motor, adaptando-o às condições de
aderência das rodas, independente-
mente da intervenção do condutor no
pedal do acelerador.
Funcionamento irregular
Quando o sistema detetar uma anoma-
lia de funcionamento, é exibida no dis-
play uma mensagem específica, acom-
panhada pelo acendimento das luzes
avisadoras
e. Neste caso, o
ESC e o sistema de controlo da tração
podem ser desativados. Dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
SISTEMA PBA (Panic
Brake Assist)
Trata-se de um trata de um sistema
complementar ao ABS que permite re-
duzir os espaços de travagem do veí-
culo.
Princípio de funcionamento
O sistema permite detetar uma situa-
ção de travagem de emergência. Neste
caso, o sistema de auxílio à travagem
desenvolve imediatamente a potência
máxima de travagem fazendo, assim,
intervir o sistema ABS.
A intervenção do ABS dura até se liber-
tar o pedal do travão.
Acendimento das luzes
de emergência
Conforme as versões, estas luzes po-
dem acender-se quando se abranda
bruscamente.Antecipação da travagem
Conforme as versões, quando se solta
rapidamente o pedal do acelerador, o
sistema antecipa a travagem de modo
a diminuir as distâncias de paragem.
Ao utilizar o Cruise Control:
se se utilizar o pedal do acelerador,
ao soltá-lo o sistema pode ativar-se;
se não se utilizar o pedal do
acelerador, o sistema não se ativará.
Funcionamento irregular
Quando o sistema deteta uma irregula-
ridade de funcionamento, é exibida no
display uma mensagem específica
acompanhada pelo acendimento da luz
avisadora
.
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
TSA (Trailer Stability
Assist) AUXÍLIO À
CONDUÇÃO COM UM
REBOQUE
Este sistema ajuda a manter o controlo
do veículo em caso de utilização com
reboque. Deteta oscilações provocadas
pela tração do reboque em condições
de condução específicas.
Condições de funcionamento
o sistema de reboque deve ser
autorizado pela Rede de Assistência
Fiat;
a cablagem deve ser homologada
pela Rede de Assistência Fiat;
o reboque deve ser ligado ao
veículo.Princípio de funcionamento
A função estabiliza o veículo através de:
uma travagem assimétrica das rodas
dianteiras para reduzir as oscilações
provocadas pelo reboque;
uma travagem das quatro rodas e
uma limitação do binário motriz para
reduzir a velocidade do veículo até à
paragem das oscilações.
A luz avisadora
pisca no quadro de
instrumentos para informar a situação.
TRACTION PLUS
(CONTROLO DA
ADERÊNCIA)
136)
22)
Quando o veículo estiver equipado, o
controlo da aderência garante um con-
trolo mais fácil do veículo em condições
de aderência reduzida (terreno friável).
Modalidade «estrada»
Aquando do arranque do veículo, é exi-
bida no display uma mensagem especí-
fica. A luz avisadora
no quadro de
instrumentos está apagada. Esta posi-
ção garante uma utilização ideal em
condições de estrada normal (piso da
estrada seco, molhado, ligeiramente
com neve, etc.).
O modo “Estrada” utiliza as funções do
sistema de controlo da tração.
133
Modo “Traction +”
Premir a tecla 1 fig. 201: a luz avisadora
acende-se no quadro de
instrumentos e é exibida no display
uma mensagem específica.
Esta posição garante uma utilização
ideal em terreno friável (areia, lama, fo-
lhas mortas, etc.). O modo “Traction +”
faz uso das funções do sistema de
controlo da tração. O sistema passa
automaticamente para a modalidade
«Estrada» quando se ultrapassa os
50 km/h aprox. e a luz avisadora
no quadro de instrumentos apaga-
-se.
HILL HOLDER
ASSISTÊNCIA AO
ARRANQUE EM SUBIDAS
137)
Conforme a inclinação, o sistema as-
siste o condutor quando se enfrenta
uma subida. Impede que o veículo re-cue, com base na inclinação, intervindo
nos travões, quando o condutor levanta
o pé do pedal do travão para acionar o
acelerador.
Funcionamento do sistema
Funciona exclusivamente quando a ala-
vanca das mudanças não se encontra
em ponto morto e quando o veículo
está completamente parado (pressão
do pedal do travão).
AVISO
131)Os travões continuam a funcionar.
Todavia, é perigoso efetuar travagens
bruscas e, por este motivo, é necessário
parar imediatamente, conforme as
condições do trânsito. Dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
132)O sistema ABS não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a
velocidade excessiva em curva, condução
em superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
133)As capacidades do sistema ABS
nunca devem ser testadas de forma
irresponsável e perigosa que possa
comprometer a própria segurançaeados
outros.
134)Para o correto funcionamento do
sistema ABS é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo
em todas as rodas, em perfeitas condições
e principalmente do tipo e dimensões
prescritas.135)O sistema ESC não pode modificar as
leis naturais da física e não pode aumentar
a aderência dependente das condições da
estrada.
136)Estas funções constituem um
contributo suplementar à segurança em
condições de condução críticas,
permitindo adaptar o comportamento do
veículo à trajetória de condução definida
pelo condutor. No entanto, as funções não
podem substituir-se ao condutor. Nem
permitem ignorar os limites de condução
do veículo incitando a andar mais
depressa. Consequentemente, não
substituem de forma alguma a vigilância de
condução normal e a responsabilidade em
caso de acidente (o condutor deve prestar
sempre a máxima atenção às situações
imprevistas que possam verificar-se na
circulação em estrada).
137)O sistema de assistência ao arranque
em subida não pode impedir totalmente
que o veículo recue em todos os casos
(fortes inclinações…). O condutor pode
sempre carregar no pedal do travão e
impedir, assim, que o veículo recue ou
avance. A assistência ao arranque em
subida não deve ser usada para uma
paragem prolongada: use o pedal do
travão. Esta função não foi concebida para
imobilizar o veículo de forma permanente.
Se necessário, use o pedal do travão para
parar o veículo. O condutor deve prestar
particular atenção aos pisos escorregadios
ou pouco aderentese/ouemsubida.
Risco de ferimentos graves.201T36668
134
SEGURANÇA
ATENÇÃO
22)Quando se tornar necessária a
substituição, é necessário montar no
veículo apenas pneus da mesma marca,
dimensões, tipo e estrutura. É necessário
que sejam idênticos aos que constituem o
equipamento de origem, ou seja, devem
corresponder aos recomendados pela
Rede de Assistência Fiat.
TPMS – TYRE
PRESSURE
MONITORING
SYSTEM
(Para versões/mercados, onde previsto)
Avisador de perda de pressão dos
pneus
Este sistema avisa o condutor da even-
tual perda de pressão de um ou mais
pneus.
Princípio de funcionamento
Cada uma das rodas (exceto a sobres-
selente) possui um sensor, implantado
na válvula de enchimento, que verifica,
em intervalos regulares, durante a con-
dução, a pressão do pneu. A luz avisa-
dora 1 fig. 202 permanece acesa de
modo fixo para avisar o condutor em
caso de pressão insuficiente (pneu
vazio, pneu furado, etc.).Reinicialização do valor de referên-
cia da pressão dos pneus
Esta operação deve ser efetuada:
quando a pressão de referência dos
pneus tiver de ser modificada para ser
adaptada às condições de utilização
(em vazio, sob carga, condução em
autoestrada...);
após uma rotação dos pneus (esta
prática é, todavia, desaconselhada);
após a substituição de um pneu.
Esta operação deve ser sempre efetu-
ada após uma verificação a frio da
pressão de enchimento dos pneus.
A pressão de enchimento deve corres-
ponder à utilização atual do veículo (em
vazio, sob carga, condução em autoes-
trada...).
Procedimento de reinicialização
Com o motor ligado e o veículo parado:
exercer breves pressões num dos
botões 3 ou 4 fig. 203 para selecionar a
função “PRESSÃO PNEU SET < PRES
LONGA >” no display 2;
manter premido (durante cerca de
3 segundos) o botão 3 ou 4 para
inicializar. A mensagem específica
indica que o pedido de reposição do
valor de referência da pressão dos
pneus está em curso de elaboração.
Para ficar completa, a reinicialização
necessita de alguns minutos de condu-
ção.
202T36504-4
135
NOTA O valor da pressão de referência
não deve ser inferior ao indicado na
etiqueta situada no pilar da porta do
condutor.
Display
O display 2 fig. 203 no quadro de
instrumentos indica as eventuais
anomalias de enchimento (roda vazia,
roda furada...).
A luz avisadora 1 fig. 202 permanece
acesa de modo fixo acompanhada da
mensagem específica. Estas indicam
que pelo menos uma roda está vazia.
Verifique e regule, se necessário, a
pressão das quatro rodas a frio.
A luz avisadora apaga-se após alguns
minutos de condução.
ATENÇÃO A perda súbita de pressão
de um pneu (rebentamento de um
pneu, etc.) pode não ser detetada pelo
sistema.
A luz avisadora acende-se de forma fixajuntamente com a mensagem especí-
fica e um sinal sonoro.
Esta mensagem é acompanhada pela
luz avisadoraSTOP.
Indica que pelo menos uma roda está
furada ou muito vazia. Substituí-la ou
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat se
estiver furada. Voltar a encher o pneu
se estiver vazio.
A luz avisadora 1 fig. 202 começa a
piscar durante alguns segundos antes
de permanecer fixa juntamente com a
mensagem específica.
Esta mensagem é acompanhada pela
luz avisadora
.
Indicam que pelo menos uma das ro-
das não possui sensores (por exemplo,
a roda sobresselente). Em todos os
outros casos, dirigir-se à Rede de As-
sistência Fiat.
Nova regulação da pressão dos
pneus
As pressões devem ser reguladas a
frio(consultar a etiqueta situada no
pilar da porta do condutor). Caso a ve-
rificação da pressão não possa ser efe-
tuada com os pneusfrios, é necessá-
rio ter em consideração um aumento
da pressão de 0,2-0,3 bars (3 PSI).
Nunca tirar pressão a um pneu
quente.Roda sobresselente
Se o veículo estiver equipado, a roda
sobresselente não possui sensores.
Quando esta estiver montada o veículo,
a luz avisadora 1 fig. 202 começa a
piscar durante alguns segundos antes
de permanecer fixa juntamente com a
luz avisadora
, enquanto no
quadro de instrumentos é apresentada
a mensagem específica.
Garrafas de spray para a reparação
dos pneus e kit de enchimento
Relativamente à especificidade das vál-
vulas, utilizar exclusivamente equipa-
mentos homologados pela Rede de
Assistência Fiat. Consultar o parágrafo
“Kit de enchimento dos pneus” do ca-
pítulo “Em emergência”.
ATENÇÃO Esta função fornece ajuda
suplementar à condução, todavia não
pode substituir o condutor. Por isso,
não dispensa este último da normal
vigilância e da responsabilidade em
caso de acidente. Verificar a pressão
dos pneus, incluindo a roda sobresse-
lente, uma vez por mês.
ATENÇÃO A luz avisadoraSTOPim-
põe, para a segurança do condutor e
dos ocupantes, que se pare obrigato-
riamente e de imediato de acordo com
as condições do trânsito.
203T36518-2
136
SEGURANÇA
NotasSe o veículo não for ligado, uma
mensagem específica aparece no
quadro de instrumentos;
Em alguns casos, será necessário
deslocar o volante mantendo premido o
botão de arranque 1 para retirar o
bloqueio de direção. Será exibida uma
mensagem específica;
Em caso de arranque do motor com
temperatura exterior muito baixa
(inferior a -10° C): mantenha premido o
pedal da embraiagem até o motor
pegar.
Função acessórios
Ao ligar o veículo, tem-se a possibili-
dade de aceder a algumas funcionali-
dades (autorrádio, navegação, limpa
para-brisas...).
Para dispor das outras funcionalidades,
com a chave presente no habitáculo ou
inserida no leitor da chave 2 fig. 205,premir o botão 1 sem exercer pressão
nos pedais.
Funcionamento irregular
A chave eletrónica de acesso facilitado
pode não funcionar nos seguintes ca-
sos:
Pilha da chave eletrónica fraca
Proximidade de um aparelho que
funcione à mesma frequência
(telemóvel, videojogos...);
Veículo situado numa zona
caracterizada por uma elevada
presença de ondas eletromagnéticas.
No quadro de instrumentos aparece a
mensagem específica.
Inserir a fundo a chave eletrónica no
leitor 2 fig. 205.
PARAGEM DO MOTOR
142) 143)
23) 24)
Veículos equipados com chave
eletrónica
O veículo deve estar parado.
Com a chave eletrónica no leitor 2
fig. 205 ou na zona de deteção 3
fig. 206, premir o botão 1 fig. 205: o
motor desliga-se. O bloqueio de
direção bloqueia-se quando se abre a
porta do condutor ou se bloqueia o
veículo.
Se a chave já não estiver no habitáculo
quando se tenta parar o motor, no qua-
dro de instrumentos aparece a mensa-gem específica: premir o botão 1
fig. 205 durante mais de 2 segundos.
Depois de parar o motor, alguns dispo-
sitivos acesos (autorrádio...) continuam
a funcionar durante cerca de 10 minu-
tos.
Quando se abre a porta do condutor,
os dispositivos apagam-se.
AVISO
138)Nunca ligue o veículo em ponto morto
em terrenos inclinados. Risco de não
ativação da direção assistida. Risco de
acidente.
139)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
140)Enquanto o motor não estiver ligado,
o servofreio não está ativo; por isso, é
necessário exercer um esforço no pedal do
travão muito maior do que o habitual.
141)Evitar o arranque por empurrão,
reboque ou tirando partido das descidas.
Estas manobras poderão danificar a
panela catalítica.
142)Não extrair a chave do dispositivo de
arranque ou a chave eletrónica do leitor
antes da imobilização efetiva do veículo. A
paragem do motor pressupõe a eliminação
das várias assistências: Com o motor
parado, o sistema de assistência de
direção, de travagem e os dispositivos de
segurança passiva, tais como airbags e
pré-tensores, já não estão operacionais.
206T36626-1
139
143)Ao deixar o veículo, em particular
com a chave eletrónica no bolso,
certificar-se de que o motor está
efetivamente parado.
ATENÇÃO
23)Com o motor parado não deixar o
dispositivo de arranque na posição “M”
para evitar que uma inútil absorção de
corrente descarregue a bateria.
24)A "aceleradela" antes de parar o motor
não serve de nada, provoca um consumo
inútil de combustível e, especialmente para
os motores com turbocompressor, é
prejudicial.
UTILIZAÇÃO DA
CAIXA DE
VELOCIDADES
144)
25)
Para engatar a marcha-atrás
(veículo parado)
Da posição de ponto morto (neutra),
levantar o anel 1 fig. 207 contra o botão
da alavanca e, depois, engatar a
marcha-atrás.
As luzes de marcha-atrás acendem-se
quando a mudança é engatada (dispo-
sitivo de arranque na posição M).
AVISO
144)Para mudar corretamente as
velocidades, é necessário carregar a fundo
no pedal da embraiagem. O pavimento por
baixo da pedaleira não deve apresentar
obstáculos: certificar-se de que eventuais
tapetes estão sempre bem esticados e
não interferem com os pedais.
ATENÇÃO
25)Não conduzir com a mão apoiada na
alavanca da caixa de velocidades, porque
o esforço exercido, mesmo se ligeiro, com
o tempo pode desgastar os elementos
internos na caixa de velocidades.
207T36534-1
140
ARRANQUE E CONDUÇÃO
INSTALAÇÃO DO
GANCHO DE
REBOQUE
A: 1.090 mm
Posicionar a esfera relativamente aos
parafusos 1 ou 2 fig. 211 de modo a
respeitar a altura B fig. 210 que deve
estar compreendida entre 350 e
420 mm, com o veículo carregado
(como na ilustração acima).Para a montagem do gancho de rebo-
que, consultar as instruções de monta-
gem fornecidas pelo fabricante do dis-
positivo.
147) 148)
ATENÇÃO Em caso de não utilização,
remover sempre o gancho de reboque.
De qualquer forma, respeite as disposi-
ções legais em vigor.
ATENÇÃO Para conhecer a carga má-
xima admitida no ponto de reboque,
consultar o parágrafo «Massas» do ca-
pítulo «Dados técnicos». É aconselhável
manter as instruções fornecidas pelo
fabricante do dispositivo com os outros
documentos de bordo.
AVISO
147)O sistema ABS, com que o veículo
pode estar equipado, não controla o
sistema de travagem do atrelado. É
necessário, portanto, ter um cuidado
especial nos pisos escorregadios.
148)Nunca modificar o sistema de
travagem do veículo para comandar o
travão do atrelado. O sistema de travagem
do reboque deve ser completamente
independente do sistema hidráulico do
veículo.
209T19029
210T19030
211T36593
142
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LIMITAÇÃO DA
VELOCIDADE
151)
A velocidade do veículo pode ser limi-
tada de forma permanente depen-
dendo das versões e da legislação lo-
cal.
Contacte a Rede de Assistência Fiat
para modificar o valor ou ativar/
desativar a função.
Para mercados específicos, esta fun-
ção poderá não estar desativada.
A etiqueta 1 fig. 215 colada no painel
de instrumentos lembra a velocidade
de limitação.
NOTA Se o veículo estiver equipado
com Speed Limiter - Limitador de velo-
cidade, uma pressão firme e a fundo no
pedal do acelerador (para além do
«ponto de resistência») não permite
ultrapassar a velocidade de limitação
(consulte o parágrafo «Speed Limiter»).ATENÇÃO Em situações particulares
(por exemplo: forte inclinação...), a velo-
cidade de limitação pode ser ligeira-
mente superada, uma vez que o dispo-
sitivo não intervém no sistema de
travagem.
AVISO
151)A função não intervém no lugar do
condutor. Nem permite ignorar os limites
de condução do veículo incitando a andar
mais depressa. Por isso, em caso algum
isenta o condutor da vigilância de
condução normal e da própria
responsabilidade.
RALENTI
ACELERADO
Premir o comando 1 fig. 216, a função
é ativada após alguns segundos
Modificação do ralenti acelerado
Para aumentar ou diminuir o regime,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Interrupção da função
A função é interrompida quando:
se carrega no pedal da embraiagem
e/ou do acelerador;
a velocidade do veículo é superior a
0 km/h;
a luz avisadora doSTOPacende-se
no quadro de instrumentos;
a luz avisadoraacende-se no
quadro de instrumentos;
a luz avisadoraacende-se no
quadro de instrumentos.
215T36705
216T36559
144
ARRANQUE E CONDUÇÃO