Page 401 of 774

399
2
3
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
attiecīgo pogu uz stūres.
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav ieteicama.
Ieteicams apstādināt automašīnu drošā vietā vai
izmantot komandpogas uz stūres.
Apstādiniet automašīnu.
Veiciet zvanu, izmantojot komandpogas pie stūres.
Veikt zvanu
Zvanīt jaunam numuram
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
"Telephone " (tālrunis).
Ar tastatūras palīdzību ievadiet
numuru.
Nospiediet " Call" (zvanīt), lai veiktu
zvanu.
Zvanīt kontaktpersonai
Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Vai paturēt nospiestu
taustiņu TEL uz stūres.
Atlasīt " Contact " (kontakti).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt vēlamo kontaktu. Atlasīt "Call" (zvanīt).
Zvanīt kādam no pēdējiem
izsauktajiem numuriem
Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Turēt nospiestu
Atlasīt " Calls" (zvanu žurnāls).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt kontaktu. Joprojām ir iespējams veikt zvanu
no tālruņa. Drošības nolūkos
manipulācijas veicamas automašīnai
stāvot.
Vai
.
Audio un telemātika
Page 402 of 774

400
2
12
13
14
1
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Pieeja iespējai "Messages" (ziņas) ir
atkarīga no viedtālruņa savietojamības
un integrētās sistēmas.
Atkarībā no viedtālruņa, paceliet uz
augšu savas ziņas vai e-pastus, ja to
saturs ir garš.
Ziņu pārvaldība
" Email " (e-pasta) funkcija ļauj skatīt
kontaktu e-pastus, tomēr sistēma nevar
nosūtīt e-pastu.
Kontaktu / datņu pārvaldība
Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Izvēlieties " Contact" (kontakti).
Izvēlieties " Create" (izveidot), lai
pievienotu jaunu kontaktu.
Cilnē " Telephone " (tālrunis) skatīt
kontakta tālruņu numuru.
Cilnē " Address " (adrese) skatīt
kontakta adresi.
Cilnē " Email" (e-pasts) skatīt e-pasta
adresi. Nospiediet "
Answer" (atbildēt), lai
nosūtītu ātru ziņu no sistēmas. Nospiest " Telephone " (tālrunis), lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiest " OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Messages" (ziņas).
Izvēlieties cilni " Incoming"
(ienākošās), " All" (visas) vai
" Nosūtītās ".
Izvēlieties informāciju par izvēlēto
ziņu kādā no sarakstiem.
Nospiediet " Call" (zvanīt), lai veiktu
zvanu.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai
noklausītos ziņu. Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no
tīkla, SIM kartes un ierīces saderību ar
Bluetooth.
Pārbaudiet tālruņa lietošanas
instrukciju un informāciju tīkla
operatora, lai uzzinātu, kādi akalpjumi
jums ir pieejami.
Audio un telemātika
Page 403 of 774

401
11
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
E-pastu pārvaldība
Nospiediet šo pogu, lai "Modify"
(mainītu) vai izveidotu jaunu ātro
ziņu. Nospiediet "
Telephone" (tālrunis), lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiest " OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Email" (e-pasts), lai
apskatītu e-pastu sarakstu.
Izvēlieties cilni " Not read" (nelasītie)
vai " Incoming " (ienākošie) vai
" Nosūtītie ".
Varat pārkstaīt e-pastus, tikai no vienas cilnes.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai
noklausītos ē-pastus.
Funkcija "
Modify" (mainīt) nevar tikt
izmantota zoņām, kas jau ir pieejamas
sistēmā.
Pieeja "Email" (epastiem) ir atkarīga no
viedtālruņa savietojamības un integrēto
sistēmu.
Ziņu pārvaldīšana
Nospiediet " Telephone", lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet " O
PTIONS
" (
iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Messages" (ziņas), lai
apskatītu ziņu sarakstu.
Izvēlieties cilni " l Delayed" (es
kavēšu), vai " I`m Arrived " (esmu
atbraucis), vai " Not available"
(neesmu pieejams), vai " Other" (citi)
ar iespēju izveidot jaunu ziņu.
Izvēlēties ziņu, kas izvēlēta no
vienas cilnes. Nospiediet " Create" (izveidot), lai
izveidotu jaunu ziņu.
Nospiediet " Transfer" (pārvietot), lai
izvēlētos adresātu vai adresātus.
Nospiediet " Listen" (klausīties), lai
noklausītos ziņas.
.
Audio un telemātika
Page 407 of 774

405
1
8
9
1
1
13
14
15
16
11
10
12
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Komentāri
Settings (iestatījumi)
Sekundārā lapa
Screen configuration
(ekrāna konfigurācija)
Animation (animācija) Iespējot vai atspējot iestatījumus.
Brightness (spilgtums) Izvēlieties ekrāna spilgtuma līmeni.
Confirm (apstiprināt) Apstipriniet ietsatījumus.
Settings
(iestatījumi)
Sekundārā lapa
System settings (sistēmas
konfigurācija) Units
(mērvienības) Distance and fuel
consumption
Ekrāna mērvienību attāluma, patēriņa un
temperatūras iestatīšana.
Temperature
(temperatūra)
Factor y settings
(rūpnīcas iestatījumi) Reinitialize
Atjaunojiet rūpnīcas iestatījumus.
System info (sistēmas
informācija) View (skatīt)Pārbaudiet versiju dažādos tās moduļos
(sistēmas versija, kartogrāfija, riska zonas), kas
uzstādīti sistēmā un jaunumu pieejamībai.
Confirm (apstiprināt) Apstipriniet iestatījumus.
Settings
(iestatījumi)
Sekundārā lapa Languages (valodas) Visi
Izvēlieties valodu un apstipriniet.
Europe (Eiropa)
Asia (Āzija)
America
(Amerika)
Confirm (apstiprināt) Pēc valodas izvēles, saglabājiet iestatījumus.
.
Audio un telemātika
Page 410 of 774

408
3
4
5
6
7
1
19
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Nospiest "Settings" (iestatījumi), lai
apskatītu primāro lapu.
Profilu parametrēšanaAudio settings (audio iestatījumi)
Nospiediet " Settings" (iestatījumi),
lai atvērtu primāro lapu.
Atlasiet " Audio settings " (audio
iestatījumi).
Atlasiet " Ambience " (skaņas vide).
Vai "Position " (pozīcija).
Vai "Sound " (skaņas efekti).
Vai "Voice " (balss).
Vai "Ringtone " (zvana signāli).
Sistēmas Arkamys
© skaņas iestatījumi
vienmērigi sadala skaņu visā salonā. Front only, Driver, All passengers,
Position iestatījumi visiem avotiem ir
vienoti.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet " Touch
tones ", "Volume linked to speed " vai
" Auxiliary input ".
Skaņas sadalījums (vai aptveršana,
izmantojot Arkamys
© sistēmu) ir audio
vadība, kas ļauj pielāgot skaņas
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir
salonā.
Pieejamatikai aprīkojumā ar
6
skaļruņiem.
Katram skaņas avotam audio iestatījumi
Tr e b l e (augstie toņi), Medium (vidējie
toņi), Bass (bass), Ambience (skaņas
vide) ir savā starpā atšķirīgi un neatkarīgi.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet " Loudness"
(skaļumu).
Nospiediet " Confirm" (apstiprināt),
lai saglabātu iestatījumus. Nospiediet "
Confirm" (apstiprināt).
Nospiest "
OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties Common profile ,
Profile
3, Profile 2 , Profile 1.
Izvēlieties "
Setting of the profiles "
(profilu iestatījumi).
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo klaviatūru.Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta
uzmanīaba no vadītāja puses, darbības
veicamas vienīgi automašīnai stāvot .
Audio un telemātika
Page 412 of 774

410
111
10
11
12
8
91
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Nospiest "Settings" (iestatījumi), lai
atvērtu primāro lapu. Nospiediet "
Settings" (iestatījumi),
lai atvērtu primāro lapu
Nospiest "
Settings" (iestatījumi), lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiest "OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu. Nospiediet "
OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Nospiest "
OPTIONS" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Atlasīt "System settings " (sistēmas
iestatījumi).
Atlasīt "
Screen configuration "
(ekrāna iestatījumi).
Izvēlieties Units (mērvienības),
lai mainītu attāluma, patēriņa un
temperatūras vienības. Atlasīt "
Languages " (valoda), lai
nomainītu valodu.
Aktivizēt vai deaktivizēt " Automatic
scrolling " (automātiska teksta
ritināšana).
Iestatīt ekrāna spilgtumu. Nospiest "
Factor y settings "
(rūpnīcas iestatījumi), lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Izvēlieties " System info " (sistēmas
informācija), lai pārskatītu sistēmas
parametrus.
Mainīt sistēmas parametrus
Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana
sistēmu atjauno ar noklusējuma
valodu
- angļu.
Atlasīt "
Animation " (animācija).
Atlasīt " Brightness " (spilgtums).
Valodas izvēle
Izvēlieties "Settings" (iestatījumi), lai
apskatītu primāro lapu.
Izvēlieties " O
PTIONS
" (
iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Setting the time- date "
(iestatīt laiku un datumu).
Iestatīt datumu
Audio un telemātika
Page 413 of 774

411
1
17
18
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Nospiediet "Settings" (iestatījumi),
lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet " O
PTIONS
" (
iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties "
Date" (datums).
izvēlieties "Time" (laiks).
izvēlieties "
Setting the time- date "
(Iestatīt laiku un datumu).
Datuma un laika iestatījumi ir pieejami
tikai tad, ja sinhronizācija ar GPS ir
atslēgta.
Pārslēgšanās starp ziemas un vasaras
laiku tiek veikta, mainot laika joslu. Sistēma automātiski neveic pāreju
starp vasaras / ziemas laiku (atkarībā
no valsts).
Iestatīt laiku
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
datumu.
Nospiediet šo pogu, lai uzstādītu
laiku, izmantojot virtuālo klaviatūru.
Nospiediet "
Confirm" (apstiprināt). Nospiediet "
Confirm" (apstiprināt).
Nospiediet " Confirm" (apstiprināt).
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu.
Izvēlieties datuma attēlošanas
formātu.
Izvēlieties laika formātu (12h / 24h).
Iespējot vai atspējot sinhronizāciju ar
GPS (UTC).
.
Audio un telemātika
Page 414 of 774

412
Spacetourer-VP_lv_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Šajā tabulā apkopotas atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem.JAU TĀ J U M S ATBILDE RISINĀJUMS
Maršruta aprēķināšana
nebeidzas. Iespējams, ka virziena rādīšanas kritēriji neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz
maksas autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus
izvēlnēNavigation (navigācija).
POI (interešu punkti)
neparādās. POI nav atlasīti.
POI sarakstā atlasīt POI.
Riska zonās skaņas
brīdinājuma signāls
nedarbojas. Skaņas signāls nav aktivizēts.
Aktivizēt skaņas brīdinajuma signālu (bez
iespējas atslēgt skaņu) izvēlnēNavigation
(navigācija).
Sistēma maršrutā
nepiedāvā apbraukt
notikumu. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC informācijas.
Iestatīt virzienu pēc sarakstā iestatītiem
kritērijiem (neviens, manuāli vai automātiski).
Es saņemu brīdinājumu
par Danger area (riska
zonas), kas nemaz nav
manā maršrutā. Izņemot virziena rādīšanu, sistēma ziņo par visām riska zonām, kas
atrodas tuvākajā apkārtnē. Brīdinājums var parādīties arī par riska
zonu, kas atrodas uz tuvākajiem vai paralēliem ceļiem.
Lai ārpus noteiktā virziena rādīšanas netiktu saņemti
brīdinājumi un lai samazinātu paziņojumu biežumu, izvēlēties
On the route (virziena rādīšanas maršrutā). Palielināt karti, lai
redzētu precīzu riska zonas atrašanās vietu.
Biežāk uzdotie jautājumi
Navigation (navigācija)
Audio un telemātika