Page 221 of 272

INTERIORES
Comprobar periódicamente que no hayan quedado
restos de agua estancada debajo de las alfombrillas
(debido al goteo de los zapatos, paraguas, etc.) que
podrían oxidar la chapa.
ADVERTENCIA
No utilice productos inflamables, como
éter de petróleo o gasolina rectificada,
para limpiar las partes interiores del vehículo. Las
cargas electrostáticas que se generan por fricción
durante la limpieza podrían provocar un incendio.
ADVERTENCIA
No guardar bombonas de aerosol en el
vehículo: peligro de explosión. Los
aerosoles no deben exponerse a temperaturas
superiores a 50 °C . En un vehículo expuesto al sol,
la temperatura puede superar ampliamente este
valor.
ASIENTOS Y PARTES TAPIZADAS
Quitar el polvo con un cepillo suave o con un aspirador.
Para limpiar mejor la tapicería de terciopelo, se
recomienda humedecer la escobilla.
Frotar los asientos con una esponja humedecida con
agua y jabón neutro.PARTES DE PLÁSTICO
Se recomienda realizar la limpieza normal de las piezas
interiores de plástico con un paño humedecido con una
mezcla de agua y detergente neutro no abrasivo. Para
eliminar las manchas de grasa o manchas resistentes,
utilizar productos específicos para la limpieza de partes
plásticas, sin disolventes y estudiados para no alterar
el aspecto y el color de los componentes.
ADVERTENCIA No utilizar alcohol ni gasolina para
limpiar el cristal del cuadro de instrumentos.
VOLANTE/MANDO DE LA PALANCA DE
CAMBIO/FRENO DE MANO DE PIEL
(para versiones/países donde esté previsto)
La limpieza de estos componentes se debe realizar
exclusivamente con agua y jabón neutro. No utilizar
nunca alcohol ni productos con base alcohólica.
Antes de utilizar productos específicos para la limpieza
del habitáculo, leer atentamente la etiqueta del
producto para asegurarse de que no contengan alcohol
y/o sustancias de base alcohólica.
Si, durante las operaciones de limpieza del parabrisas
con productos específicos para cristales, se depositan
accidentalmente gotas de los mismos en el volante/
mando de palanca de cambio/freno de estacionamiento,
es necesario eliminarlas inmediatamente y, a
continuación, lavar la zona afectada con agua y jabón
neutro.
ADVERTENCIA Si se utiliza un bloqueo de dirección en
el volante, se recomienda tener el máximo cuidado al
colocarlo para no dañar la piel del revestimientos.
217
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 224 of 272
CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIÓN
DE LA CARROCERÍA
Versión Código motor
1.4 Euro 6350A1000
1.3 16V Multijet 80CV
Euro 6225A2000
1.3 16V Multijet 95 CV
Euro 6330A1000
Se facilita a continuación un ejemplo explicativo de un
código versiones carrocería con la respectiva leyenda
que se considera válida para todos los códigos
versiones carrocería.
Ejemplo:
225BXB1AAX
Leyenda:
225Modelo
BCarrocería
XBMotor
1Tracción
ATransmisión
AXVersión
CARROCERÍA
ACombi M1 (5 plazas)
BCargo (2 plazas)
CCombi N1 (4 plazas)MOTORES
XA1.4 gasolina Euro 6
XG1.3 16V Multijet 80CV Euro 6
XH1.3 16V Multijet 95CV Euro 6
TRACCIÓN
1Delantera
TRANSMISIÓN
ACambio mecánico
1Cambio Comfort/Dualogic
220
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 225 of 272

MOTOR
Información general 1.4 Euro 61.3 16V Multijet
80CV Euro 61.3 16V Multijet
95CV Euro 6
Código tipo 350A1000 225A2000 330A1000
Ciclo Otto Diesel Diesel
Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Cilindrada total (cm3) 1368 1248 1248
Relación de compresión 11,1 16,8 16,8
Potencia máxima (CE) (kW) 57 59 70
Potencia máxima (CEE) (CV) 77 80 95
Régimen correspondiente (r.p.m.) 6000 3750 3750
Par máximo (CE) (Nm) 115 200 200
Par máximo (CEE) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Régimen correspondiente (r.p.m.) 3000 1500 1500
Bujías de encendido NGK ZKR7A-10 HIDRIA 5011-721-431 HIDRIA 5011-721-431
CombustibleGasolina sin plomo 95
RON (Especificación
EN590)Gasóleo para
automoción (Norma
europea EN 590)Gasóleo para
automoción (Norma
europea EN 590)
221
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 227 of 272
FRENOS
VersionesFrenos de servicio
delanterosFrenos de servicio
traserosFreno de mano
1.4 Euro 6
de disco de tamboraccionado mediante
palanca manual, actúa en
los frenos traseros 1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6
ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal anticongelante esparcida sobre la carretera pueden depositarse en los
discos de freno, reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.
SUSPENSIONES
Versiones Delanteras Traseras
1.4 Euro 6
de ruedas independientes de tipo
MacPherson;con puente de torsión 1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6
223
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 231 of 272

LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA
Ejemplo: 5 1/2J x 14 H2 ET 44(ver fig. 204)
51/2anchura de la llanta en pulgadas (1).
Jperfil de la pestaña (relieve lateral donde se apoya el
talón del neumático) (2).
14diámetro de calado en pulgadas (corresponde al del
neumático que debe montarse) (3 = Ø).
H2forma y número de los “hump” (relieve de la
circunferencia, que sujeta el talón del neumático
Tubeless en su posición sobre la llanta).
ET 44ángulo de caída de la rueda (distancia entre la
superficie de apoyo disco/llanta y punto medio
de la llanta de la rueda).NEUMÁTICOS RIM PROTECTOR
ADVERTENCIA
En caso de que se utilicen tapacubos
integrales fijados (con muelle) a la llanta
de acero y neumáticos que no sean de serie,
posventa, con "Rim Protector" fig. 205, NO
montar los tapacubos. El uso de neumáticos y
tapacubos no adecuados podría implicar la
pérdida repentina de la presión del neumático.
fig. 205F0S0351
227
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 233 of 272
PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar)
TamañoNEUMÁTICOS EN DOTACIÓN
RUEDA
DE
RECAMBIO
(*)
Sin carga A media carga A plena carga
Delantera Trasera Delantera Trasera Delantera Trasera
175/70 R14
84T2,3 2,2 2,3 2,2 2,5 2,5
2,5
185/65 R15
88T2,3 2,1 2,3 2,1 2,3 2,5
(*) (para versiones/países donde esté previsto)
Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser + 0,3 bar con respecto al valor indicado. Vuelva a
controlar el correcto valor con neumático frío.
Con neumáticos para nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor indicado para
los neumáticos de serie.
En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, inflar los neumáticos a los valores previstos
para las condiciones de plena carga.
229
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 236 of 272
PRESTACIONES
Velocidad máxima admitida después del primer periodo de uso del vehículo en km/h.
Versiones km/h
1.4 Euro 6 157
(*) /155 (**)
1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6 162(*) / 161 (**)
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6 167
(*)Versiones Cargo
(**)Versiones Combi
232
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 237 of 272

PESOS
Pesos (kg)1.4 Euro 6
Versiones Cargo "Mínimo" Versiones Cargo "Máximo"
Peso en vacío (con todos los líquidos,
depósito de combustible lleno al 90%
y sin opcionales):1070 1160
Capacidad útil incluido el conductor: 610 520
Capacidad útil excluido el conductor: 535 445
Cargas máximas admitidas
(**)
– eje delantero: 900 900
- eje trasero: 950 950
– total: 1680 1680
Cargas remolcables
– remolque con sistema de frenos: 600 600
– remolque sin sistema de frenado: 400 400
Carga máxima sobre el techo (con
barras portaobjetos):
(***)100 100
Carga máxima sobre la bola
(remolque con freno):60 60
(**)Cargas que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero o sobre la plataforma de carga
respetando las cargas máximas admitidas.
(***)Incluido el peso de los posibles sistemas de carga aplicados (barras/cesta Lineaccessori Fiat).
NOTA Las versiones Adventure tienen las mismas capacidades de las otras versiones.
233
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y
CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO