PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Před jízdou na dlouhé vzdálenosti
proveďte následující úkony a kontroly:
hladina chladicí kapaliny motoru;
hladina brzdové kapaliny;
hladina kapaliny ostřikovačů čelního
skla;
funkce systému osvětlení
(světlomety, směrová světla, výstražná
světla apod.);
tlak v pneumatikách a jejich stav;
sbíhavost kol;
funkce systému stěračů a
ostřikovačů čelního skla, poloha a
opotřebení lišt stěračů čelního a
zadního skla.
Aby bylo vozidlo stále v dobrém a
udržovaném stavu, výše uvedené úkony
je doporučeno provádět pravidelně
(přibližně po každých 1 000 km) a po
každých 3 000 km je doporučeno
kontrolovat a případně doplňovat
motorový olej.
NÁROČNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
Pokud je vozidlo většinou provozováno
v následujících podmínkách:
tažení přívěsu nebo karavanu;
prašné silnice;
krátké, opakované jízdy (kratší než
7–8 km) při venkovních teplotách pod
bodem mrazu;
motor často pracuje na volnoběh
nebo jízda na dlouhé vzdálenosti při
nízké rychlosti, nebo dlouhá období
nečinnosti;
je nutné následující kontroly provést
častěji, než jak je uvedeno v plánu
pravidelné údržby:
kontrola stavu a opotřebení destiček
předních kotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků kapoty a
zavazadlového prostoru, čistoty a
namazání táhel;
vizuální kontrola stavu: motoru,
převodovky, potrubí a hadic (výfuk,
palivový systém a brzdy) a pryžových
prvků (manžety, objímky, pouzdra
apod.);
kontrola nabití akumulátoru a hladiny
kapaliny (elektrolytu) v akumulátoru;
vizuální kontrola stavu hnacích
řemenů příslušenství;
kontrola a případně výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případně výměna pylového
filtru.
256
SERVIS A ÚDRŽBA
Doplnění chladicí kapaliny
Chladicí systém je uzavřený systém a
ztráty chladicí kapaliny jsou běžně velmi
nepatrné. Značný pokles hladiny
chladicí kapaliny by mohl naznačovat
její únik. V takovém případě
doporučujeme nechat systém co
nejdříve zkontrolovat. Pokud hladina
klesne pod rysku „L“ (nízká) na rezervní
nádržce, otevřete víčko a chladicí
kapalinu doplňte.
Pokud se rezervní nádržka zcela
vyprázdní, sejměte rovněž víčko
chladiče (B) a doplňte chladicí kapalinu,
dokud nebude sahat až k plnicímu
hrdlu.
357) 358)
Nemrznoucí směs
Chladicí kapalina motoru obsahuje
protikorozní látku na bázi etylenglykolu.
Některé součásti motoru jsou vyrobeny
z hliníkové slitiny, takže k zajištění
ochrany těchto částí před korozí je
nutná pravidelná výměna chladicí
kapaliny.
Používejte doporučenou chladicí
kapalinu společností Fiat nebo
ekvivalentní (vysoce kvalitní chladicí
kapalina na bází etylenglykolu, bez
obsahu silikátů, aminu, dusičnanů a
boritanu s hybridní technologií na bázi
organických kyselin s dlouhou
životností).Originální chladicí kapalina Fiat zajišťuje
vynikající ochranu proti tvorbě koroze
na všech kovech, včetně hliníku, a
může pomoci předcházet ucpávání
chladiče, topení, hlavy válců, bloku
motoru apod.
Vzhledem k nezbytnosti této
protikorozní látky nesmí být chladicí
kapalina nahrazena čistou vodou ani v
letním období. Požadovaná
koncentrace proti zamrznutí se liší v
závislosti na očekávané okolní teplotě.
Nad -35 °C: 50 % nemrznoucí směsi
Pod -35 °C: 60 % nemrznoucí směsi
180) 181) 182) 183) 184)
Za studeného počasí
Pokud teploty ve vašem okolí klesají
pod bod mrazu, hrozí nebezpečí
zamrznutí chladicí kapaliny v motoru
nebo chladiči, což může vést k
vážnému poškození motoru a/nebo
chladiče. Do chladicí kapaliny doplňte
dostatečné množství nemrznoucí
směsi, abyste předešli zamrznutí
kapaliny.
Je nutné kontrolovat koncentraci na
začátku zimního období a v případě
potřeby doplnit nemrznoucí směs do
systému.
POZOR
357)Vyjetý motorový olej a vyměněný
olejový filtr obsahují škodlivé látky pro
životní prostředí. Doporučujeme se s
výměnou motorového oleje a olejového
filtru obrátit na autorizovaný servis Fiat.
358)Neotevírejte víčko chladiče (B), je-li
motor stále teplý. Chladicí kapalina je pod
tlakem a v případě úniku v horkém stavu
může způsobit vážná popálení.
UPOZORNĚNÍ
180)Nepoužívejte nemrznoucí směs na
bázi líhu nebo metanolu ani žádné jiné
chladicí kapaliny motoru smíchané s
nemrznoucí směsí s obsahem lihu nebo
metanolu. Použití nevhodné nemrznoucí
směsi může způsobit vznik koroze
hliníkových součástí.
181)Koncentrace nad 60 % způsobí
snížení ochrany před zamrznutím a
chladicího výkonu, což nepříznivě ovlivňuje
motor.
182)Nedoplňujte samotnou vodou.
183)V chladicím systému motoru se
používá nemrznoucí kapalina PARAFLU UP.
Vždy doplňujte kapalinu takového typu, jaký
se nachází v chladicím systému. Kapalina
PARAFLU UP nesmí být smíchána s
žádným jiným typem kapaliny. Pokud k
tomu přeci jen dojde, za žádných okolností
nestartujte motor a kontaktujte autorizovaný
servis Fiat.
184)Neřeďte chladicí kapalinu vodou.
260
SERVIS A ÚDRŽBA
Typ kapaliny
Používejte brzdovou kapalinu v souladu
se specifikací DOT3 nebo DOT4.
Brzdová kapalina je hydroskopická.
Příliš velká vlhkost v brzdové kapalině
nepříznivě ovlivní brzdový systém a sníží
výkon brzd.
Nádržka brzdové kapaliny je navíc
vybavena speciálním víčkem, jež
zabraňuje prostupu vzduchu. Toto víčko
nesmí být demontováno.
361) 362) 363) 364) 365) 366) 367) 368)
185) 186) 187)
POZOR
361)Kapalina z posilovače řízení nesmí
přijít do styku s horkými částmi motoru: je
totiž hořlavá.
362)Některé běžně prodávané přísady do
kapalin do ostřikovačů jsou hořlavé.
V motorovém prostoru se nacházejí horké
díly, které by se při doteku mohly vznítit.
363)Nejezděte s vozidlem, pokud je nádrž
kapaliny do ostřikovačů prázdná:
ostřikovače jsou nezbytně nutné k zajištění
odpovídající viditelnosti.
364)Chladicí systém je pod tlakem.
V případě potřeby uzávěr vyměňte za jiný
originální. Jinak může být nepříznivě
ovlivněna funkce systému. Nesnímejte
uzávěr zásobníku, když je motor horký:
existuje riziko popálení.
365)Při manipulaci s brzdovou kapalinou si
počínejte opatrně, neboť může poranit
zrak, podráždit pokožku a rovněž poškodit
lakované povrchy.366)Používejte pouze specifikovanou
brzdovou kapalinu. Nemíchejte ani
nedoplňujte brzdovou kapalinu jiné značky,
aby nedošlo ke vzniku chemické reakce.
Nedovolte, aby kapalina na ropné bázi
přišla do kontaktu s brzdovou kapalinou,
byla s ní smíchána nebo ji jinak
kontaminovala. Dojde tak k poškození
těsnění.
367)Víčko pečlivě očistěte před údržbou a
po jejím provedení víčko řádně uzavřete.
368)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. V případě náhodného styku omyjte
zasažené části těla vodou a jemným
mýdlem. Poté místo pečlivě opláchněte. Při
požití vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.UPOZORNĚNÍ
185)Víčko vyrovnávací nádržky musí být
neustále zavřené, aby nedocházelo ke
snižování kvality brzdové kapaliny. Víčko je
možné otevřít za účelem údržby.
186)Zamezte styku brzdové kapaliny
s lakovanými povrchy, protože je kapalina
mimořádně korozivní. Pokud k tomu dojde,
opláchněte plochy okamžitě vodou.
187)Symbol
na nádobě s brzdovou
kapalinou značí, zda je brzdová kapalina na
syntetické nebo minerální bázi. Minerální
kapalina neopravitelně poškodí speciální
pryžová těsnění a brzdový systém.
KAPALINA SPOJKY
Kontrola hladiny kapaliny
Kapalinu spojky v hlavním válci je nutné
kontrolovat při provádění jiných prací v
motorovém prostoru. Zároveň je mimo
jiné nutné kontrolovat těsnost systému.
Hladina kapaliny spojky musí být vždy
mezi značkami hladiny „MAX“a „MIN“
označenými na nádržce kapaliny.
Rychlá ztráta kapaliny značí netěsnost v
systému spojky, což je nutné nechat
neprodleně zkontrolovat u prodejce
Fiatu.
Typ kapaliny
Je nutné používat brzdovou kapalinu
dle specifikace DOT 3 nebo DOT 4.
Víčko nádržky musí být řádně utaženo,
aby nedošlo k proniknutí nečistot nebo
vlhkosti.
459AHA106519
262
SERVIS A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
199)Vyvarujte se čištění válci a/nebo
kartáči v myčkách. Vozidlo myjte pouze
ručně při použití čisticího prostředku
s neutrálním pH. Karosérii vysušte vlhkou
jelenicí. Pro čištění vozidla nesmí být
používány žádné abrazivní prostředky
a/nebo leštidla. Výkaly ptáků je nutné ihned
pečlivě omýt, protože kyselina, kterou
obsahují, je značně agresivní. Vyvarujte se
parkování pod stromy (pokud je to možné).
Rostlinné pryskyřice odstraňujte okamžitě,
protože když uschnou, je možné je
odstranit pouze pomocí abrazivních
výrobků a/nebo leštidel, což jsou
prostředky, které rozhodně
nedoporučujeme, protože mohou změnit
typickou neprůhlednost a lesk nátěru. Pro
čištění předního a zadního okna
nepoužívejte čistou kapalinu do
ostřikovačů, ale nařeďte ji vodou na 50 %.
Čistou kapalinu do ostřikovačů použijte
pouze tehdy, když je to nezbytně nutné
vzhledem k teplotním podmínkám.
200)Při mytí podvozku vozidla nebo kol
dávejte pozor, abyste si neporanili ruce.
201)Je-li vaše vozidlo vybaveno stěrači
dešťových senzorů, před mytím vozidla
deaktivujte dešťový senzor přesunutím
páčky spínače stěračů do vypnuté polohy.
V jiném případě by se při postříkání čelního
skla vodou mohly stěrače uvést do chodu,
což by mohlo vést k jejich poškození.202)Vyvarujte se příliš častému mytí
vozidla v mycích linkách, neboť jejich
kartáče mohou poškrábat lakovaný povrch
a způsobit ztrátu jeho lesku. Škrábance
budou obzvláště viditelné na vozidlech s
tmavší barvou.
203)Nikdy nestříkejte vodu na elektrické
součásti v motorovém prostoru. Mohli
byste nepříznivě ovlivnit schopnost
startování motoru. Opatrně si rovněž
počínejte při mytí podvozku, abyste
nestříkali vodu do motorového prostoru.
204)Některé typy mycího zařízení horkou
vodou mohou vystavovat vozidlo vysokému
tlaku a teplu. Tato zařízení mohou způsobit
tepelnou deformaci a poškození
pryskyřicových částí vozidla, což může mít
za následek zaplavení interiéru vozidla. Mezi
karoserií vozidla a mycí tryskou tedy
udržujte dostatečnou vzdálenost alespoň
70 cm. Rovněž při mytí v okolí oken dveří
držte trysku v minimální vzdálenosti 70 cm
a kolmo k proskleným plochám.
205)Po umytí pomalu jeďte s vozidlem a
současně zlehka opakovaně sešlápněte
brzdový pedál, čímž vysušíte brzdy.
Ponecháte-li brzdy mokré, může dojít ke
snížení brzdného výkonu. Rovněž hrozí
jejich zamrznutí nebo vyřazení z provozu v
důsledku koroze, což může znemožnit
rozjetí s vozidlem.206)Při použití automatické mycí linky
věnujte pozornost následujícím položkám a
rovněž prostudujte návod k obsluze nebo
se poraďte s obsluhou mycí linky. V případě
nedodržení následujícího postupu hrozí
nebezpečí poškození vašeho vozidla: 1 –
sklopená vnější zpětná zrcátka; 2 – stažená
anténa, pokud je vozidlo opatřené
stahovací anténou; Odstraněná anténa,
pokud je vozidlo opatřené prutovou
anténou. 3 – ramínka stěračů jsou zajištěna
v poloze páskou; 4 – je-li vaše vozidlo
vybaveno stěrači dešťových senzorů,
deaktivujte dešťový senzor přesunutím
páčky spínače stěračů do vypnuté polohy.
207)Není dobré používat vosky s obsahem
brusných částic.
208)Nepoužívejte kartáč nebo jiné tvrdé
nástroje, jež by mohly poškodit plastový
povrch součástí.
209)Na plastové součásti neaplikujte
benzín, lehký olej, brzdové kapaliny,
motorové oleje, maziva, ředidla a kyselinu
sírovou (elektrolyt akumulátoru), jež by
mohly způsobit prasknutí, tvorbu skvrn
nebo odbarvení plastových dílů. Pokud tyto
látky přijdou do styku s plastovými díly,
otřete je měkkým hadrem, jelenicí nebo
jiným prostředkem a vodným roztokem
neutrálního čisticího prostředku, neprodleně
poté znečištěné díly opláchněte vodou.
210)Na kola nepoužívejte kartáč nebo jiné
tvrdé předměty. Mohli byste jimi kola
poškrábat.
211)Nepoužívejte čisticí prostředek, který
obsahuje abrazivní částice, nebo takový,
který je kyselinotvorný nebo alkalický.
Takové prostředky by mohly způsobit
změnu zabarvení nebo odbarvení
povrchové úpravy na kolech.
271
PNEUMATIKY
383)
Rozměr pneumatiky AŽ 3 CESTUJÍCÍ MAX. ZATÍŽENÍ NEBO TAŽENÍ PŘÍVĚSU
Vpředu Vzadu Vpředu Vzadu
205R16C 110/108R 8PR2,4 bar
(240 kPa)
{35 psi}2,4 bar
(240 kPa)
{35 psi}2,4 bar
(240 kPa)
{35 psi}4,5 bar
(450 kPa)
{65 psi}
245/70R16 111S RF2,0 bar
(200 kPa)
{29 psi}2,0 bar
(200 kPa)
{29 psi}2,0 bar
(200 kPa)
{29 psi}2,9 bar
(290 kPa)
{42 psi}
245/65R17 111S RF2,2 bar
(220 kPa)
{32 psi}2,2 bar
(220 kPa)
{32 psi}2,2 bar
(220 kPa)
{32 psi}2,9 bar
(290 kPa)
{42 psi}
Tlak vzduchu ve všech pneumatikách kontrolujte, jsou-li pneumatiky studené; je-li tlak nízký nebo příliš vysoký, upravte jej na
specifikovanou hodnotu.
Po upravení tlaku v pneumatikách se přesvědčte, zda nejsou pneumatiky poškozené a zda neuniká vzduch. Na ventilky
nainstalujte čepičky.
273
Stav kola
384) 385) 386)
214)
1. Umístění indikátoru opotřebení
běhounu
2. Indikátor opotřebení běhounu
Přesvědčte se, zda nejsou v
pneumatikách zářezy, praskliny či jiná
poškození. Jsou-li v pneumatikách
hluboké zářezy nebo praskliny, vyměňte
je. Přesvědčte se, zda v žádných
pneumatikách nejsou kusy kovů nebo
suti.
Použití ojetých pneumatik může být
velmi nebezpečné, neboť hrozí větší
pravděpodobnost smyku nebo
aquaplaningu. Hloubka dezénu
pneumatik musí být vyšší než 1,6 mm,
aby pneumatiky splňovaly minimální
požadavky pro bezpečné použití.
Nejméně 3 mm u zimních pneumatik (u
příslušné verze vozidla).Je-li pneumatika opotřebena, na jejím
povrchu se objeví indikátor opotřebení
běhounu, což značí, že pneumatika již
nesplňuje minimální požadavky pro
bezpečné použití. Pokud se tyto
ukazatele opotřebení objeví,
pneumatiky je nutné vyměnit za nové.
Je-li nutné vyměnit jakoukoli
pneumatiku u vozidla s pohonem čtyř
kol, vyměňte všechny pneumatiky
najednou.
Výměna pneumatik a kol
215) 216)
Záměna pneumatik
Opotřebení pneumatik se liší podle
stavu vozidla, stavu vozovky a jízdních
zvyků jednotlivých řidičů. Chcete-li
zajistit stejnoměrné opotřebení
pneumatik a prodloužit jejich životnost,
je doporučeno zaměňovat pneumatiky,
jakmile zjistíte abnormální opotřebení,
nebo pokaždé, kdy je patrný rozdíl v
opotřebení předních a zadních
pneumatik.
Při záměně pneumatik kontrolujte jejich
nerovnoměrné opotřebení a poškození.
Abnormální opotřebení je obvykle
způsobeno nesprávným tlakem v
pneumatikách, nesprávnou sbíhavostí
kol, nevyvážeností kol nebo
nadměrným brzděním. Chcete-li zjistit
příčinu nepravidelného opotřebení
běhounu, obraťte se na autorizovaného
prodejce Fiat.
387)
217) 218)
467AA0002549
468AHE100140
274
SERVIS A ÚDRŽBA
POZOR
383)Při jízdě s opotřebenými, poškozenými
nebo nesprávně nahuštěnými
pneumatikami může dojít ke ztrátě kontroly
nebo explozi pneumatik, což může vést k
nehodě s vážným nebo smrtelným
zraněním.
384)Nezapomeňte, že správná přilnavost
vašeho vozidla závisí také na správném
tlaku pneumatik.
385)Pokud je tlak příliš nízký, pneumatika
se přehřívá a může tak dojít k jejímu
vážnému poškození.
386)Nikdy nenechávejte obnovovat
povrchovou úpravu slitinových ráfků
procesem, který vyžaduje teplotu vyšší než
150 °C. Mohlo by dojít k narušení
mechanických vlastností kol.
387)Nepřehazujte pneumatiky z pravé
strany vozidla na levou stranu ani naopak.
UPOZORNĚNÍ
214)Vždy používejte pneumatiky stejné
velikosti, stejného typu a značky a stejného
opotřebení. Při použití pneumatik různé
velikosti, značek nebo různé míry
opotřebení se zvýší teplota oleje v
diferenciálu, což může vést k poškození
hnacího systému. Hnací ústrojí bude navíc
vystaveno nadměrnému zatížení, což může
vést k únikům oleje, zadírání součástí a
jiným vážných závadám.215)Nepoužívejte takové pneumatiky,
jejichž rozměry se liší od uvedených
hodnot, a společně nepoužívejte různé typy
pneumatik, neboť se může ohrozit
bezpečnost jízdy.
216)I když jsou rozměr ráfku a odsazení
kola shodné se specifikovaným typem kola,
jeho tvar může zabránit jeho správné
montáži. Před použitím kol, které vlastníte,
se poraďte s prodejcem Fiat.
217)Jsou-li na pneumatikách přítomny
šipky (A) označující správný směr otáčení,
samostatně zaměňujte přední a zadní
pneumatiky na levé straně vozidla a přední
a zadní pneumatiky na pravé straně vozidla.
Každou pneumatiku ponechejte na původní
straně vozidla. Při montáži pneumatik se
přesvědčte, zda šipky označují správný
směr otáčení kol, když se vozidlo pohybuje
dopředu. U každého kola, jehož šipky
ukazují nesprávným směrem, nebude využit
jeho úplný potenciál.
218)Nepoužívejte společně různé typy
pneumatik. Při použití různých typů
pneumatik se může ovlivnit výkon vozidla a
bezpečnost.
219)Pokud jsou použity pneumatiky určené
pro nižší rychlosti, než je uvedeno
v registračním dokumentu, nepřekračujte
maximální rychlost odpovídající maximální
přípustné rychlosti použitých pneumatik.
220)Dodržujte maximální povolenou
rychlost zimních pneumatik a omezení
rychlosti stanovené silničními předpisy.
221)Zařízení pro jízdu po sněhu
(sněhových řetězů) montujte na přehledném
rovném úseku vozovky, kde můžete
bezpečně vystoupit z vozidla a bude na vás
dobře vidět.222)Nemontujte trakční sněhové zařízení
(sněhové řetězy) dříve, než je potřebné.
Dojde k opotřebení pneumatik a povrchu
vozovky.
223)Po ujetí přibližně 100–300 metrů
zastavte a trakční sněhové zařízení
(sněhové řetězy) dotáhněte.
224)Jezděte opatrně a nepřekračujte
rychlost 50 km/h. Pamatujte, že trakční
sněhové zařízení (sněhové řetězy) není
určeno k předcházení nehodám.
225)Při montáži trakčního sněhového
zařízení (sněhových řetězů) na pneumatiky
dávejte pozor, aby nepoškodilo disk kola
nebo karoserii.
226)Při jízdě s trakčním sněhovým
zařízením (sněhovými řetězy) může dojít k
poškození hliníkových kol. Při montáži
trakčního sněhového zařízení (sněhových
řetězů) na hliníková kola je třeba dávat
pozor, aby se žádná část trakčního
sněhového zařízení (sněhových řetězů) a
spojky nedotýkala kola.
227)Při montáži nebo demontáži trakčního
sněhového zařízení (sněhových řetězů)
dávejte pozor, abyste si neporanili ruce a
jiné části těla o ostré hrany karoserie
vozidla.
228)Trakční sněhové zařízení (sněhové
řetězy) montujte pouze na zadní pneumatiky
a co nejvíce jej utáhněte a správně zajistěte
jeho konce.
276
SERVIS A ÚDRŽBA