Page 187 of 264

VÝFUKOVÁ SOUSTAVA
175) 176)
79)
Nejlepší ochranu proti vnikání oxidu
uhelnatého do kabiny představuje
patřičná údržba výfukové soustavy
motoru.
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
80)
Používejte jedině olej do převodovky,
který má charakteristiky uvedené v
tabulce "Kapaliny a maziva" (viz kapitola
"Technické údaje").
POZOR
174)Systém přívodu vzduchu (vzduchový
filtr, pryžové hadice, atd.) může plnit
ochrannou funkci při vyšlehávání plamene z
motoru. Tento systém NEVYNDÁVEJTE z
vozidla: demontuje se jedině při opravě
nebo údržbě. Před nastartování motoru se
ujistěte, zda není systém demontovaný:
nedodržením tohoto opatření můžete
přivodit vážná zranění.175)Výfukové emise jsou velmi
nebezpečné a mohou být i smrtelné.
Obsahují oxid uhelnatý, což je bezbarvý
plyn bez zápachu, který při vdechnutí může
způsobit mdloby a otravu organismu.
176)Výfukový systém se může zahřát na
vysoké teploty a při zaparkování vozidla na
hořlavém materiálu může způsobit požár.
I suchá tráva či listí se může vznítit, jestliže
se dostane do kontaktu s výfukovou
soustavou. Neparkujte s vozidlem nebo jej
nepoužívejte tam, kde by se výfuková
soustava mohla dostat do kontaktu
s hořlavým materiálem.
POZOR
73)Doporučuje se svěřit údržbu vozidla
autorizovanému servisu Fiat. Při
pravidelných úkonech a malých zásazích
údržby, které budete provádět sami, se
doporučuje používat jedině patřičné nářadí,
originální náhradní díly a příslušné kapaliny.
Neprovádějte žádný zásah, jestliže nemáte
dostatečnou zkušenost.
74)Chybnou údržbou vozidla nebo
neprovedením zásahů a oprav (když jsou
třeba) může vést k nákladnějším opravám,
poškození jiných komponentů nebo
negativnímu dopadu na výkony vozidla.
Případné provozní závady nechejte bez
prodlení prověřit u autorizovaného servisu
Fiat.75)Ve vozidle jsou naplněné kapaliny
optimalizované pro ochranu výkonů,
životnosti a prodloužení intervalů údržby.
Pro mytí těchto součástí nepoužívejte
chemické látky, protože by mohly poškodit
motor, převodovku nebo klimatizaci. Tyto
škody nejsou kryté zárukou na vozidlo. Je-li
třeba součást umýt, protože nefunguje
dobře, použijte jedině kapalinu specificky
určenou pro daný postup.
76)Nadměrné nebo nedostatečné
množství oleje v bloku motoru způsobí
tvorbu bublin nebo ztrátu tlaku: takový stav
je pro motor nanejvýš škodlivý. Věnujte
pozornost udržování správné hladiny.
77)Požadujte výhradně chladiva a maziva
pro kompresory schválená výrobcem
pro danou soustavu vozidly. Některá
neschválená chladiva jsou hořlavá a mohly
by vybuchnout: riziko poranění. Používáním
neschválených chladiv nebo maziv se
může narušit účinnost soustavy a vyvolat
nutnost nákladných oprav.
78)V klimatizační soustavě je naplněno
chladivo natlakované na vysoký tlak: aby se
vyloučilo zranění osob a poškození
soustavy se musí případné doplnění
chladiva či oprava vyžadující odpojení
trubek nechat provést u autorizovaného
servisu Fiat.
185
Page 188 of 264

79)Do vozidel s katalyzátorem se smí
tankovat jedině bezolovnatý benzín.
Benzínem obsahujícím olovo by se
nenapravitelně poškodil katalyzátor, zrušila
by se funkce redukování škodlivých emisí,
vážně by se narušily výkony vozidla, který
by se také nenapravitelně poškodil. Jestliže
motor nefunguje správně, zejména při
nepravidelném startování nebo poklesu
výkonů, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Fiat. Delším vadným
fungováním motoru se může přehřát
katalyzátor, který se tak může poškodit;
poškodit se pak může i vozidlo.
80)Používáním jiného oleje do převodovky,
než předepisuje výrobce, by se mohla
narušit kvalita řazení a/nebo by mohla začít
vibrovat ústrojí převodovky.ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednou, zajeďte do některého z
autorizovaných servisů Fiat, které jsou
všechny vybaveny ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
Místa pro ustavení zvedáku jsou
označena na bočních spoilerech
symboly
(viz vyobrazení na obr. 159).
KOLA A
PNEUMATIKY
177) 178) 179) 180) 182) 183)
RÁFKY A PNEUMATIKY
Ohledně typologie ráfků kol a
pneumatik, jimiž je vozidlo osazeno, viz
část “Kola” v kapitole “Technické
údaje”.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
81)
Verze s pohonem předních a všech
kol
Sněhové řetězy o velikosti 7 mm se
smějí nasadit jen na pneumatiky 215/60
R16 95H a 215/55 R17 94V.
Sněhové řetězy nelze nasadit na
pneumatiky 225/45 R18 91V a 225/45
R18 91Y.
Upozornění
Používání sněhových řetězů podléhá
právním předpisům platným v příslušné
zemi. V některých zemích jsou
pneumatiky označené zkratkou M+S
(Mud and Snow - bahno a sníh)
považovány za zimní výbavu, protože je
jejich použití srovnatelné s použitím
sněhových řetězů.
Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze
na pneumatiky předních kol.
159F1B0301C
186
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 204 of 264
NÁPLNĚ
1.4 Turbo Multi Air(*)1.4 Turbo Multi Air
(**)Předepsaná paliva a originální maziva
Palivová nádrž (v litrech): 48 48
Bezolovnatý benzín 95 RON nebo více
(Specifikace EN228)
včetně rezervy (litry) 5 - 7 5 - 7
Chladicí soustava motoru (l) 5,2 5,2Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UPv
poměru 50 %(***)
Olejová vana motoru (litry) 3,2 3,2
SELENIA DIGITEK P.E.
Olejová vana a filtr (litry): 3,6 3,6
Převodová skříň/diferenciál (litry) 1,8 2,1 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd (kg) 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního a zadního okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35
(*) Verze s manuální převodovkou
(**) Verze s automatickou převodovkou s duální spojkou
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UPa 40% destilované vody.
202
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 205 of 264
1.4 Turbo Multi Air(*)2.4 Tigershark(**)Předepsaná paliva a originální maziva
Palivová nádrž (v litrech): 48 48
Bezolovnatý benzín 95 RON nebo více
(Specifikace EN228)
včetně rezervy (litry) 5 - 7 5 - 7
Chladicí soustava motoru (l) 5,2 6,45Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UPv
poměru 50 %(***)
Olejová vana motoru (litry): 3,2 –
SELENIA DIGITEK P.E.
Olejová vana a filtr (litry): 3,6 5,3
Převodová skříň/diferenciál (litry) 6,0 TUTELA TRANSMISSION AS8
Rozvodovka (PTU) (litry) – TUTELA TRANSMISSION B-5X
Zadní diferenciál (litry) – TUTELA TRANSMISSION COMPAQ DRIVE
Okruh hydraulických brzd (kg) 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního a zadního okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35
(*) Verze s automatickou převodovkou AT9
(**) U příslušné verze vozidla
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UPa 40% destilované vody.
203
Page 206 of 264
1.6 E.Torq 1.3 Multijet
Palivová nádrž (v litrech) 48 48Bezolovnatý benzín s oktanovým číslem nejméně
95. (Specifikace EN 228) (verze 1.6 E.Torq) /
motorová nafta (specifikace EN590) (verze 1.3
Multijet) včetně rezervy (litry) 5 - 7 5 - 7
Chladicí soustava motoru (l) 5,6 6,1Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UPv
poměru 50 %(***)
Olejová vana motoru (litry) 4,0 3,7
SELENIA DIGITEK P.E. (verze 1.6 E.Torq) /
SELENIA WR FORWARD (verze 1.3 Multijet)
Olejová vana a filtr (litry) 4,3 3,9
Převodová skříň/diferenciál (litry) 2.0 2.0 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd (kg) 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního a zadního okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
204
TECHNICKÉ ÚDAJE
Předepsaná paliva a originální maziva
Page 207 of 264

1.6 Multijet 2.0 Multijet
Palivová nádrž (v litrech): 48 48
Nafta pro motorová vozidla (Specifikace EN 590)
včetně rezervy (litry) 5 - 7 5 - 7
Chladicí soustava motoru (l) 6,1 6,5Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UPv
poměru 50 %(*)
Olejová vana motoru (litry) 4,4 3,9
SELENIA WR FORWARD
Olejová vana a filtr (litry) 4,8 4,3
Převodová skříň/diferenciál (litry) 1,8
1,8
(**)/ 6,0(***)
TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE (verze s
manuální převodovkou) / TUTELA
TRANSMISSION AS8 (verze s automatickou
převodovkou AT9)
Rozvodovka (PTU) (litry) – 0,4 TUTELA TRANSMISSION B-5X
Zadní diferenciál (litry) – 0,6 TUTELA TRANSMISSION COMPAQ DRIVE
Okruh hydraulických brzd (kg) 0,83 0,83 TUTELA TOP 4/S
Nádržka kapaliny do ostřikovačů
čelního a zadního okna (litry):2,5 2,5Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
(**) Verze s manuální převodovkou
(***) Verze s automatickou převodovkou AT9
205
Předepsaná paliva a originální maziva
Page 208 of 264

KAPALINY A MAZIVA
Ve vozidle je naplněn motorový olej vyvinutý a odzkoušený speciálně pro splnění požadavků stanovených Plánem údržby.
Trvalým používáním přepsaných maziv jsou zaručeny charakteristiky spotřeby paliva a emise. Kvalita maziva je určující
pro fungování a životnost motoru.
85)
CHARAKTERISTIKY PRODUKTŮ
Použití Charakteristiky SpecifikaceOriginální kapaliny a
mazivaInterval výměny
Maziva pro benzínové
motorySAE 0W-30ACEA C2 /
API SN9.55535-GS1 nebo
MS.90048SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12V souladu s plánem
údržby
Mazivo pro dieselové
motorySAE 0W-30ACEA C29.55535-DS1 nebo
MS.90047SELENIA WR
FORWARDContractual
Technical Reference N°
F842.F13V souladu s plánem
údržby
Pokud nejsou dostupná maziva odpovídající dané specifikaci, pro doplnění použijte produkty s uvedenými charakteristikami, ale
v takovém případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru.
POZOR
85)Použitím produktů s jinými, než výše uvedenými charakteristikami by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
206
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 209 of 264

Použití Charakteristiky SpecifikaceOriginální kapaliny a
mazivaAplikace
Maziva a vazelíny pro
přenos pohybuSyntetické mazivo.9.55550-AV5 nebo
MS.90030-A5TUTELA
TRANSMISSION AS8
Contractual Technical
Reference N° F139.111Mazivo pro verze s
automatickou
převodovkou AT9.
Plně syntetický olej se
speciální přísadou.9.55550-SA1 nebo
MS.90030-H1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo do
elektrohydraulického
akčního členu (verze s
automatickou
převodovkou s duální
spojkou)
Syntetické mazivo stupeň
SAE 75W.9.55550-MZ6 nebo
MS.90030-M1TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická převodovka a
diferenciál
Vazelína na bázi sulfidu
molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
Speciální mazivo pro
stejnoběžné klouby s
nízkým součinitelem tření.
Konzistence NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Syntetické mazivo stupeň
SAE 75W-90 API GL5.9.55550-DA6TUTELA
TRANSMISSION B-5X
Contractual Technical
Reference N° F006.814Rozvodovka (PTU) (verze
4x4)
Syntetické mazivo stupeň
SAE 75W-90 API GL5.9.55550-DA7TUTELA
TRANSMISSION
COMPAQ DRIVE
Contractual Technical
Reference N° F007.814Zadní diferenciál (verze
4x4)
207