer ou changer.
*2:Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet, contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est survenue.*3:Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.*4:Inspectez le véhicule à la recherche de vibrations du moteur et/ou d'un bruit de soupape excessifs, puis effectuez des réglages sinécessaire. Il est recommandé de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.*5:Il est considéré que le filtre à carburant ne nécessite aucun entretien, mais une révision régulière est recommandée dans la mesureoù ce programme d'entretien dépend de la qualité du carburant utilisé. En cas de problème grave tel qu'une réduction de débit decarburant, une baisse de régime, une perte de puissance, des difficultés au démarrage etc., remplacez immédiatement le filtre àcarburant sans tenir compte du calendrier d'entretien ; il est recommandé en outre de consulter un concessionnaire HYUNDAIagréé.
Nombre de mois ou distance parcourue (au premier des deux termes échu)
Mois1224364860728496
Miles × 1 0001020304050607080
Km×1 000153045607590105120
Courroies de transmission *1La première révision doit avoir lieu au bout de 90 000 km (60 000 miles) ou 72 mois, puis révisez tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois
Huile moteur et filtre à huile *2RRRRRRRR
Filtre à airIIRIIRII
Bougies d'allumage *3Remplacer tous les 165 000 km (102 500 miles)
Jeu de soupape (Pour Gamma 1.6) *4I
Tu y a u d e v a p e u r e t b o u c h o n d u r é s e r v o i r d ’ e s s e n c eII
Filtre à air du réservoir d’essence (le cas échéant)II
Tu y a u d e d é p r e s s i o nIIIIIIII
Filtre à carburant *5II
INTERVALLES
D’ENTRETIEN
ÉLÉMENT
D’ENTRETIEN
7-12
Entretien
Calendrier d'entretien normal - Moteur essence (pour l'Europe) (SUITE)
I:Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer. R :Remplacer ou changer.
*6:Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eaudure au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un mélange inadapté de liquides de refroidissement peut entraîner desdysfonctionnements graves ou endommager le moteur.
*7:Pour votre confort, il peut être remplacé avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.
Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
Mois1224364860728496
Miles×1 0001020304050607080
Km×1 000153045607590105120
Conduits de carburant, tuyaux et raccordsII
Système de refroidissement
Vérifiez tous les jours le niveau du liquide de refroidissement et l'absence de fuite
Inspection á 60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois,
puis inspection tous les 30 000 km (20 000 miles) ou tous les 24 mois
Liquide de refroidissement *6Remplacement 210 000 km (120 000 miles) ou 10 ans.
Puis remplacement tous les 30 000 km (20 000 miles) ou tous les 24 mois *7
État de la batterieIIIIIIII
Canalisations de frein, tuyaux et raccordsIIIIIIII
Pédale de frein, pédale d’embrayage
(le cas échéant)IIII
Frein de stationnementIIII
FRÉQUENCE
D’ENTRETIEN
ÉLÉMENT
D’ENTRETIEN
7-13
7
Entretien
Calendrier d'entretien normal - Moteur essence (pour l'Europe) (SUITE)
I:Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer. R :Remplacer ou changer.
*8:Le liquide de la transmission manuelle doit être changé chaque fois qu'il entre en contact avec de l'eau.
Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
Mois1224364860728496
Miles×1 0001020304050607080
Km×1 000153045607590105120
Liquide de frein/d’embrayageIIIIIIII
Freins à disque et plaquettes de freinsIIIIIIII
Crémaillère, transmission et souffletsIIIIIIII
Arbre de transmission et souffletsIIII
Pneumatique
(pression & usure de la bande de roulement) IIIIIIII
Joints à rotule suspension avantIIIIIIII
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserieIIIIIIII
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant)IIIIIIII
Compresseur de climatisation (le cas échéant)IIIIIIII
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) RRRR
Liquide de transmission-pont manuelle
(le cas échéant)*8II
Liquide de transmission-pont automatique
(le cas échéant)Aucun contrôle ni entretien necessaires
Système d'échappementIIII
FRÉQUENCE
D’ENTRETIEN
ÉLÉMENT
D’ENTRETIEN