Page 455 of 774

453
1
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Nospiediet "Telephone" (tālrunis), lai
apskatītu primāro lapu.
Izvēlieties " Bluetooth connection "
(Bluetooth savienojums), lai apskatītu
pārī savienoto ierīču sarakstu.
Atgriežoties automašīnā ar to pašu
tālruni, kas bijis pieslēgts pēdējoreiz,
sistēma automātiski to atpazīst, un pēc
aptuveni 30 sekundēm tiks izveidots
savienojums, bez papildu darbībām no
jūsu puses (Bluetooth aktīvs).
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi
no tīkla, SIM kartes un ierīču
Bluetooth saderību. Pārbaudiet jūsu
tālruņa lietošanas instrukciju un
tīkla operatora, kas nodrošina šos
pakalpojumus. Sistēmas spēja pieslēgt tikai vienu tālruni
ir atkarīga no pievienojamā tālruņa.
Trīs profilus var savienot pēc
noklusējuma.
Apmeklējiet zīmola mājas lapu, lai iegūtu
sīkāku informāciju (savietojamība, papildu
palīdzība u.c.).
Lai mainītu savienojuma profilu:
Automātiska pievienošanās
Nospiedite pogu "Details" (apraksts). Nospeidiet "
OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Nospiediet " Confirm" (apstiprināt).
Izvēlieties vienu vai vairākus profilus.
Šie profili ir saderīgi ar sistēmām: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP un
PA N .
.
Audio un telemātika
Page 456 of 774

454
1
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Pieņemt zvanu
Par ienākošo zvanu liecina skaņas signāls un
rādījums uz ekrāna.Īsi nospiest taustiņu TEL uz
komandslēdžiem pie stūres, lai
atbildētu uz telefona zvanu.
Paturēt nospiestu.
Ta u s t i ņ u TEL uz komandslēdžiem pie
stūres, lai noraidītu telefona zvanu.
Vai
Un
I
zvēlieties " End call" (beigt sarunu).
Nospiediet uz nosaukuma izvēlētajā
sarakstā, lai to atvienotu.
Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu
savienojumu. Izvēlieties ikonu ekrāna augšējā
labajā stūrī, lai norādītu, ka vēlaties
dzēst izvēlēto tālruni.
Nospiediet uz ikonas, kas redzama
tļruņa nosaukuma priekšā, lai to
dzēstu.
Pārī savienoto tālruņu vadība
Šī funkcija ļauj savienot vai atvienot
ierīci, kā arī savienojumu pārī dzēst.
Lai parādītu primāro lapu, nospiediet
"Telephone " (tālrunis).
Nospiediet " OPTIONS" (iespējas), la
parādītu sekundār lapu.
Izvēlieties " Bluetooth connection "
(Bluetooth savienojums), lai atvērtu
pārī savienoto iekārtu sarakstu.
Dzēst tālruni
Audio un telemātika
Page 457 of 774

455
2
3
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
attiecīgo pogu uz stūres.
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav ieteicama.
Ieteicams apstādināt automašīnu drošā vietā vai
izmantot komandpogas uz stūres.
Apstādiniet automašīnu.
Veiciet zvanu, izmantojot komandpogas pie stūres.
Veikt zvanu
Zvanīt jaunam numuram
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
"Telephone " (tālrunis).
Ar tastatūras palīdzību ievadiet
numuru.
Nospiediet " Call" (zvanīt), lai veiktu
zvanu.
Zvanīt kontaktpersonai
Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Vai paturēt nospiestu
taustiņu TEL uz stūres.
Atlasīt " Contact " (kontakti).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt vēlamo kontaktu. Atlasīt "Call" (zvanīt).
Zvanīt kādam no pēdējiem
izsauktajiem numuriem
Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Turēt nospiestu
Atlasīt " Calls" (zvanu žurnāls).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt kontaktu. Joprojām ir iespējams veikt zvanu
no tālruņa. Drošības nolūkos
manipulācijas veicamas automašīnai
stāvot.
Vai
.
Audio un telemātika
Page 458 of 774

456
2
12
13
14
1
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Pieeja iespējai "Messages" (ziņas) ir
atkarīga no viedtālruņa savietojamības
un integrētās sistēmas.
Atkarībā no viedtālruņa, paceliet uz
augšu savas ziņas vai e-pastus, ja to
saturs ir garš.
Ziņu pārvaldība
" Email " (e-pasta) funkcija ļauj skatīt
kontaktu e-pastus, tomēr sistēma nevar
nosūtīt e-pastu.
Kontaktu / datņu pārvaldība
Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Izvēlieties " Contact" (kontakti).
Izvēlieties " Create" (izveidot), lai
pievienotu jaunu kontaktu.
Cilnē " Telephone " (tālrunis) skatīt
kontakta tālruņu numuru.
Cilnē " Address " (adrese) skatīt
kontakta adresi.
Cilnē " Email" (e-pasts) skatīt e-pasta
adresi. Nospiediet "
Answer" (atbildēt), lai
nosūtītu ātru ziņu no sistēmas. Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiest " OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Messages" (ziņas).
Izvēlieties cilni " Incoming"
(ienākošās), " All" (visas) vai
" Nosūtītās ".
Izvēlieties informāciju par izvēlēto
ziņu kādā no sarakstiem.
Nospiediet " Call" (zvanīt), lai veiktu
zvanu.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai
noklausītos ziņu. Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no
tīkla, SIM kartes un ierīces saderību ar
Bluetooth.
Pārbaudiet tālruņa lietošanas
instrukciju un informāciju tīkla
operatora, lai uzzinātu, kādi akalpjumi
jums ir pieejami.
Audio un telemātika
Page 459 of 774

457
11
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
E-pastu pārvaldība
Nospiediet šo pogu, lai "Modify"
(mainītu) vai izveidotu jaunu ātro
ziņu. Nospiediet "
Telephone" (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiest " OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Email" (e-pasts), lai
apskatītu e-pastu sarakstu.
Izvēlieties cilni " Not read" (nelasītie)
vai " Incoming " (ienākošie) vai
" Nosūtītie ".
Varat pārkstaīt e-pastus, tikai no vienas cilnes.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai
noklausītos ē-pastus.
Funkcija "
Modify" (mainīt) nevar tikt
izmantota zoņām, kas jau ir pieejamas
sistēmā.
Pieeja "Email" (epastiem) ir atkarīga no
viedtālruņa savietojamības un integrēto
sistēmu.
Ziņu pārvaldīšana
Nospiediet " Telephone", lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet " Options" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Messages" (ziņas), lai
apskatītu ziņu sarakstu.
Izvēlieties cilni " l Delayed" (es
kavēšu), vai " I'm Arrived " (esmu
atbraucis), vai " Not available"
(neesmu pieejams), vai " Other" (citi)
ar iespēju izveidot jaunu ziņu.
Izvēlēties ziņu, kas izvēlēta no
vienas cilnes. Nospiediet " Create" (izveidot), lai
izveidotu jaunu ziņu.
Nospiediet " Transfer" (pārvietot), lai
izvēlētos adresātu vai adresātus.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai
noklausītos ziņas.
.
Audio un telemātika
Page 463 of 774

461
1
8
9
1
1
13
14
15
16
11
10
12
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Komentāri
Settings (iestatījumi)
Sekundārā lapa
Screen configuration
(ekrāna konfigurācija)
Animation (animācija) Iespējot vai atspējot iestatījumus.
Brightness (spilgtums) Izvēlieties ekrāna spilgtuma līmeni.
Confirm (apstiprināt) Apstipriniet ietsatījumus.
Settings
(iestatījumi)
Sekundārā lapa
System settings (sistēmas
konfigurācija) Units (mēr vienības)
Distance and fuel
consumption
Ekrāna mērvienību attāluma, patēriņa un
temperatūras iestatīšana.
Temperature
(temperatūra)
Factor y settings (rūpnīcas iestatījumi)Reinitialize Atjaunojiet rūpnīcas iestatījumus.
System info (sistēmas
informācija) View (skatīt)Pārbaudiet versiju dažādos tās moduļos
(sistēmas versija, kartogrāfija, riska zonas), kas
uzstādīti sistēmā un jaunumu pieejamībai.
Confirm (apstiprināt) Apstipriniet iestatījumus.
Settings
(iestatījumi)
Sekundārā lapa Languages (valodas) Visi
Izvēlieties valodu un apstipriniet.
Europe (Eiropa)
Asia (Āzija)
America (Amerika)
Confirm (apstiprināt)
Pēc valodas izvēles, saglabājiet iestatījumus.
.
Audio un telemātika
Page 466 of 774

464
3
4
5
6
7
1
19
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Nospiest "Settings" (iestatījumi), lai
apskatītu primāro lapu.
Profilu parametrēšanaAudio settings (audio iestatījumi)
Nospiediet " Settings" (iestatījumi),
lai atvērtu primāro lapu.
Atlasiet " Audio settings " (audio
iestatījumi).
Atlasiet " Ambience " (skaņas vide).
Vai "Position " (pozīcija).
Vai "Sound " (skaņas efekti).
Vai "Voice " (balss).
Vai "Ringtone " (zvana signāli).
Sistēmas Arkamys
© skaņas iestatījumi
vienmērigi sadala skaņu visā salonā. Front only, Driver, All passengers,
Position iestatījumi visiem avotiem ir
vienoti.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet " Touch
tones ", "Volume linked to speed " vai
" Auxiliary input ".
Skaņas sadalījums (vai aptveršana,
izmantojot Arkamys
© sistēmu) ir audio
vadība, kas ļauj pielāgot skaņas
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir
salonā.
Pieejamatikai aprīkojumā ar
6
skaļruņiem.
Katram skaņas avotam audio iestatījumi
Tr e b l e (augstie toņi), Medium (vidējie
toņi), Bass (bass), Ambience (skaņas
vide) ir savā starpā atšķirīgi un neatkarīgi.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet " Loudness"
(skaļumu).
Nospiediet " Confirm" (apstiprināt),
lai saglabātu iestatījumus. Nospiediet "
Confirm" (apstiprināt).
Nospiest "
OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties Common profile ,
Profile
3, Profile 2 , Profile 1.
Izvēlieties "
Setting of the profiles "
(profilu iestatījumi).
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo klaviatūru.
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta
uzmanīaba no vadītāja puses, darbības
veicamas
vienīgi automašīnai stāvot .
Audio un telemātika
Page 468 of 774

466
111
10
11
12
8
91
Spacetourer-VP_lv_Chap10c_RCC-1_ed01-2016
Nospiest "Settings" (iestatījumi), lai
atvērtu primāro lapu. Nospiediet "
Settings" (iestatījumi),
lai atvērtu primāro lapu
Nospiest "
Settings" (iestatījumi), lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiest "OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu. Nospiediet "
OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Nospiest "
OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Atlasīt "System settings " (sistēmas
iestatījumi).
Atlasīt "
Screen configuration "
(ekrāna iestatījumi).
Izvēlieties Units (mērvienības),
lai mainītu attāluma, patēriņa un
temperatūras vienības. Atlasīt "
Languages " (valoda), lai
nomainītu valodu.
Aktivizēt vai deaktivizēt " Automatic
scrolling " (automātiska teksta
ritināšana).
Iestatīt ekrāna spilgtumu. Nospiest "
Factor y settings "
(rūpnīcas iestatījumi), lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Izvēlieties " System info " (sistēmas
informācija), lai pārskatītu sistēmas
parametrus.
Mainīt sistēmas parametrus
Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana
sistēmu atjauno ar noklusējuma
valodu
- angļu.
Atlasīt "
Animation " (animācija).
Atlasīt " Brightness " (spilgtums).
Valodas izvēle
Izvēlieties "Settings" (iestatījumi), lai
apskatītu primāro lapu.
Izvēlieties " Options" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Setting the time- date "
(iestatīt laiku un datumu).
Iestatīt datumu
Audio un telemātika