11 4
Jumper_hr_Chap05_Securite_ed01-2016
Status žaruljice na tipki Poruka na
ekranu Status simbola
na ekranu Zvučni signal
Značenje
Upaljena Isključeno
upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte -
NeSustav je ručno isključen.
Upaljena Upozorenje na
nenamjerno
prelaženje crte nije dostupno Žaruljica
neispravnosti DaSustav je privremeno neispravan: očistite vjetrobran.
Upaljena Upozorenje na
nenamjerno
prelaženje crte nije dostupno Žaruljica
neispravnosti DaNeispravnost sustava: obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Sigurnost u vožnji
119
Jumper_hr_Chap05_Securite_ed01-2016
POJASI NA STRAŽNJIM MJESTIMA
Stražnja sjedala / klupa imaju pojase s po tri
hvatišta i kaleme.
Središnje mjesto ima vodilicu pojasa i kalem
na naslonu sjedala.
Na oba bočna mjesta nalazi se držač na koji
se može zakvačiti kopča pojasa kad se ne
koristi.
Praktični savjeti
Prije polaska, vozač mora provjeriti jesu
li svi putnici ispravno zakopčali svoje
sigurnosne pojase.
Bez obzira na kojem mjestu u vozilu sjedite,
uvijek zakopčajte sigurnosni pojas, čak i na
kratkim udaljenostima.
Sigurnosni pojasi imaju kalem tako da se
duljina pojasa automatski prilagođava vašoj
tjelesnoj građi.
Ne koristite nikakva pomagala (kvačice,
kopče, sigurnosne igle...) za održavanje
odstojanja sigurnosnog pojasa.
Pojas se otkopčava pritiskom na crvenu
tipku na kopči. Nakon otkopčavanja,
pridržavajte ga dok se uvlači u kalem.
Nakon upotrebe pojasa provjerite je li
ispravno namotan u kalem.
Nakon preklapanja ili pomicanja stražnjeg
sjedala ili klupe, provjerite da je pojas
ispravno namotan i da će se njegov jezičac
moći ispravno umetnuti u kopču.
Prilikom aktiviranja zatezača pali
se i žaruljica zračnih jastuka.
Obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
U slučaju sudara
Samo na prednjim mjestima, ovisno o vrsti
i jačini sudara, pirotehnički zatezači mogu
se uključiti prije i neovisno o napuhavanju
zračnih jastuka. Oni trenutačno zatežu
pojase i tako tijela putnika priljubljuju uz
sjedala.
Prilikom aktiviranja zatezača dolazi do
manjeg oslobađanja neškodljivog dima
i čuje se prasak, koje izaziva okidanje
pirotehničkog uloška ugrađenog u sustav.
Graničnik djelovanja sila smanjuje pritisak
pojasa na tijelo.
Pirotehnički zatezači sigurnosnih pojasa
postaju aktivni nakon uključivanja kontakta i
zakopčavanja pojasa.
Kalemi imaju kočnicu koja pojas automatski
blokira u slučaju sudara, naglog kočenja ili
prevrtanja vozila.
5
SIGURNOST
Sigurnosni pojasi
120
Jumper_hr_Chap05_Securite_ed01-2016
Za djelotvornu zaštitu putnika:
-
jednim pojasom smije biti vezana samo
jedna odrasla osoba,
-
pojas ne smije biti uvijen, što možete
provjeriti povlačenjem pojasa pravilnim
potezom,
-
pojas mora biti što tješnje priljubljen uz
tijelo.
Gornji dio pojasa mora prolaziti preko
ramena.
Donji dio pojasa mora biti postavljen što niže
preko zdjelice.
Pazite da pojas ne zakopčate u pogrešnu
kopču, jer u tom slučaju neće moći potpuno
ispuniti svoju funkciju. Ako je sjedalo
opremljeno naslonom za ruku, trbušni dio
pojasa uvijek mora prolaziti ispod naslona.
Brzim povlačenjem pojasa provjerite je li
dobro zakopčan. Preporuke za prijevoz djece
Dijete mlađe od 10
godina ili niže od 1,50 m
mora se prevoziti u odgovarajućoj dječjoj
sjedalici.
U vožnji nikada ne držite dijete u krilu, čak ni
uz zakopčan sigurnosni pojas.
Više podataka o dječjim sjedalicama
možete naći u točki "Sigurnost - Djeca
u vozilu". S obzirom na važeće propise o sigurnosti,
mreža CITROËN jamči ispravnost svakog
zahvata ili provjere pri održavanju ili ugradnji
vaših sigurnosnih pojasa.
Dajte redovito provjeravati sigurnosne
pojase (kao i nakon slabijeg sudara) u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici: na
njima ne smije biti tragova istrošenosti,
porezotina ili prekinutih niti, ne smiju se
prerađivati ili prepravljati.
Sigurnosne pojase čistite sapunicom ili
sredstvom za čišćenje tkanine koje se
prodaje u mreži CITROËN.
Sigurnosni pojasi
124
Jumper_hr_Chap05_Securite_ed01-2016
Praktični savjeti
Ako je vaše vozilo njima opremljeno, za potpunu učinkovitost zračnih jastuka, pridržavajte se sljedećih pravila sigurnosti:
Uvijek pravilno namjestite i zakopčajte svoj
sigurnosni pojas.
Zauzmite normalan i uspravan položaj.
Ništa se ne smije nalaziti u prostoru
između putnika i zračnog jastuka (dijete,
životinja, neki predmet...). Ništa ne smije
biti pričvršćeno ili zalijepljeno u blizini i na
izlazu napuhavanja zračnih jastuka, jer bi se
putnici mogli ozlijediti.
Nisu dopuštene nikakve preinake u
originalnoj definiciji vozila, naročito oko
zračnih jastuka.
Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka
mora se izvršiti isključivo u mreži CITROËN
ili u nekoj stručnoj radionici.
Nakon sudara ili nakon pronalaženja
ukradenog vozila, dajte provjeriti sustav
zračnih jastuka.Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu upravljača.
Pazite da suvozač ne stavlja noge na
armaturnu ploču.
Koliko je to god moguće, suzdržavajte se
od pušenja, zbog opasnosti od opeklina ili
ozljeda cigaretom ili lulom pri napuhavanju
zračnog jastuka.
Obruč upravljača nikada ne skidajte, ne
bušite ga i ne izlažite jakim udarcima.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala postavljajte samo homologirane
navlake, kompatibilne s bočnim zračnim
jastucima. U mreži CITROËN možete se
upoznati s ponudom navlaka prilagođenih
vašem vozilu.
Na naslone prednjih sjedala nemojte ništa
pričvršćivati ili lijepiti, kako ne bi došlo do
ozljeda grudnog koša ili ruku u trenutku
napuhavanja bočnog zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati prema
vratima.Zračne zavjese
Ništa ne pričvršćujte i ne lijepite na stupove
ili na strop, jer bi moglo doći do ozljeda
glave u trenutku napuhavanja zračnih
zavjesa.
Ne skidajte vijke rukohvata na stropu, jer su
njima pričvršćene i zračne zavjese.
Zračni jastuci
136
Jumper_hr_Chap06_Accessoires_ed01-2016
OSTALA DODATNA OPREMA
Sva ta oprema i dijelovi testirani su i
odobreni u pogledu pouzdanosti i sigurnosti
i prilagođeni su vašem vozilu. U ponudi je
širok izbor originalnih rezervnih dijelova s
kataloškim brojevima.
"Komfor":
Deflektori zraka, izotermički modul,
osvježivač zraka, svjetiljka za čitanje,
upaljač za cigarete, prijenosna pepeljara,
protuklizni nosač, pomoć pri parkiranju
straga...
"Zaštita":
Dodatni tepisi, zavjesice, zaštitna navlaka
za vozilo, navlake sjedala, zaštitna rešetka
stakala stražnjih vrata, stražnja dvokrilna
vrata sa sigurnosnom bravom, naljepnice za
popravke laka... "Sigurnost":
Protuprovalni alarm, sustav pronalaženja
ukradenog vozila, lanci za snijeg, protuklizne
navlake, dječje sjedalice, komplet prve
pomoći, sigurnosni trokut, sigurnosni prsluk,
aparat za gašenje požara, sigurnosni pojas
za kućnog ljubimca, rezač pojasa / razbijač
stakla...
"Dizajn":
Aluminijski naplatci...
"Multimedia":
CD uređaj, WiFi on Board, poluintegrirani
navigacijski sustav, komplet za telefoniranje
bez ruku, sustavi pomoći u vožnji, stražnji
nosač multimedija, DVD uređaj, nova
izdanja kartografije navigacije, prijenosni
navigacijski uređaji, držač mobitela, digitalni
radio, autoradio, utičnica 230V...
"Rješenja za prijevoz":
Kuke za vuču, ožičenja za kuku za vuču sa
7/13
izvoda, 7/7 izvoda, 13 izvoda, kompleti
za unutrašnju zaštitu, protuklizna podnica,
zaštita unutrašnjeg blatobrana, pregrade
za kabinu, poprečni krovni nosači, krovne
galerije, ljestve za krovnu galeriju, utovarni
valjak za krovnu galeriju, ploča za hodanje
na krovnoj galeriji... Ugradnja radiokomunikacijskog uređaja
Ako u vozilo kao dodatnu opremu želite
ugraditi neki radiokomunikacijski uređaj
s vanjskom antenom, prethodno se
posavjetujte s predstavnikom marke
CITROËN.
Mreža CITROËN će vas upoznati s
karakteristikama (frekvencijski pojas,
najveća izlazna snaga, položaj antene,
posebni uvjeti ugradnje) primopredajnika koji
se mogu ugrađivati u skladu sa Smjernicom
o elektromagnetskoj kompatibilnosti za
motorna vozila (2004/104/CE).
Ako u vozilo ugradite neku električnu
opremu ili pribor koji ne nose oznaku
CITROËN, to može uzrokovati kvar u
elektroničkom sustavu vozila.
Molimo vas da uvažite posebnost vašeg
vozila i da se obratite ovlaštenom
predstavniku naše marke koji će vam
prikazati našu ponudu dodatne opreme i
pribora.
U nekim zemljama, reflektirajući
prsluk, signalni trokut, rezervne
žarulje i alkotester obavezno treba imati
u vozilu.
Kako bi se izbjegla svaka mogućnost
blokiranja papučica:
-
pazite na ispravan položaj i dobro
pričvršćenje dodatnog tepiha,
-
nikad ne stavljajte više tepiha jedne na
druge.
Oprema
137
Jumper_hr_Chap06_Accessoires_ed01-2016
LANCI ZA SNIJEG
U zimskim uvjetima, lanci za snijeg
poboljšavaju pogon kao i ponašanje vozila
prilikom kočenja.
Lanci za snijeg moraju se postaviti
na pogonske kotače. Oni se ne smiju
postavljati na tanke rezervne kotače.
V
odite računa o posebnim propisima
u svakoj zemlji o korištenju lanaca za
snijeg i o najvećoj dopuštenoj brzini. Savjeti za postavljanje
F
Ako morate postaviti lance za vrijeme
puta, zaustavite vozilo na ravnoj površini
pored ceste.
F
Pritegnite ručnu kočnicu i po potrebi
postavite klinove ispod kotača kako bi
se spriječilo klizanje vozila.
F
Postavite lance prema uputama
proizvođača.
F
Sporo krenite i vozite nekoliko trenutaka,
ne brže od 50
km/h.
F
Zaustavite vozilo i provjerite jesu li lanci
ispravno napeti.
Svakako se preporučuje da uvježbate
postavljanje lanaca prije polaska na
put, na ravnoj i suhoj podlozi. Izbjegavajte vožnju s lancima na
cesti bez snijega, kako se ne bi
oštetile gume i kolnik. Ako vaše vozilo ima
aluminijske naplatke, pazite da nijedan dio
lanca ili pričvršćenja ne dođe u kontakt s
naplatkom.
Koristite isključivo lance projektirane za
kotače vašeg vozila:
Dimenzije
originalnih guma Najveća veličina
karika
215/70
R1512
mm
225/75
R1516
mm
215/75
R1616
mm
225/75
R1616
mm
Za više podataka o lancima za snijeg
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
6
DODATNA OPREMA
Oprema
141
Jumper_hr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Iskorišteni proizvodi
Izbjegavajte dulji dodir kože s iskorištenim
uljem i drugim tekućinama.
Većina tih tekućina štetna je za zdravlje, čak
i vrlo korozivna.
Iskorišteno ulje i druge tekućine ne izlijevajte
u kanalizaciju ili po tlu.
Iskorišteno ulje treba uliti u posebne
spremnike u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
RAZINA TEKUĆINA
Radi očuvanja pouzdanosti motora i sustava
pročišćavanja, zabranjeno je korištenje
aditiva za motorno ulje.
Ako pri nekom zahvatu morate skinuti
i postaviti pokrov motora, budite vrlo
pažljivi kako se ne bi oštetile kopče za
pričvršćenje. Mjerna šipka
2 oznake razine na šipki:
Dolijevanje
Prije dolijevanja ulja izvadite mjernu šipku.
Uzmite grlo za punjenje ulja iz kutije s
alatom.
Odvrnite čep kartera.
Postavite grlo na otvor za punjenje na
karteru.
Dolijte ulje.
Izvadite grlo iz otvora za punjenje na
karteru.
Zavrnite čep kartera.
Postavite mjernu šipku.
a = maxi
Ako je ulje iznad oznake
maksimuma, obratite se
mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
B = mini
Pazite da ulje nikada ne
bude ispod ove razine.
Kontrolne žaruljice
Ove provjere predstavljaju uobičajeno
održavanje vašeg vozila u dobrom
radnom stanju. Sve informacije možete
dobiti u mreži CITROËN ili ih možete naći u
planu održavanja proizvođača.
Provjere preko žaruljica na ploči s
instrumentima opisane su u točki
"Spremni za polazak - Vozačko
mjesto".
Razina motornog ulja
Redovito provjeravajte razinu motornog
ulja i dolijevajte potrebnu količinu između
dvije zamjene ulja (najveća potrošnja iznosi
0,5 litara na 1.000 km). Prilikom provjere
razine mjernom šipkom, vozilo mora biti na
ravnoj podlozi, a motor mora biti hladan.
7
PROVJERE
Provjere razina tekućina
142
Jumper_hr_Chap07_Verifications_ed01-2016
Razina rashladne tekućine
motora
Redovito provjeravajte razinu
rashladne tekućine, ovisno o načinu
korištenja vozila (svakih 5 000 km / svaka
3
mjeseca); dolijevajte po potrebi tekućinom
koju preporučuje proizvođač.
Dolijevanje te tekućine između dva redovita
održavanja je normalno.
Prilikom provjere i dolijevanja motor
obavezno mora biti hladan.
Ako je razina nedovoljna, postoje opasnosti
od većih oštećenja motora. Za pristup čepu spremnika potrebno je
okrenuti za četvrtinu kruga tri vijka zaštitnog
poklopca i izvaditi ga.
Kad je motor zagrijan, temperaturu
rashladne tekućine regulira ventilator
motora. Ventilator može raditi i uz isključen
kontakt; osim toga, kako je krug hlađenja
pod tlakom, pričekajte da od gašenja motora
prođe barem jedan sat prije zahvata.
Pazite da se ne opečete: uzmite neku
krpu i čep prvo odvrnite samo za četvrtinu
kruga i pričekajte pad tlaka. Nakon pada
tlaka skinite čep i dolijte potrebnu količinu
rashladne tekućine.Razina tekućine za kočnice
Intervali zamjene te tekućine propisani su u
planu održavanja proizvođača.
Upotrebljavajte tekućine koje preporučuje
proizvođač, koje zadovoljavaju norme DOT4.
Razina tekućine mora biti između oznaka
m
INI i MAXI na spremniku.
Ako tekućinu za kočnice morate često
dolijevati, to upućuje na neku neispravnost
koju treba što prije provjeriti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici. Izbor gradacije ulja
Izabrano ulje mora odgovarati zahtjevima
proizvođača vozila. Zamjena motornog ulja
Motorno ulje mora se mijenjati u
predviđenim intervalima u planu održavanja
proizvođača. Sve informacije možete dobiti
u mreži CITROËN.
Napunite ulje na način opisan za dolijevanje.
Nakon punjenja na mjernoj šipki provjerite
razinu ulja (nikada ne ulijevajte preko
oznake maksimuma).
Provjere razina tekućina