
Quando a função de fecho
centralizado de portas é usado para
bloquear o veículo.
Quando a chave keyless entry ou
keyless operation é usada para
bloquear o veículo.
Se o veículo estiver equipado com
keyless operation system, quando a
função de keyless operation é usada
para bloquear o veículo.
Função de desligar automático:
Se a luz for deixada ligada com o inter-
ruptor de ignição na posição “LOCK”
ou “ACC” ou com o modo de operação
em OFF ou ACC e uma porta for
aberta, a luz desliga-se automatica-
mente após cerca de 30 minutos. A luz
acender-se-á novamente após se ter
desligado automaticamente nos se-
guintes casos:
Quando o interruptor de ignição é
colocado na posição “ON” ou o modo
de operação é colocado em ON.
Quando o keyless entry system ou o
keyless operation system for utilizado.
Quando todas as portas se
fecharem.
C — DESLIGADA
A luz desliga-se independentemente de
uma porta estar aberta ou fechada.
NOTA Quando a chave foi usada para
acionar o motor, se a mesma for remo-
vida enquanto as portas estiverem fe-chadas, a luz acende-se e, após alguns
segundos, desliga-se.
NOTA Quando a função keyless opera-
tion foi usada para acionar o motor, se
o modo de operação for colocado em
OFF enquanto as portas estiverem fe-
chadas, a luz acende-se e, após cerca
de 15 segundos, desliga-se (se equi-
pada).
NOTA Poderá ajustar o tempo até a luz
se desligar (atraso). Para mais detalhes,
contacte um Ponto de Serviço Fiat.
NOTA A função de desligar automático
não pode ser utilizada quando o inter-
ruptor da luz do habitáculo estiver na
posição “ON” (1). Para além disso, esta
função pode ser desativada. Para mais
detalhes, contacte um Ponto de Ser-
viço Fiat.
Luzes do mapa
Prima o interruptor (A) para ligar a luz.
Prima-o novamente para o desligar.
INTERRUPTOR DO
LIMPA PARA-BRISAS
E LAVA VIDROS
INTERRUPTOR DO LIMPA
PARA-BRISAS E LAVA
VIDROS
Os limpa para-brisas e os lava vidros
podem ser operados com o interruptor
de ignição ou com o modo de opera-
ção em ON ou em ACC. Se as lâminas
estiverem congeladas no para-brisas,
não opere o limpa para-brisas até que
o gelo derreta e as lâminas sejam liber-
tadas, caso contrário o motor do limpa
para-brisas pode ser danificado.
63) 64) 65) 66)
Limpa para-brisas
(Exceto para veículos equipados com
sensor de chuva)
88AHA114736
89AJA104364
53

Modo de reinício manualQuando o consumo de combustível
médio é apresentado, se mantiver
premido o interruptor do visor
multi-informação, o consumo de
combustível médio apresentado nesse
momento é reiniciado.
Quando a operação seguinte é
executada, a definição de modo é
automaticamente comutada de manual
para automático. Exceto para veículos
equipados com keyless operation
system: gire o interruptor de ignição da
posição “ACC” ou “LOCK” para a
posição “ON”. Para veículos equipados
com keyless operation system: altere o
modo de operação de ACC para OFF
ou ON.
A comutação para automático ocorre
automaticamente. Caso tenha sido efe-
tuada a comutação para o modo ma-
nual, os dados do último reinício serão
apresentados.
Modo de reinício automático
Quando o consumo de combustível
médio é apresentado, se mantiver
premido o interruptor do visor
multi-informação, o consumo de
combustível médio apresentado nesse
momento é reiniciado.
Quando o interruptor do motor ou o
modo de operação se encontram nas
condições seguintes, a apresentação
de consumo médio de combustível éautomaticamente redefinida. Exceto
para veículos equipados com keyless
operation system: o interruptor de
ignição está na posição “ACC” ou
“LOCK” durante 4 horas ou mais. Para
veículos equipados com keyless
operation system: o modo de operação
está na posição ACC ou OFF durante
4 horas ou mais.
ATENÇÃO O visor de consumo de
combustível médio pode ser reiniciado
separadamente para modo de reinício
automático e para o modo de reinício
manual.
ATENÇÃO A memória do modo de rei-
nício manual ou o modo de reinício au-
tomático do visor de combustível médio
apaga-se se a bateria for desligada.
A definição inicial (predefinida) é “Modo
de reinício automático”.
Alterar a unidade de apresentação
do consumo de combustível
A unidade de apresentação do con-
sumo de combustível pode ser alte-
rada. As unidades de distância e quan-
tidade também são alternadas para
corresponder à unidade de consumo
de combustível selecionada.
Ao premir ligeiramente o visor
multi-informação repetidamente, o visor
de informação comuta para a
apresentação de consumo de
combustível médio. Consulte “Visor de
informação”.
Prima o interruptor do visor
multi-informação durante 5 segundos
ou mais até a campainha soar duas
vezes.
Prima longamente o visor
multi-informação para alternar em
sequência entre “km/l” > “l/100 km” >
“mpg” > “km/l”.
As unidades de apresentação da dis-
tância de condução e o consumo mé-
dio de combustível são comutadas,
mas as unidades da agulha indicadora
(velocímetro), odómetro, medidor de
viagem e lembrete de serviço permane-
cerão inalteradas.
A memória da definição de unidade é
apagada se a bateria for desligada, e
retorna automaticamente à definição de
fábrica.
193AHA101367
101

Luzes indicadoras O que significa
Luz indicadora da luz de posição*
Esta luz está ligada enquanto as luzes de posição estão ligadas.
Luz indicadora de preaquecimento do gasóleo
Este luz indicadora mostra o estado de preaquecimento das velas de ignição.Exceto para veículos
equipados com keyless operation systemQuando a chave de ignição é rodada para a posição “ON”, a luz
acende-se. À medida que a vela de incandescência aquece, a luz desliga-se e o motor pode ser colocado em
funcionamento.Para veículos equipados com keyless operation system:Quando o modo de
funcionamento e colocado em ON, a lâmpada acende-seeopreaquecimento da vela de ignição tem início
automaticamente. À medida que a vela de incandescência aquece, a luz apaga-se e o motor liga-se.
Se o motor estiver frio, a luz indicadora de preaquecimento do gasóleo fica ligada durante mais tempo.
Exceto para veículos equipados com keyless operation system:quando o motor não arranca em
aproximadamente 5 segundos após a luz indicadora de preaquecimento do gasóleo se apagar, volte a colocar
a chave de ignição na posição “LOCK”. Em seguida, coloque a chave de ignição na posição “ON” para
preaquecer o motor novamente.
Quando o motor estiver morno, a luz indicadora de preaquecimento do gasóleo não se acende mesmo que o
interruptor de ignição seja colocado na posição “ON” ou o modo de operação esteja em ON.
46) 47)
Luz indicadora do filtro de combustível
Esta luz indicadora acende quando o interruptor de ignição é colocado na posição “ON” ou o modo de
operação se encontra em ON e desliga-se após o arranque do motor. Se se acender enquanto o motor estiver
em funcionamento, indica que ocorreu acumulação de água dentro do filtro de combustível. Caso esta situação
ocorra, tome as medidas descritas abaixo.
Remova a água do filtro de combustível. Consulte a secção “Remoção de água do filtro de combustível”.
Quando a luz se desligar, poderá retomar a condução. Se não se desligar ou se se acender de vez em quando,
recomendamos que solicite a inspeção do veículo.
106
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS

Enquanto segura o trava porta,
introduza-o na fivela até ouvir um esta-
lido.
ATENÇÃO
68)Não instale quaisquer acessórios ou
autocolantes que dificultem a visualização
da luz.
AVISO
131)Quando ajustar o ponto de fixação do
cinto de segurança, coloque-o numa
posição que seja suficientemente elevada
para que o cinto contacte de forma
completa com o seu ombro, mas sem
tocar o pescoço.
SISTEMA PRÉ-
TENSOR E
LIMITADOR DE
FORÇA
(se equipado)
132) 133) 134) 135) 136)
69) 70) 71) 72)
Os cintos de segurança dianteiros têm
um sistema pré-tensor e um sistema
limitador de força cada um (Single cab
e Club cab).
Os cintos de segurança dianteiros e os
cintos dos bancos externos traseiros
têm um sistema pré-tensor e um sis-
tema limitador de força (Double cab).
Sistema pré-tensor
Quando o interruptor de ignição ou o
modo de operação estiverem nas se-
guintes condições e ocorrer um im-
pacto de frente ou de lado (veículos
equipados com airbags laterais do SRS
e airbags de cortina do SRS) grave o
suficiente para ferir o condutor e/ou
passageiro dianteiro ou quando for de-
tetado um capotamento ou viragem do
veículo (se disponível), o sistema pré-
-tensor recolhe instantaneamente os
respetivos cintos de segurança, maxi-
mizando assim a eficácia dos mesmos.
Exceto para os veículos equipados com
keyless operation system: o interruptor
de ignição está na posição “ON” ou
“START”.Veículos equipados com keyless opera-
tion system: o modo de operação está
em ON.
NOTA Os cintos de segurança pré-
-tensores são ativados se o veículo so-
frer um impacto grave, mesmo que os
cintos de segurança não estejam colo-
cados.
NOTA Os cintos de segurança pré-
-tensores foram concebidos para fun-
cionar apenas uma vez. Após os cintos
de segurança pré-tensores terem sido
ativados, recomendamos dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat para a sua
substituição.
Luz avisadora SRS (se equipado)
Esta luz avisadora é partilhada pelo air-
bag do SRS e pelos cintos de segu-
rança pré-tensores. Consulte a secção
“Luz avisadora do SRS”.
Sistema limitador de força
Em caso de colisão, cada sistema limi-
tador de força absorve eficazmente a
carga aplicada ao cinto de segurança
para minimizar o impacto para o passa-
geiro.
118
SEGURANÇA

cab e Double cab) 6. Módulos do
airbag lateral* 7. Módulos do airbag de
cortina*
* — se equipado
Os airbags só funcionam se o interrup-
tor de ignição ou o modo de operação
estiver nas seguintes condições.
Exceto para os veículos equipados com
keyless operation system: o interruptor
de ignição está na posição “ON” ou
“START”.
Veículos equipados com keyless opera-
tion system: o modo de operação está
em ON.
Quando a unidade de controlo do air-
bag detetar o capotamento do veículo,
os airbags de cortina serão acionados
(se equipado).
A ativação dos airbags produz um ruído
repentino e intenso e liberta algum
fumo e pó, mas estas condições não
são prejudiciais nem não indicam um
incêndio do veículo. Pessoas com pro-
blemas respiratórios poderão sentir al-
guma irritação temporária devido aos
químicos usados para produzir a ativa-
ção. Abra as janelas após a ativação do
airbag, se for seguro fazê-lo.
Os airbags esvaziam rapidamente após
a ativação, por isso há pouco perigo de
visão obstruída.
161) 162) 163) 164) 165) 166) 167) 168) 169) 170) 171) 172)
173)
Precauções para instalar o sistema
de retenção de crianças num veí-
culo com airbag de passageiro
dianteiro
A etiqueta apresentada abaixo
encontra-se em veículos com airbag de
passageiro dianteiro.
174)
NOTA As etiquetas poderão estar em
diferentes posições consoante o mo-
delo do veículo.
Interruptor ON/OFF do airbag do
passageiro dianteiro (Club cab e
Double cab)
O interruptor ON-OFF do passageiro
dianteiro pode ser usado para desativar
o airbag do passageiro dianteiro. Se
possuir um sistema de retenção de
crianças que não possa ser instalado
noutro assento que não o assento do
passageiro dianteiro, certifique-se de
DESLIGAR o interruptor ON-OFF do
airbag do passageiro dianteiro antes de
o usar. Consulte a secção “Desativar
um airbag”.
O interruptor ON-OFF do airbag do
passageiro dianteiro está situado no
local apresentado na imagem.
219AF0009484
220AHA100605
221AHA105668
135

ARRANQUE E
PARAGEM DO MOTOR
225)
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) 97) 98) 99)
Sugestões para arrancar
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
Não opere o motor de arranque conti-
nuamente por mais de 10 segundos;
caso contrário, poderia esgotar a bate-
ria. Se o motor não arrancar, coloque o
interruptor de ignição em “LOCK”,
aguarde alguns segundos e tente nova-
mente. Tentar repetidamente com o
motor de arranque ainda a girar danifi-
cará o mecanismo de arranque.
Para veículos equipados com key-
less operation system
O modo de operação poderá estar em
qualquer modo para arrancar o motor.
O motor de arranque girará durante até
cerca de 15 segundos se o interruptor
do motor for libertado de uma só vez.
Premir o interruptor do motor nova-
mente enquanto o motor de arranque
ainda está a girar parará o motor de
arranque. O motor de arranque girará
durante até cerca de 30 segundos en-
quanto o interruptor do motor for pre-
mido. Se o motor não arrancar, espere
um pouco e, em seguida, tente arran-
car o motor novamente. Tentar repeti-
damente com o motor de arranque
ainda a girar danificará o mecanismo de
arranque.Arranque do motor
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
1. Introduza a chave de ignição e
aperte o cinto de segurança.
2. Certifique-se de que o travão de es-
tacionamento está acionado.
3. Prima e mantenha premido o pedal
do travão firmemente com o pé direito.
4. Em veículos equipados com M/T,
prima o pedal da embraiagem na totali-
dade e coloque a alavanca de velocida-
des na posição “N” (Ponto morto). Em
veículos equipados com A/T,
certifique-se que a alavanca seletora
está na posição “P” (Estacionamento).
5. Coloque a chave de ignição na posi-
ção “ON”. A luz indicadora de preaque-
cimento do gasóleo acenderá inicial-
mente e, posteriormente, após um
curto período de tempo, apaga indi-
cando que o preaquecimento foi con-
cluído.NOTA Se o motor estiver frio, a luz indi-
cadora de preaquecimento do gasóleo
fica ligada durante mais tempo.
NOTA Quando o motor não arranca
em aproximadamente 5 segundos após
a luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo apagar, volte a colocar o inter-
ruptor de ignição na posição “LOCK”.
Em seguida, coloque o interruptor na
posição “ON” para preaquecer o motor
novamente.
NOTA Quando o motor estiver morno,
a luz indicadora de preaquecimento do
gasóleo não se acende mesmo que a
chave de ignição seja colocada na po-
sição “ON”. Ligue o motor, girando a
chave de ignição para a posição
“START”.
6. Coloque a chave de ignição na posi-
ção “START” sem deixar de premir o
pedal do acelerador e solte-o quando o
motor arrancar.
NOTA Podem ouvir-se ruídos ligeiros
no arranque do motor. Estes ruídos
desaparecerão quando o motor aque-
cer.
NOTA Veículos para países específicos,
quando a temperatura ambiente é
baixa mesmo depois de aquece o mo-
tor e quando a alavanca das mudanças
é colocada na posição “N” (Neutra)
(M/T) ou a alavanca seletora é colocada
na posição “P” (PARK) ou na posição
247AHA106593
158
ARRANQUE E CONDUÇÃO
“N” (NEUTRA) (A/T), a velocidade de
ralenti pode aumentar. Não é sinónimo
de uma avaria.

Para veículos equipados com key-
less operation system
1. Aperte o cinto de segurança.
2. Certifique-se de que o travão de es-
tacionamento está acionado.
3. Prima e mantenha premido o pedal
do travão firmemente com o pé direito.
NOTA Quando o motor não arranca,
pode tornar-se difícil libertar o pedal do
travão e o veículo pode não ser capaz
de detetar a operação do pedal. Por-
tanto, o motor não pode arrancar.
Neste caso, liberte o pedal do travão
de forma mais firme que o habitual.
4. Em veículos equipados com M/T,
prima o pedal da embraiagem na totali-
dade e coloque a alavanca de velocida-
des na posição “N” (Ponto morto). Em
veículos equipados com A/T,
certifique-se que a alavanca seletora
está na posição “P” (Estacionamento).5. Prima o interruptor do motor. A luz
indicadora de preaquecimento do ga-
sóleo acenderá inicialmente e, poste-
riormente, após um curto período de
tempo, apaga indicando que o prea-
quecimento foi concluído. O motor ar-
rancará.
NOTA Se o motor estiver frio, a luz indi-
cadora de preaquecimento do gasóleo
fica ligada durante mais tempo.
NOTA Colocar o modo de operação
em ON também iniciará o preaqueci-
mento do motor. Quando o motor não
arranca em aproximadamente 5 segun-
dos após a luz indicadora de preaque-
cimento do gasóleo apagar, volte a co-
locar o modo de operação em OFF. Em
seguida, tente o procedimento de ar-
ranque do motor para preaquecer o
motor novamente.
NOTA Podem ouvir-se ruídos ligeiros
no arranque do motor. Estes ruídos
desaparecerão quando o motor aque-
cer.NOTA Veículos para países específicos,
quando a temperatura ambiente é
baixa mesmo depois de aquece o mo-
tor e quando a alavanca das mudanças
é colocada na posição “N” (Neutra)
(M/T) ou a alavanca seletora é colocada
na posição “P” (PARK) ou na posição
“N” (NEUTRA) (A/T), a velocidade de
ralenti pode aumentar. Não é sinónimo
de uma avaria.
Parar o motor
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
1. Pare totalmente o veículo.
2. Acione totalmente o travão de esta-
cionamento enquanto liberta o pedal do
travão.
3. Nos veículos equipados com M/T,
coloque o interruptor de ignição na po-
sição “LOCK” para parar o motor, e
mova a alavanca de velocidades para a
1ª velocidade (numa subida) ou “R”
(Marcha-atrás) (numa descida). Nos
veículos equipados com A/T, coloque a
alavanca seletora na posição “P” (Esta-
cionamento) e pare o motor.
Para veículos equipados com key-
less operation system
226)
NOTA Se tiver de realizar uma para-
gem de emergência durante a condu-
ção, prima e mantenha premido o inter-
ruptor do motor durante 3 segundos ou
mais, ou prima-o rapidamente 3 vezes
ou mais. O motor parará e o modo de
248AHA106593
159
operação passará a ACC.

NOTA Não pare o motor quando a ala-
vanca seletora estiver noutra posição
que não a posição “P” (Estaciona-
mento) (A/T). Se o motor estiver parado
com a alavanca seletora em qualquer
posição que não seja a posição “P”
(Estacionamento), o modo de operação
passará a ACC, ao invés de OFF. Colo-
que o modo de operação em OFF,
após colocar a alavanca seletora na
posição “P” (Estacionamento).
1. Pare o veículo.
2. Acione totalmente o travão de esta-
cionamento enquanto liberta o pedal do
travão.
3. Nos veículos com M/T, prima o inter-
ruptor do motor para parar o motor,
mova a alavanca de velocidades para a
1ª velocidade (numa subida) ou “R”
(Marcha-atrás) (numa descida). Nos
veículos com A/T, mova a alavanca se-
letora para a posição “P” (Estaciona-
mento), prima o interruptor do motor
para parar o motor.
Processo de memorização da
quantidade de injeção de combustí-
vel
Para manter as emissões do escape e
o ruído do motor baixos, o motor muito
ocasionalmente realiza um processo de
memorização da quantidade de injeção
de combustível.O motor soa ligeiramente diferente do
habitual, enquanto decorre o processo
de memorização. A mudança no som
do motor não significa uma avaria.
A chave keyless operation não fun-
ciona normalmente
Introduza a chave keyless operation na
ranhura da chave. Deverá agora ser
possível arrancar o motor e modificar o
modo de operação.
Remova a chave keyless operation da
ranhura da chave após o arranque no
motor ou alterando o modo de opera-
ção.
NOTA Não introduza mais nada na ra-
nhura da chave senão a chave keyless
operation. Poderia causar danos ou
avaria.
NOTA Remova o objeto ou chave adi-
cional da chave keyless operation antes
de introduzir a chave na ranhura de
chave. O veículo poderá não ser capazde receber o código ID registado a par-
tir da chave registada. Portanto, o mo-
tor poderá não arrancar e o modo de
operação poderá não alterar.
NOTA A chave keyless operation en-
caixa na ranhura como na imagem
acima. Para retirar a chave, puxe para
fora.
Lembrete da chave keyless opera-
tion*
(se equipado)
Se o modo de operação estiver em
OFF e a porta do condutor for aberta
com a chave keyless operation na ra-
nhura da chave, a luz avisadora piscará
e a campainha exterior soará durante
cerca de 3 segundos, enquanto a cam-
painha interior soará durante aproxima-
damente 1 minuto para o recordar de
que deve retirar a chave.
249AHA103547
250AHA103505
160
ARRANQUE E CONDUÇÃO