Page 274 of 468
272
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
V prípade verzií Diesel BlueHDi
Ak je vaše vozidlo vybavené ručnou
parkovacou brzdou, zdvihák je uložený
pod rezervným kolesom a pod odkladacím
priečinkom:
F
v
yberte dojazdové rezervné koleso,
F
v
yberte polystyrénový odkladací priečinok,
F
p
osuňte zdvihák dopredu a potom ho
vytiahnite hore za jeho zadnú časť.
Ak je vaše vozidlo vybavené elektrickou
parkovacou brzdou
, zdvihák je uložený v
taške uloženej na dne kufra.
Koleso s ozdobným krytom
Pri demontáži kolesa najskôr
odstráňte jeho ozdobný kryt kľúčom
na demontáž kolesa 1 tak, že ho
potiahnete v oblasti ventilu.
Pri spätnej montáži kolesa založte
ozdobný kryt tak, že najskôr umiestnite
jeho výrez oproti ventilu a následne
zatlačíte dlaňou po jeho obvode.
08
V pr
Page 300 of 468

298
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel)
Vo vozidle s dieselovým motorom je v prípade
úplného vyčerpania paliva potrebné odvzdušniť
palivový okruh.
V prípade akejkoľvek verzie s výnimkou
BlueHDi si pozrite obrázok znázorňujúci
príslušný priestor pod kapotou motora.Iné motory HDi
(okrem verzie Blue HDi)
Viac podrobných informácií o Ochrannej
vložke palivovej nádrže Diesel,
zabraňujúcej načerpaniu nesprávneho
paliva, nájdete v príslušnej rubrike.
Pokiaľ motor nenaštartuje ihneď na
prvý pokus, nenaliehajte a zopakujte
postup. F
H
ladinu paliva doplňte minimálne o päť
litrov nafty.
F
O
tvorte kapotu motora.
F
V
prípade potreby odistite okrasný kryt, čím
získate prístup k odvzdušňovacej pumpe.
F
O
dvzdušňovaciu pumpu uveďte
do činnosti až kým nestuhne
(prvé zatlačenie môže byť
namáhavejšie).
F
P
re spustenie motora zapnite štartér (v
prípade, ak motor nenaštartuje pri prvom
pokuse, počkajte približne 15 sekúnd a až
potom pokus zopakujte).
F
P
o viacerých neúspešných pokusoch opäť
uveďte do činnosti odvzdušňovaciu pumpu
a následne štartér.
F
O
krasný kryt umiestnite na pôvodné miesto
a zaistite ho.
F
Z
atvorte kapotu motora.
Motory BlueHDi
F Palivovú nádrž naplňte minimálne piatimi litrami nafty.
F
Z
apnite zapaľovanie (bez uvedenia motora
do chodu).
F
P
očkajte približne 6 sekúnd a vypnite
zapaľovanie.
F
Z
opakujte úkon 10 krát.
F
Z
apnite štartér, čím uvediete motor do
chodu.
08
V pr
Page 307 of 468
305
DS4_sk_Chap09_caracteristiques_ed01-2016
Dieselové motory
.../S: model vybavený funkciou Stop & Start.
.../1: model s pneumatikami s nízkym valivým odporom.
.../2: model s pneumatikami s veľmi nízkym valivým odporom.
*
M
aximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej stolici motorov v súlade s podmienkami stanovenými európskym nariadením
(smernica 1999/99/ES).
Motor
BlueHDi 100e- HDi 115 BlueHDi 115
Prevodovky Manuálna
5-stupňová (BVM5) Manuálna
6-stupňová (BVM6) Manuálna
6-stupňová (BVM6) Automatická
6-stupňová ( E AT 6 )
Typy, varianty, verzie:
NX... BHY9HD8/S
9HD8/1S BHXM/S
BHXM/1S -/2S -/3S BHX T/1S
BHX T/2S
Objem valcov (cm
3) 1 5601 560 1 560
Maximálny výkon*: norma EHS (kW) 7384 85
Palivo NaftaNafta Nafta
Brzdený príves (v limite MTR A)
s
klon svahu 12% (Kg) 1 250
1 300 1 300 1 200
Nebrzdený príves 630680 680640
Odporúčaná hmotnosť na čape ťažného zariadenia 75757575
09
Technick
Page 308 of 468
306
DS4_sk_Chap09_caracteristiques_ed01-2016
* Maximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej stolici motorov v súlade s podmienkami stanovenými európskym nariadením (smernica 1999/99/ES).
.../S: model vybavený funkciou Stop & Start.
.../1: model s pneumatikami s nízkym valivým odporom.
.../2: model s pneumatikami s veľmi nízkym valivým odporom.
Motor
BlueHDi 120 S&SBlueHDi 150 S&SBlueHDi 180 S&S
Prevodovky Manuálna
6-stupňová (BVM6) Automatická
6-stupňová ( E AT 6 ) Manuálna
6-stupňová (BVM6) Automatická
6-stupňová ( E AT 6 )
Typy varianty verzie:
NX... BHZM/S
BHZM/1S -/2S -/3S BHZT/SAHRM/S
AHRM/1S
AHRM/2S AHW T/S
AHW T/1S
AHW T/2S
Objem valcov (cm
3) 1 5601 9971 997
Maximálny výkon*: norma EHS (kW) 8811 0132
Palivo NaftaNaftaNafta
Brzdený príves (v limite MTR A)
s
klon svahu 12% (Kg) 1 300
1 2001 300 1 300
Nebrzdený príves 680640 74 074 5
Odporúčaná hmotnosť na čape ťažného zariadenia 75757575
09
Technické parametre
Page 315 of 468
313
DS4_sk_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
7-palcový Dotykový tablet
Navigácia GPS - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth®
Obsah
Prvé kroky
3 14
Ovládače na volante
3
16
Ponuky
3
17
Navigácia
3
18
Navigácia - Navádzanie
3
26
Dopravná situácia
3
30
Radio Media (Médium Rádio)
3
32
Rádio
3
38
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
40
Médium
3
42
Nastavenia
3
46
Pripojené služby (On-line)
3
54
MirrorLink
TM 35 4
CarPlay® 35 8
Telefón
3
60
Najčastejšie otázky
3
68
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle. Z bezpečnostných dôvodov je vodič povinný vykonávať operácie
vyžadujúce si jeho zvýšenú pozornosť na zastavenom vozidle.
Zobrazenie správy o aktivovaní energeticky úsporného režimu
signalizuje uvedenie zapnutých elektrických zariadení do
pohotovostného režimu.
Pozrite kapitolu Režim úspory energie.
Audio a telematika
Page 317 of 468

315
DS4_sk_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Motor v chode, jedno zatlačenie
umožní vypnutie zvuku.
Vypnuté zapaľovanie, jedno
zatlačenie uvedie systém do činnosti.
Nastavenie hlasitosti (každý
zdroj zvuku je nezávislý, vrátane
dopravných informácií „TA“ a
navigačných pokynov).
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R
ádiostanice „FM“/„ AM“/„DAB“*.
-
K
ľúč „USB“.
-
S
martfón prostredníctvom funkcie
MirrorLink
TM alebo CarPlay®.
-
C
D prehrávač umiestnený vpredu.
-
T
elefón pripojený prostredníctvom
Bluetooth* a s prehrávaním zvuku
cez multimediálny Bluetooth systém*
(streaming).
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack,
kábel nie je súčasťou dodávky).
* V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel
umiestnených v hornom pásme dotykového
tabletu získate priamy prístup k voľbe zdroja
zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom podľa
zdroja).
V prípade displeja „rezistentného“
typu je potrebné silnejšie
zatlačenie, predovšetkým v prípade
posuvných dotykov tzv. „kĺzania“
(presúvanie stránok, premiestnenie
mapy...). Obyčajný dotyk nestačí.
Dotyk viacerými prstami displej
nezaznamená.
Displej je použiteľný aj s rukavicami.
Táto technológia umožňuje jeho
použitie pri akejkoľvek teplote. V prípade veľkého tepla sa zvuk môže
stlmiť z dôvodu ochrany systému.
Návrat do pôvodného stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota vo
vozidle klesne.
Na údržbu displeja sa odporúča
používanie neabrazívnej utierky z
jemnej tkaniny (utierka na okuliare)
bez použitia dodatočného čistiaceho
prostriedku.
Na obsluhu displeja nepoužívajte ostré
predmety.
Nedotýkajte sa displeja mokrými rukami.
Audio a telematika
Page 319 of 468
317
DS4_sk_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Ponuky
Settings (Nastavenia)Radio Media (Médium Rádio)Navigation (Navigácia)Driving (Riadenie)
Pripojené internetové službyTelephone (Telefón)
Nastavenie zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie...), farebnej škály a zobrazovania
( jazyk, jednotky, dátum, čas...).
Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
Prístup k palubnému počítaču.
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých
funkcií vozidla.
Používanie určitých aplikácií vášho smartfónu
prostredníctvom MirrorLink
TM alebo CarPlay®.
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth
®.
Prístup k funkcii CarPlay® po pripojení USB
kábla vášho smartfónu.
(V závislosti od výbavy)
(V závislosti od výbavy)
Audio a telematika
Page 335 of 468
3
2
333
DS4_sk_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Vysvetlivky
Radio Media (Médium)
List (Zoznam)Zoznam rádiostaníc FM Rádiostanicu si môžete zvoliť stlačením
príslušného tlačidla.
Radio Media (Médium)
Source (Zdroj)
FM Radio (Rádio FM)
Zvoľte si zmenu zdroja.
DAB Radio (Rádio DAB)
AM Radio (Rádio AM)
USB
CD
MirrorLink
TM
CarPlay®
iPod
Bluetooth
AUX
Radio Media (Médium)
Save (Uložiť do pamäte)Zatlačte na prázdnu plochu a následne na „Save“
(Uložiť do pamäte).
Audio a telematika