Témoin Signification
INDICATEURS DE CHANGEMENT DE VITESSE
Ils s'allument pour conseiller de passer à un rapport supérieur (flèche tournée vers le haut) ou inférieur (flèche
tournée vers le bas).
MODE ECOMODE
S'allume lorsque le mode ECOMODE est enclenché.
Consulter le paragraphe «Suggestions pour la conduite ».
CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT NON BOUCLÉES
Si la ceinture de sécurité n'est pas attachée, le témoin reste allumé au démarrage du véhicule puis clignote dès
que le véhicule atteint 16 km/h, accompagné d'un signal sonore qui retentit pendant deux minutes.
FERMETURE INCOMPLÈTE DES PORTES
85
Anomalie du système
Les témoins intégrés décrits ci-après sont accompagnés d'un signal sonore.
Témoins du tableau de bord Message Signification
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Indique une anomalie du système. S'adresser
au plus vite au Réseau Après-vente Fiat.
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Signale qu'il sera impossible de redémarrer le
véhicule avant qu'il ait parcouru moins de
1100 km. Ces alarmes se répètent tous les
100 km. S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat.
« AFFICHAGE À L'ÉCRAN D'UN MESSAGE
SPÉCIFIQUE »Indique que le moteur ne redémarrera pas la
prochaine fois. S'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
83)Le témoinSTOPimpose, par sécurité, de s'arrêter impérativement et immédiatement, en compatibilité avec la circulation. Couper le
moteur et ne pas le redémarrer. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
18)L'absence d'un retour visuel ou sonore indique une anomalie sur le combiné de bord. Lorsque ce voyant s'allume, s'arrêter
immédiatement, en compatibilité avec la circulation. S'assurer que le véhicule est immobilisé et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
87
ORDINATEUR DE BORD : paramètres de voyage
Exemples de sélection Interprétation des informations sélectionnées
101778 km 112.4 km Totalisateur général et partiel
CARBURANT
8L
Paramètres de voyage.
Carburant utilisé.
Carburant consommé depuis la dernière remise à zéro.
CONSOMMATION
MOYENNE
5,8 l/100
Consommation moyennedepuis la dernière remise à zéro.
La valeur s'affiche après avoir parcouru au moins 400 m depuis la dernière remise à zéro.
INSTANTANÉE
7.4 l/100
Consommation instantanée.
Valeur affichée après avoir atteint la vitesse de 30 km/h.
AUTONOMIE
541 km
Autonomie prévisible avec le carburant restant.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
DISTANCE
522 km
Distance parcouruedepuis la dernière remise à zéro.
VITESSE MOYENNE
89.4 km/h
Vitesse moyennedepuis la dernière remise à zéro.
Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres.
PRESSION PNEU SET
< PRES LONGUE >Réinitialisation de la pression des pneus.
Consulter le paragraphe « TPMS – Tyre Pressure Monitoring System » du chapitre « Sécurité ».
90
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
ORDINATEUR DE BORD : messages d'information
Ils peuvent être utiles au démarrage du véhicule ou donner des indications sur un choix ou sur les conditions de conduite.
ORDINATEUR DE BORD : messages de dysfonctionnements
Ils apparaissent avec le témoin
.À l'apparition d’un de ces messages, s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat, en conduisant avec prudence. Ne pas respecter cette consigne risque d’endommager le véhicule.
Ces messages sont éliminés soit en appuyant sur la touche de sélection de l’affichage, soit automatiquement après quelques
secondes. Mais ils sont conservés dans le journal de bord. Le témoin
reste allumé.
ORDINATEUR DE BORD : messages d'alarme
Ils apparaissent avec le témoin STOP et imposent, pour la sécurité des passagers, l'arrêt immédiat du véhicule,
dès que la circulation l’autorise. Couper le moteur et ne pas le redémarrer. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
93
SÉCURITÉ
Ce chapitre est très important : il décrit
les systèmes de sécurité de série du
véhicule et fournit les indications
nécessaires pour les utiliser
correctement.SYSTÈMES DE PROTECTION DES
OCCUPANTS...............95
CEINTURES DE SÉCURITÉ......95
PRÉTENSIONNEURS..........98
AIRBAGS FRONTAUX..........99
AIRBAGS LATÉRAUX.........102
SYSTÈMES DE PROTECTION
POUR ENFANTS............103
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ACTIVE .127
TPMS – TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM (Système de
contrôle de la pression des pneus) .130
94
SÉCURITÉ
SYSTÈMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
84) 85)
19) 20)
3)
Selon les versions, le véhicule peut être
équipé des éléments suivants :
limiteurs de charge ;
airbags frontaux conducteur et
passager.
Ces systèmes sont conçus pour
fonctionner individuellement ou
ensemble en cas de choc frontal.
En fonction de la violence du choc, le
système actionne :
le blocage de la ceinture de sécurité
;
le prétensionneur de la ceinture de
sécurité (qui s'enclenche pour tendre la
ceinture) ;
les airbags.
ATTENTION
84)Après un accident, faire contrôler tous
les dispositifs de sécurité.
85)Toute intervention sur le système
complet (prétensionneurs, airbag, modules
électroniques, faisceaux) ou réutilisation sur
un autre véhicule, même s'il est identique,
est strictement interdite.
ATTENTION
19)Pour éviter toute manœuvre
accidentelle pouvant provoquer des
dommages, seul le personnel qualifié du
Réseau Après-vente Fiat est autorisé à
intervenir sur les prétensionneurs et sur les
airbags.
20)Le contrôle des caractéristiques
électriques de l'actionneur est réservé
exclusivement à des techniciens qualifiés et
utilisant des outils appropriés.
ATTENTION
3)Au moment de la mise au rebut du
véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat afin d'éliminer le
générateur de gaz des prétensionneurs et
des airbags.
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
86)
Pour des raisons évidentes de sécurité,
toujours attacher les ceintures. Toujours
respecter les réglementations en
vigueur dans le pays d’utilisation du
véhicule
ATTENTION Pour disposer de la
protection complète des ceintures
arrière, s'assurer que la banquette
arrière est bien calée. Consulter le
paragraphe « Banquettes arrières » au
chapitre « Connaissance du véhicule ».
Avant de mettre en route le moteur,
régler le siège du conducteur, régler les
ceintures de sécurité pour obtenir un
maximum de protection (pour tous les
passagers) en cas d’accident.
Les ceintures de sécurité doivent
toujours être propres. Utiliser les
produits sélectionnés par le réseau
après-vente Fiat ou de l'eau tiède et du
savon, passer une éponge puis essuyer
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de
détergents ou de produits chimiques.
RÉGLAGE DE LA POSITION AU
VOLANT
S'asseoir au fond du siège (après
avoir ôté manteau, blouson ...). Il s'agit
d’un facteur essentiel pour une bonne
posture du dos ;
95
permet d'appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage. Le dossier doit être
incliné de sorte que les bras restent
légèrement pliés ;
régler la position de l'appui-tête.
Pour un maximum de sécurité, la
distance entre la tête et l'appui-tête doit
être la plus courte possible ;
régler la hauteur du siège. Ce réglage
permet d'optimiser la vision au volant ;
régler la position du volant.
RÉGLAGE DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Se caler contre le dossier.
La sangle de baudrier 1 fig. 169 doit
être rapprochée le plus possible de la
base du cou, sans toutefois porter sur
ce dernier.
La sangle de bassin 2 fig. 169 doit être
portée à plat sur les cuisses et contre le
bassin.
La ceinture se porte le plus possible
près du corps. (ex. : éviter de porter
des vêtements trop épais ou
d’intercaler des objets entre le corps et
la ceinture).Blocage
Dérouler lentement la ceinture et sans
à-coups et encliqueter le pêne 3
fig. 170 dans la boucle 5 (vérifier le
verrouillage en tirant sur le pêne 3).
Si la ceinture se bloquer, repéter
l’opération.
Si la ceinture est complètement
bloquée, tirer lentement mais
fermement pour en dégager environ3 cm. Laisser ensuite la ceinture se
rembobiner seule puis la dérouler à
nouveau. Si le problème persiste,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Témoin d'alarme
ceintures de
sécurité avant non bouclées
Quand on met le moteur en route, si la
ceinture de sécurité n'est pas attachée,
le témoin reste allumé puis clignote dès
que le véhicule atteint 16 km/h
accompagné d’un signal sonore
persistant pendant environ 2 minutes.
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité avant
Déplacer le levier 6 fig. 171 pour
sélectionner la position de réglage de
sorte que la sangle de baudrier 1
fig. 169 adhère bien au corps comme
cela a été expliqué précédemment.
Après avoir procédé au réglage,
s'assurer que la ceinture est verrouillée.
169T13622
170T13622-1
171T36553
96
SÉCURITÉ
régler la position du siège en fonction
des pédales. Trouver la position qui
ATTENTION
86)Les ceintures de sécurité mal réglées
ou emmêlées risquent de provoquer des
blessures en cas d'accident. Utiliser une
ceinture de sécurité pour une seule
personne, qu'il s'agisse d'un enfant
comme d'un adulte. Les femmes enceintes
doivent elles-aussi attacher leur ceinture.
Dans ce cas, s'assurer que la ceinture du
bassin n'exerce pas une pression trop forte
sur le bas du ventre tout en restant
suffisamment tendue.
87)Vérifier si la position et le
fonctionnement des ceintures arrière sont
corrects s'ilyaeuuneintervention sur la
banquette arrière.
88)Pour disposer de la protection
complète des ceintures, s'assurer que la
banquette arrière est bien calée. Consulter
le paragraphe « Banquettes arrières » au
chapitre « Connaissance du véhicule ».
89)Ne modifier en aucune façon les
éléments du système de retenue montés à
l'origine : ceintures, sièges et systèmes de
fixation. Pour les cas particuliers (par
exemple le montage d'un siège-auto pour
enfants), s'adresser au réseau après-vente
Fiat.
90)N'utiliser aucun élément pouvant gêner
les sangles (épingles à linge, barrettes,
etc.) car une ceinture mal tendue risque de
provoquer des blessures en cas
d'accident.
91)Ne jamais faire passer la ceinture en
bandoulière sous le bras ou derrière le dos.92)Ne pas utiliser la même ceinture pour
plusieurs personnes et ne jamais attacher
la ceinture d'un adulte à un nouveau-né ou
à un enfant assis sur les genoux d'un
adulte.
93)La ceinture ne doit pas être entortillée.
94)Après un accident, faire vérifier et, si
nécessaire, faire remplacer la ceinture.
Faire également remplacer une ceinture qui
présente des signes d'usure ou qui résulte
endommagée.
95)Lors de remontage de la banquette
arrière, assurez-vous que les ceintures de
sécurité et les languettes de celles-ci sont
correctement positionnées de sorte à être
utilisées normalement.
96)S'assurer que le dispositif de blocage
de la ceinture soit inséré correctement
dans la boucle.
97)Attention, n'introduire aucun objet dans
la zone du dispositif de blocage de la
ceinture pour éviter tout
dysfonctionnement.
98)S'assurer d'avoir installé correctement
le dispositif de blocage (il ne doit pas être
recouvert, écrasé, aplati par des personnes
ou des objets).
PRÉTENSIONNEURS
99)
L’intervention des prétensionneurs
permet de faire adhérer la ceinture au
corps du passager pour augmenter
l'efficacité de la ceinture.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut faire intervenir
le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité 1 fig. 176qui
rétracte instantanément la ceinture.
LIMITEURS DE CHARGE
Ce mécanisme se déclenche pour
limiter l'action de la ceinture sur le
corps à un niveau supportable suivant
la violence du choc en cas d'accident.
176T31857
98
SÉCURITÉ