
PORTAS
11) 12) 13)
NOTA Para evitar que a chave fique
dentro do veículo bloqueado, não de-
verá utilizar nem o manípulo de blo-
queio na porta do condutor nem a
chave para bloquear a porta do condu-
tor quando estiver aberta.
Para bloquear ou desbloquear com
a chave
A — Bloquear
B — Desbloquear
NOTA Em veículos com fecho centrali-
zado de portas, ao bloquear ou desblo-
quear com a chave, todas as portas
serão bloqueadas ou desbloqueadas.
Consulte a secção “Fecho centralizado
de portas”.NOTA Se o veículo estiver equipado
com keyless operation system, a porta
do condutor poderá ser bloqueada ou
desbloqueada com a chave de emer-
gência. Consulte a secção “Chave de
emergência”.
Para bloquear ou desbloquear a
partir do interior do veículo
A — Bloquear
B — Desbloquear
NOTA A porta do condutor poderá ser
aberta sem usar o manípulo de blo-
queio, usando o puxador da porta inte-
rior. Em veículos com fecho centrali-
zado de portas, todas as outras portas
são desbloqueadas ao mesmo tempo.
NOTA Num veículo com Dead Lock
System, não é possível desbloquear a
porta empurrando o manípulo de blo-
queio para o lado de desbloqueio en-quanto o Dead Lock System estiver
ativo. (Consulte a secção “Dead Lock
System”).
Para bloquear sem usar a chave
Coloque o manípulo de bloqueio interior
(1) na posição de bloqueio e feche a
porta (2).
NOTA Não é possível bloquear a porta
do condutor através do manípulo de
bloqueio interior enquanto a porta do
condutor estiver aberta.
Lembrete da chave de ignição
Exceto para veículos equipados com
keyless operation system
Se o interruptor de ignição estiver desli-
gado e a porta do condutor for aberta
com a chave no interruptor de ignição,
a campainha de lembrete da chave soa
de forma intermitente para lembrá-lo de
remover a chave.
28AHA105453
29AHA105466
30AHA105479
28
CONHECER O SEU VEÍCULO

Mecanismo “Forgotten-key-
-prevention” (prevenção de chave
esquecida)
Se a chave estiver no interruptor de
ignição ou o modo de operação for ou-
tro que não OFF, ao empurrar o maní-
pulo de bloqueio para a frente com a
porta do condutor aberta, o manípulo
de bloqueio regressa automaticamente
à posição de desbloqueio.
Para abrir ou fechar a porta traseira
(Club cab)
Pode abrir ou fechar a porta traseira
enquanto a porta dianteira está aberta.
1. Abra a porta dianteira na totalidade.
2. Use o puxador da porta traseira (A).
3. Abra a porta traseira.
4. Ao fechar estas portas, feche a porta
dianteira após fechar a porta traseira.
14) 15) 16) 17) 18) 19)
FECHO CENTRALIZADO
DE PORTAS
Operações de bloquear e desbloquear
contínuas e de forma repetida poderão
ativar o circuito de proteção integrado
dos sistemas de fecho centralizado de
portas e impedir o funcionamento do
sistema. Caso esta situação ocorra,
aguarde cerca de 1 minuto antes de
usar o sistema de fecho centralizado de
portas.
Todas as portas poderão ser bloquea-
das e desbloqueadas conforme des-
crito a seguir.
Porta do condutor com chave
Usar a chave na porta do condutor blo-
queia ou desbloqueia.
A — Bloquear
B — DesbloquearNOTA Se o veículo estiver equipado
com keyless operation system, a porta
do condutor poderá ser bloqueada ou
desbloqueada com a chave de emer-
gência. Consulte a secção “Chave de
emergência”.
Porta do condutor com manípulo
de bloqueio interior
Usar o manípulo de bloqueio interior na
porta do condutor bloqueia ou desblo-
queia todas as portas.
A — Bloquear
B — Desbloquear
NOTA Quando pretender sair do veí-
culo, tenha cuidado para não bloquear
as portas enquanto a chave estiver
dentro do veículo.
31AHA104036
32AHA105453
33AHA105466
29

Bloqueio automático das portas
sensível à velocidade do veículo
(com mecanismo de desbloqueio
sensível ao impacto)
Todas as portas bloqueiam automatica-
mente quando a velocidade do veículo
ultrapassa 15 km/h. Além disso, todas
as portas desbloqueiam quando um
forte impacto que pode ser muito peri-
goso para os ocupantes é sustentado
pela colisão do veículo. Este está pre-
parado para atividades de salvamento
quando ocorre um acidente inespe-
rado.
20)
NOTA Mesmo que o veículo sofra uma
deformação significativa devido a uma
colisão, etc., dependendo da localiza-
ção e do ângulo da colisão, bem como
da forma e da condição do outro objeto
na colisão, as portas podem não des-
bloquear. A extensão da deformação
ou dos danos ao veículo não se rela-
ciona necessariamente com o desblo-
queio das portas.
NOTA Estas funções são ativadas
quando o veículo é expedido de fá-
brica. Se pretender ativar ou desativar
estas funções, deve entrar em contacto
com um concessionário Fiat.Desbloquear usando o interruptor
de ignição, o interruptor do motor
na alavanca seletora
É possível desbloquear todas as portas
a qualquer momento do seguinte
modo.
Veículos com M/T — O interruptor de
ignição é colocado na posição “LOCK”
(Bloqueio) ou o modo de operação é
colocado em OFF.
Veículos com A/T — A alavanca sele-
tora é colocada na posição “P” (PARK -
Estacionamento) enquanto o modo de
operação estiver em ON. Ou o modo
de operação é colocado em OFF.
Estas funções são desativadas quando
o veículo for expedido de fábrica. Se
pretender ativar ou desativar estas fun-
ções, deve entrar em contacto com um
concessionário Fiat.
DEAD LOCK SYSTEM
O Dead Lock System ajuda a evitar
roubos. Quando o keyless entry system
ou a função keyless operation são usa-
dos para bloquear todas as portas, o
Dead Lock System impossibilita o des-
bloqueio das portas a partir dos maní-
pulos de bloqueio interiores.
NOTA Não defina o Dead Lock System
com pessoas dentro do veículo. Com o
Dead Lock System definido, não é pos-
sível desbloquear as portas usando os
manípulos de bloqueio interiores. Se
definir erradamente o Dead Lock Sys-
tem, desbloqueie as portas usando ointerruptor DESBLOQUEIO na chave ou
usando a função keyless operation.
Definição do sistema
1. Gire o interruptor de ignição para a
posição “BLOQUEIO” e, posterior-
mente, remova a chave (veículos com
keyless entry system), ou coloque o
modo de operação em OFF (veículos
com keyless operation system).
2. Saia do veículo. Feche todas as por-
tas.
3. Prima o interruptor de BLOQUEIO (A)
na chave, o interruptor de bloqueio/
desbloqueio da porta do condutor ou
da porta do passageiro dianteira (C)
para bloquear todas as portas. As luzes
do sinal de mudança de direção pisca-
rão uma vez.
4. Prima novamente o interruptor no
espaço de 2 segundos. As luzes de
sinal de mudança de direção piscarão
três vezes para mostrar que o Dead
Lock System foi definido.
34AA0111155
30
CONHECER O SEU VEÍCULO

NOTA Premindo o interruptor de BLO-
QUEIO (A) na chave com o Dead Lock
System definido faz com que as luzes
de sinal de mudança de direção pis-
quem três vezes, por isso, é possível
confirmar que o Dead Lock System
está definido.
Cancelar o sistema
Quando a operação que se segue é
executada, as portas desbloqueiam e o
Dead Lock System será simultanea-
mente cancelado.
O interruptor de DESBLOQUEIO (B)
na chave é premido.
O interruptor de bloqueio/
desbloqueio da porta do condutor ou
da porta do passageiro dianteira (C) é
premido enquanto traz consigo a chave
keyless operation.
NOTA Caso seja aberta uma porta em
30 segundos após o desbloqueio, as
portas são automaticamente bloquea-das e o Dead Lock System é nova-
mente definido.
NOTA Mesmo quando não é possível
usar o sistema keyless entry system ou
a função keyless operation para des-
bloquear as portas, é possível usar a
chave para desbloquear a porta do
condutor. Quando a chave é usada
para desbloquear a porta do condutor,
o Dead Lock System é cancelado ape-
nas para a porta do condutor. Caso
posteriormente pretenda desbloquear
todas as restantes portas, coloque o
interruptor de ignição na posição “ON”
ou “ACC”, ou coloque o modo de ope-
ração em ON ou ACC.
NOTA É possível ajustar o tempo
desde que se prime o interruptor de
DESBLOQUEIO (B) na chave ou o inter-
ruptor de bloqueio/desbloqueio da
porta do condutor ou da porta do pas-
sageiro dianteira (C) e o bloqueio auto-
mático. Para mais detalhes, contacte
um Ponto de Serviço Fiat.
NOTA É possível bloquear as portas e
definir o Dead Lock System ao mesmo
tempo com a simples pressão do inter-
ruptor de BLOQUEIO (A) na chave ou
do interruptor de bloqueio/desbloqueio
da porta do condutor ou da porta do
passageiro dianteira (C). Para mais de-
talhes, contacte um Ponto de Serviço
Fiat.Testar o sistema
Abra todas as janelas das portas, se-
guidamente, defina o Dead Lock Sys-
tem. (Consulte a secção “Definição do
sistema”.) Após definir o Dead Lock
System, coloque o braço no interior do
veículo através das janelas e verifique
se é capaz de desbloquear as portas
usando os manípulos de desbloqueio.
NOTA Caso necessite de aconselha-
mento sobre como definir o Dead Lock
System, contacte um Ponto de Serviço
Fiat.
PORTAS TRASEIRAS
COM PROTEÇÃO
INFANTIL (Double Cab)
A — Bloquear
B — Desbloquear
35AHA106450
36AHA101862
31

VOLANTE
AJUSTE DE ALTURA E
DISTÂNCIA DO VOLANTE
(Veículos equipados com ajuste de dis-
tância)
1. Liberte a alavanca enquanto segura
o volante para cima.
2. Ajuste o volante para a posição de-
sejada.
3. Bloqueie em segurança o volante
puxando a alavanca para cima na totali-
dade.
A. Bloqueado
B. Desbloqueado
53) 54) 55)
BLOQUEIO DO VOLANTE
Exceto para veículos equipados
com keyless operation system
Para trancar
Remova a chave na posição “LOCK”.
Rode o volante até ficar bloqueado.
Para destrancar
Rode a chave para a posição “ACC”
enquanto move o volante ligeiramente
para a esquerda e para a direita.
Para veículos equipados com key-
less operation system
Para trancar
Após premir o interruptor do motor e o
modo de operação estar em OFF,
quando a porta do condutor for aberta,
o volante bloqueia.
NOTA Quando a seguinte operação é
efetuada com o modo de operação em
OFF, o volante é bloqueado:
Abra ou feche a porta do condutor.
Feche todas as portas.
Abra uma das portas quando todas
as portas estiverem fechadas.
Bloqueie todas as portas com a
função keyless entry system ou keyless
operation.
A alavanca seletora está na posição
“P” (Estacionamento) (A/T).
NOTA Quando a porta é aberta en-
quanto o volante não está bloqueado, a
campainha soa para alertar que o vo-
lante está desbloqueado.
Para destrancar
Pode utilizar os seguintes métodos
para desbloquear o volante.
Coloque o modo de operação em
ACC.
Ligue o motor.
18) 19)
NOTA Quando o volante não desblo-
queia, a luz de aviso pisca, a campai-
nha interior soa e a luz de aviso ilumina-
-se. Prima o interruptor do motor
novamente enquanto move o volante
ligeiramente para a direita e para a es-
querda.
NOTA Quando o bloqueio do volante é
anormal, a luz de aviso ilumina-se. Co-
loque o modo de operação em OFF e,
em seguida, prima o interruptor de blo-
queio da chave keyless operation. Em
seguida, prima o interruptor do motor.
56AA0110800
57AHA103808
40
CONHECER O SEU VEÍCULO

NOTA Cuidado para não entalar as
mãos enquanto o espelho se move.
NOTA Se mover um espelho manual-
mente ou caso este se mova após cho-
car contra uma pessoa ou objeto, po-
derá não conseguir devolvê-lo à sua
posição original usando o interruptor do
retrator do espelho. Caso isto acon-
teça, empurre o interruptor do retrator
do espelho para colocar o espelho na
posição retraída e, seguidamente, volte
a empurrar o interruptor para devolver o
espelho à sua posição original.
NOTA Caso tenha ocorrido congela-
mento e os espelhos não funcionem
como pretendido, não empurre repeti-
damente o interruptor do retrator do
espelho, já que isto poderá queimar os
circuitos do motor do espelho.Retrair e desdobrar os espelhos
sem usar o interruptor do retrator
do espelho (se equipado)
Exceto para veículos equipados
com chave keyless entry ou chave
keyless operation.
Os espelhos desdobram-se automati-
camente quando a velocidade do veí-
culo atinge 30 km/h.
Veículos equipados com chave key-
less entry
Os espelhos retraem-se ou
desdobram-se automaticamente
quando as portas são bloqueadas ou
desbloqueadas mediante os interrupto-
res das chaves do keyless entry sys-
tem. Consulte a secção “Keyless ope-
ration system”.
Veículos equipados com chave key-
less operation
Os espelhos retraem-se ou
desdobram-se automaticamente
quando as portas são bloqueadas ou
desbloqueadas mediante os interrupto-
res das chaves ou a função keyless
operation do keyless operation system.
Consulte a secção “Keyless operation
system”.
Consulte a secção “Keyless operation
system: Operar usando a função key-
less operation”.As funções podem ser modificadas
como indicado abaixo. Consulte um
Ponto de Serviço Fiat:
Desdobrar automaticamente quando
a porta do condutor é fechada e
executar a operação seguinte. 1 —
Exceto para veículos equipados com
keyless operation system: gire o
interruptor de ignição para a posição
“ON” ou “ACC”.2—Veículos
equipados com o keyless operation
system: coloque o modo de operação
em ON ou ACC.
Retrair automaticamente quando o
interruptor de ignição é colocado na
posição “BLOQUEIO” ou o modo de
operação é colocado em OFF. Neste
caso a porta do condutor abrirá.
Desdobram-se automaticamente
quando a velocidade do veículo atinge
30 km/h (veículos equipados com
chave keyless entry ou chave keyless
operation).
Desativar a função de abertura
automática.
Espelho aquecido (se equipado)
Para desembaciar ou descongelar os
espelhos retrovisores exteriores, prima
o interruptor do desembaciador da ja-
nela traseira.
A luz indicadora (A) ilumina-se en-
quanto o desembaciador está ligado.
70AA0022398
44
CONHECER O SEU VEÍCULO

NOTA Se as luzes não se ligarem ou
desligarem com o interruptor na posi-
ção “AUTO”, opere manualmente o in-
terruptor. Neste caso, recomendamos
que solicite a inspeção do veículo.
Luzes (faróis dianteiros, faróis de
nevoeiro, etc.) função desligar au-
tomático
Se a operação que se segue for
executada com o interruptor da luz na
posição
, as luzes desligarão
automaticamente quando a porta do
condutor é aberta. [Exceto para
veículos equipados com keyless
operation system] O interruptor de
ignição é colocado na posição “LOCK”
ou “ACC”, ou a chave é retirada do
interruptor de ignição. [Para veículos
equipados com keyless operation
system] O modo de operação é
colocado em OFF ou ACC.
Se a operação que se segue for
executada com o interruptor da luz na
posição
as luzes desligarão
automaticamente se a porta do
condutor permanecer fechada por
aproximadamente três minutos. [Exceto
para veículos equipados com keyless
operation system] O interruptor de
ignição é colocado na posição “LOCK”
ou “ACC”, ou a chave é retirada do
interruptor de ignição. [Para veículos
equipados com keyless operation
system] O modo de operação é
colocado em OFF ou ACC.
NOTA A função desligar automático da
luz também pode ser desativada. Para
mais informações, recomendamos que
contacte a Rede de Assistência Fiat.
Luz do monitor da campainha
Se a seguinte operação for executada,
soa uma campainha para lembrar o
condutor de desligar as luzes. [Exceto
para veículos equipados com keyless
operation system]
Se a porta do condutor estiver aberta
quando a chave está na posição
“LOCK” ou “ACC” ou fora do interrup-
tor de ignição com as luzes acesas.
[Para veículos equipados com keyless
operation system] Se a porta do condu-
tor estiver aberta quando o modo de
operação está em ACC ou OFF com as
luzes acesas. Em ambos os casos, a
campainha para automaticamente se afunção desligar automático estiver
ativa, o interruptor da luz estiver desli-
gado ou a porta estiver fechada.
Luz de circulação diurna
As luzes de circulação diurna acendem
quando o motor está em funciona-
mento e o interruptor da luz está na
posição “OFF” ou “AUTO” e os farolins
traseiros estão desligados.
60) 61)
Dipper (mudança de máximos/
médios)
Quando o interruptor da luz está na
posição
, o feixe muda de máxi-
mos para médios (ou médios para má-
ximos) cada vez que a alavanca é pu-
xada na totalidade (A). Quando os
máximos estão ligados, a luz indicadora
de máximos no painel de instrumentos
também se acenderá.
75AJZ101023
76AA0061218
47

LUZES INTERIORES
1. Luzes do habitáculo dianteiro e
mapa
2. Luz do habitáculo traseiro
Deixar as luzes acesas sem o motor em
funcionamento, poderá causar a des-
carga da bateria. Antes de abandonar o
veículo, certifique-se de que todas as
luzes estão desligadas.Luzes do habitáculo
Dianteira
TraseiraA — LIGADA
A luz ilumina-se independentemente de
uma porta estar aberta ou fechada.
B — PORTA (Função de atraso)
Veículos sem keyless entry system:
A luz ilumina-se quando uma porta
abre. Desliga-se cerca de 7 segundos
após todas as portas estarem fecha-
das. Contudo, a luz desliga-se imedia-
tamente quando o interruptor de igni-
ção é colocado na posição “ON” com
todas as portas fechadas.
Veículos com keyless entry system:
A luz ilumina-se quando uma porta
abre. Desliga-se cerca de 15 segundos
após todas as portas estarem fecha-
das. Contudo, a luz desliga-se imedia-
tamente com todas as portas fechadas
nos seguintes casos:
Quando o interruptor de ignição é
colocado na posição “ON” ou o modo
de operação é colocado em ON.
84AHA10614485AA0082787
86AHA104818
87AA0082790
52
CONHECER O SEU VEÍCULO