Page 200 of 264

PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km anebo před dlouhou cestou je
nutno zkontrolovat a případně doplnit/obnovit:
hladinu chladicí kapaliny motoru;
hladinu brzdové kapaliny;
hladinu kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
funkci systému osvětlení (světlomety, ukazatelé
směru, výstražná světla, atd.);
stírače/ostřikovače oken a polohu/opotřebení
stíracích lišt stíračů čelního/zadního okna.
Vždy po 3000 km zkontrolujte a případně doplňte
hladinu motorového oleje.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA V
NÁROČNÝCH PODMÍNKÁCH
Podle plánu údržby v případě, že je vozidlo používáno
převážně za následujících náročných stavů:
jízda s přívěsem;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)opakované jízdy při
teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo
při jízdách na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí
či při dlouhé odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v kratších
intervalech, než je uvedeno v plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení předních brzdových
destiček;
kontrola čistoty zámků, víka motorového a
zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání
pákových mechanismů;
vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky,
převodných ústrojí, pevných úseků a ohebných
úseků potrubí (výfuku - přívodu paliva - brzd),
pryžových prvků (kryty - manžety - objímky
- atd.);
kontrola stavu nabití a hladiny elektrolytu baterie;
vizuální kontrola stavu hnacích řemenů
příslušenství;
kontrola a případná výměna motorového oleje a
olejového filtru;
196
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 202 of 264
Verze 1.4 Euro 6
1. Motorový olej 2. Baterie 3. Brzdová kapalina 4. Kapalina do ostřikovačů čelního/zadního okna 5. Chladicí kapalina
motoru 6. Kapalina do posilovače řízení
3
2
4
6
1
5
obr. 187F0T0512
198
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 203 of 264
Verze 1.3 16V Multijet Euro 6
1. Měrka hladiny motorového oleje 2. Zátka/Naplnění motorového oleje 3. Chladicí kapalina motoru 4. Kapalina do
ostřikovačů čelního/zadního okna 5. Brzdová kapalina 6. Baterie
1
32
4
5
6
obr. 188F0T0920
199
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 204 of 264

MOTOROVÝ OLEJ
Kontrola hladiny motorového oleje
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo stát na rovné
ploše a motor musí být ještě zahřátý (asi 5 minut
po vypnutí).
Vyjměte kontrolní měrku A obr. 189 - obr. 190 a
očistěte ji; zasuňte ji zpět až na doraz, vytáhněte ji
zkontrolujte, zda je hladina mezi značkami MIN a
MAX na měrce. Vzdálenost mezi hodnotami MIN a
MAX odpovídá asi jednomu litru oleje.
Doplnění motorového oleje
Jakmile je hladina oleje u značky nebo dokonce pod
značkou MIN, doplňte olej plnicím otvorem B
obr. 190 po značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku MAX.UPOZORNĚNÍ Pokud při kontrole zjistíte, že hladina
oleje přesahuje přes značku MAX, je třeba vyhledat
autorizovaný servis Fiat, kde upustí olej na správnou
hladinu.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny po doplnění
nebo výměně oleje nechejte motor běžet několik
sekund a po vypnutí počkejte několik minut.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně 400 gramů oleje na
1000 km
V prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu
oleje lze proto považovat za stabilizovanou teprve
po ujetí prvních 5000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba motorového oleje závisí na
stylu jízdy a na provozních stavech při používání
vozidla.
obr. 189 - Verze 1.4 Euro 6F0T0513
AB
obr. 190 - Verze 1.3 Multijet Euro 6F0T0437
200
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 205 of 264

UPOZORNĚNÍ Pro doplnění hladiny nepoužívejte
olej, který má jiné charakteristiky, jež ten, který je již
v motoru.
POZOR
Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru s co největší
opatrností. Jestliže je motor zahřát ý, může se
kdykoli spustit elektrický větrák: nebezpečí
úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné volné části
oděvu: mohly by být vtaženy ústrojím v pohybu.
Vyjet ý motorový olej a vyměněná vložka
filtru obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný servis
Fiat .
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
Hladinu chladicí kapaliny kontrolujte se studeným
motorem; hladina nesmí být pod značkou MIN
na nádržce.
Pokud je hladina kapaliny nízko, doplňte pomalu
uzávěrem A obr. 191 směs 50 % destilované vody a
50 % kapaliny PARAFLUUPod firmy PETRONAS
LUBRICANTS.
Nemrznoucí směs 50 % PARAFLUUPa50%
destilované vody chrání do -35 °C. Ve zvlášť drsných
klimatických podmínkách se doporučuje používat
směs 60 % PARAFLUUPa 40 % destilované vody.
POZOR
Pokud je motor teplý, neodstraňuje
uzávěr nádobky: nebezpečí popálenin.
Chladicí soustava je pod tlakem. Při výměně je
nutno používat pouze originální víčko nádržky
chladicí kapaliny, aby se nenarušila účinnost
chladicí soustavy.
Do chladicí soustavy používejte
nemrznoucí směs PARAFLU UP. Pro
případné doplnění použijte stejnou
kapalinu jako do chladicí soustavy. Kapalina
PARAFLUUP se nesmí míchat s žádným jiným
typem kapaliny. Jestliže k tomu dojde, v žádném
případě nestar tujte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat .
obr. 191F0T0078
201
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 207 of 264

Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným
filtrem se sítkem s oky o velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává vlhkost.
Jestliže vozidlo používáte převážně v oblastech
s vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno brzdovou
kapalinu měnit častěji, než je uvedeno v plánu údržby.
Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
POZOR
Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění
omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
POZOR
Symbolemna kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin minerálního
typu. Kapalinami minerálního typu se mohou
nenapravitelně poškodit speciální gumová
těsnění brzdové soustavy.KAPALINA DO POSILOVAČE ŘÍZENÍ
Vyšroubujte uzávěr A obr. 194 a zkontrolujte, zda je
hladina v nádrži mezi značkami MIN a MAX na nádrži.
Pokud je hydraulická kapalina zahřátá, hladina může
být i nad značkou MAX. V případě potřeby olej
doplňte. Přitom se ujistěte, že používáte olej se
stejnými vlastnostmi jako ten, který už v soustavě je.
POZOR
Zabraňte, aby se kapalina posilovače
řízení dostala do styku s horkými částmi
motoru: je hořlavá.
obr. 194F0T0081
203
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 243 of 264
NÁPLNĚ
1.4 Euro 6
Předepsaná paliva a
originální maziva
litry kg
Palivová nádrž: 45 -Bezolovnatý benzín 95
RON nebo více (Norma
EN228) včetně rezervy: 6/7 -
Chladicí soustava motoru: 6,64 -Směs destilované vody a
kapaliny PARAFLUUP v
poměru 50 %
(*)
Olejová vana motoru: - 2,1
SELENIA K P.E.
Olejová vana motoru a filtr: - 2,25
Převodová skříň/diferenciál: - 1,5TUTELA TRANSMISSION
TECHNYX
(***)
Hydraulický posilovač řízení 0,38 0,35TUTELA TRANSMISSION
GI/E
Okruh hydraulických brzd: - 0,50 TUTELA TOP 4
Nádržka kapaliny ostřikovačů
čelního a zadního okna:3,0 -Směs destilované vody a
kapaliny
TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
(***) Verze 1.4 Euro 6
239
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 244 of 264
1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6 - 1.3 16V Multijet
95 CV Euro 6Předepsaná paliva a
originální maziva
litry kg
Palivová nádrž: 45 -Nafta pro motorová
vozidla (Specifikace EN
590) včetně rezervy: 6/7 -
Chladicí soustava motoru: 7,6 -Směs destilované vody a
kapaliny PARAFLUUP v
poměru 50 %
(*)
Olejová vana motoru: 3,7 3,13
SELENIA WR
FORWARD.
Olejová vana motoru a filtr: 3,9 3,30
Převodová skříň/diferenciál: 1,84 1,6TUTELA
TRANSMISSION
TECHNYX
Hydraulický posilovač řízení 0,38 0,35TUTELA
TRANSMISSION GI/E
Okruh hydraulických brzd: - 0,5 TUTELA TOP 4
Nádržka kapaliny ostřikovačů
čelního a zadního okna:3,0 -Směs destilované vody a
kapaliny
TUTELA
PROFESSIONAL SC
35
(*)Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
240
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK