
31
Spacetourer-VP_ro_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
numarul de kilometri ramasi poate fi 
ponderat cu factorul timp, in functie de 
stilul de rulare al conducatorului.
Simbolul cheie poate să se aprindă, 
de asemenea, în cazul în care ati 
depasit timpul scurs de la ultima 
revizie, indicat in planul de intretinere al 
constructorului.
Pentru versiunile Diesel BlueHDi, 
simbolul cheie se poate aprinde si in 
mod anticipat, in functie de nivelul de 
degradare a uleiului de motor (in functie 
de tara de comercializare).
ni
velul de degradare a uleiului de motor 
depinde de conditiile de conducere a 
vehiculului.Resetarea indicatorului de 
intretinereDaca trebuie sa debransati bateria după 
această operaţiune, blocati deschiderile 
vehiculului şi aşteptaţi cel puţin cinci 
minute, pentru ca readucerea la zero să 
fie luata in consideratie.
Puteţi accesa informaţia de întreţinere in orice 
moment.
După fiecare revizie, indicatorul de întreţinere 
trebuie readus la zero.
Daca ati realizat personal revizia vehiculului, 
taiati contactul:
Rapel al informatiei  
de intretinere
F Apasati si tineti apasat acest 
buton.
F
 
P
uneţi contactul; afişajul kilometrilor 
începe să scadă.
F
 
C
ând afişajul indică "=0" , eliberaţi butonul; 
simbolul cheie dispare. F
 
A
 pasati pe acest buton.in
formatia de intretinere se afiseaza cateva 
secunde, apoi dispare.
1 
instrumente de bord  

339
Spacetourer-VP_ro_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
Comenzi vocale "Radio Media"
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina dupa apasarea butonului de comanda vocala sau pentru telefon situat pe volan, cu conditia 
sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic.
"Comenzi vocale" Mesaje de asistenta
Tune to channel <...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.  
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".  
To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset 
number five".
What's playing Pentru afisarea detaliilor despre "piesa", "artist" si "album" in curs de redare, puteti rosti 
What's playing
Play song <...> Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by 
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey 
Jude", or "play album, Thriller".
Play ar tist <...>
Play album <...>
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu conexiune USB.
.  
Audio si telematica  

417
Spacetourer-VP_ro_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
Schimbând reglajul 
înaltelor şi gravelor, 
presetările de ambianţă 
sunt deselectate. Alegerea unei ambiante impune reglajul inaltelor si joaselor si 
invers.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau 
alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor 
dorit.
Schimbând presetările 
de ambianţă, reglajele 
înaltelor şi joaselor revin 
la zero.
Modificând setările de 
balans, repartiţia este 
deselectată. Alegerea unei repartitii impune reglarea balansurilor si invers. Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei 
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea, 
reglajul de balans este 
deselectat.
Setari
.  
Audio si telematica  

471
Spacetourer-VP_ro_Chap10c_rCC-1_ed01-2016
INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
Schimbând reglajul 
înaltelor şi gravelor, 
presetările de ambianţă 
sunt deselectate. Alegerea unei ambiante impune reglajul inaltelor si joaselor si 
invers.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau 
alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor 
dorit.
Schimbând presetările 
de ambianţă, reglajele 
înaltelor şi joaselor revin 
la zero.
Modificând setările de 
balans, repartiţia este 
deselectată. Alegerea unei repartitii impune reglarea balansurilor si invers. Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei 
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea, 
reglajul de balans este 
deselectat.
Setari
.  
Audio si telematica  

146
Transversal-Citroen_ro_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Schimbând reglajul 
înaltelor şi gravelor, 
presetările de ambianţă 
sunt deselectate. Alegerea unei ambiante impune reglajul inaltelor si joaselor si 
invers.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau alegeţi 
ambianţa, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Schimbând presetările 
de ambianţă, reglajele 
înaltelor şi joaselor revin 
la zero.
Modificând setările de 
balans, repartiţia este 
deselectată. Alegerea unei repartitii impune reglarea balansurilor si invers. Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei 
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea, 
reglajul de balans este 
deselectat.
Exista o diferenta de 
calitate sonora intre 
diferitele surse audio. Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, setarile audio pot fi 
adaptate la diferitele surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe 
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. Verificaţi daca setarile audio sunt adaptate la 
sursele ascultate. Vă recomandam să reglaţi 
funcţiile audio in poziţie mediana.
Motorul fiind oprit, sistemul 
se opreşte după câteva 
minute de utilizare. Când motorul este oprit, timpul de funcţionare al sistemului depinde 
de nivelul de încărcare al bateriei.
Oprirea este normală: sistemul intră în modul economie de energie 
şi se opreste pentru a proteja bateria vehiculului. Porniţi motorul vehiculului, pentru a încărca 
bateria.
Setari 
Audio si Telematica  

3
În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil 
pentru o singură persoană sau pentru un 
grup de persoane care au puncte comune, 
cu posibilitatea introducerii unui număr 
mare de setări (presetări radio, setări 
audio, istoricul navigației, contacte favorite 
etc.) aceste setări sunt luate în calcul 
automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul 
sonor poate fi limitat pentru a proteja 
sistemul. Poate trece în modul de 
așteptare (stingerea ecranului și 
întreruperea sunetului) pentru cel puțin 
5 minute
Revenirea la condițiile normale are loc 
atunci când temperatura din habitaclu 
scade.Comenzi pe volan
În funcție de model.
Comenzile vocale :
această comandă este situată pe 
volan, ori la capătul manetei de 
comandă a luminilor (în funcție de 
model).
Apăsare scurtă, comenzile vocale 
ale sistemului.
Apăsare lungă, comenzile vocale 
ale smartphone-ului, prin intermediul 
sistemului.
 sau  Creșterea volumului.
 sau  Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea 
simultană a butoanelor de creștere 
și de reducere a volumului.
Restabiliți sunetul prin apăsarea 
unuia dintre cele două butoane de 
volum.
 sau  Reducerea volumului.  sau 
Media
 (apăsare scurtă): schimbarea 
sursei multimedia.
Telefon  (apăsare scurtă): inițierea 
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): 
accesarea meniului telefonului.
Telefon  (apăsare lungă): 
respingerea unui apel primit, 
terminarea apelului; atunci când 
nu există o convorbire în curs, 
accesarea meniului telefonului.
 sau  Radio
 (rotire): căutare automată a 
postului anterior/următor.
Media  (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei 
selecții; dacă nu este selectat nimic, 
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi 
radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio  (apăsare continuă): 
actualizarea listei posturilor radio 
recepționate.
. 
CITROËN Connect Nav  

9
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Tune to channel <...> (Selectarea 
canalului...) Puteți alege un post de radio spunând 
„selectează postul” urmat de numele postului 
de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți 
spune: „selectează postul Talksport” sau 
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta 
un post de radio presetat, spuneți „selectează 
postul presetat numărul”. De exemplu: 
„selectează postul presetat numărul cinci”.
What's playing (Ce se redă) Pentru afișarea detaliilor despre „piesaˮ, 
„artistulˮ și „albumulˮ în curs de redare, puteți 
să rostiți „Ce se redă”
Play song <...> (Redarea piesei...) Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul 
de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți 
alege în funcție de „melodie”, „album” sau 
„artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare 
artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude” 
sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...> (Redarea muzicii 
artistului...)
Play album <...> (Redarea albumului)
Comenzile vocale media sunt disponibile 
doar cu o conexiune USB.Comenzile vocale pentru 
„telefonˮ
Dacă un telefon este conectat la sistem, 
aceste comenzi vocale pot fi date în 
orice pagină de pe ecran după apăsarea 
butonului „Telefonˮ de pe volan, cu 
condiția să nu fie în desfășurare niciun 
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin 
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please 
first connect a telephoneˮ (Conectați mai 
întâi un telefon) și secvența vocală se 
încheie.
. 
CITROËN Connect Nav  

11
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Send text to <...> (Trimitere SMS la...) Pentru a vă asculta mesajele, spuneți „redă cel 
mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, 
puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie 
să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu: 
„trimite mesaj rapid către Bill Carter: Ajung 
târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a 
identifica mesajele suportate. 
Spuneți „apelare” sau „trimite mesaj rapid 
către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru 
a derula lista de pe afișaj, spuneți „prima 
pagină”, „ultima pagină”, „pagina următoare” 
sau „pagina precedentă”. Pentru a anula o 
selecție, spuneți „anulare”. Pentru a anula 
acțiunea curentă și a începe din nou, spuneți 
„revocare”.
Listen to most recent message* (Ascultarea 
mesajelor recente)
Sistemul trimite numai „Mesajele rapideˮ 
predefinite.Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinație
 sau Apăsați 
Navigație  pentru a afișa 
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa 
pagina secundară.
Selectați „ Introducere adresă ˮ.
Selectați „ Ța r aˮ.
Introduceți „ Orașˮ, „Stradă ˮ și 
„ Număr ˮ și confirmați apăsând pe 
propunerile afișate.
*  Această funcție este disponibilă doar 
dacă telefonul conectat la sistem permite 
descărcarea agendei telefonice și a 
ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost 
efectuată.
. 
CITROËN Connect Nav