Page 2 of 521
DS3_cs_Chap00_couv-imprimeur_ed02-2015
Internetový návod na použití
Pokud není část „MyCITROËN“ dostupná na stránkách společnosti CITROËN ve Vaší zemi, můžete si
příručku pro uživatele prohlédnout na následující adrese:
http://service.citroen.com/ddb/
Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti CITROËN, v části „MyCITROËN“.
Zvolte:
Zvolte jeden z následujících přístupů pro on-line
prohlížení příručky pro uživatele... Tento osobní prostor na míru umožňuje vytvořit přímý a upřednostňovaný kontakt se značkou.
jazyk,
model vozu, provedení,
období vydání příručky pro uživatele, odpovídající datu 1. uvedení V ašeho vozidla do provozu.
Použijte tento kód pro přímý přístup k příručce pro uživatele.
On-line prohlížení přířučky pro uživatele
umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími
informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné
podle označení stránek následujícím
piktogramem:
Page 3 of 521
DS3_cs_Chap00a_sommaire_ed02-2015
Děkujeme Vám, že jste si vybrali vozidlo DS 3.
Uvedené popisy a vyobrazení nejsou smluvně
závazné.
Společnost Automobiles CITROËN si vyhrazuje
právo na úpravu technických charakteristik,
vybavení a příslušenství vozidel bez povinnosti
aktualizovat údaje v této přířučce. Příručka obsahuje veškeré dostupné varianty
vybavení vozidel modelové řady DS 3.
Vaše vozidlo může disponovat pouze částí
vybavení popisovaného v tomto dokumentu,
a to v závislosti na stupni jeho výbavy, verzi
a na vlastnostech, které jsou specifické pro
zemi, v níž je prodáváno.
Dokument je nedílnou součástí Vašeho vozidla.
Při prodeji vozidla jej nezapomeňte předat
novému majiteli.
Přejeme Vám šťastnou cestu!
Tato příručka pro uživatele má za cíl umožnit Vám
plně, bezpečně a za všech provozních podmínek
využívat veškeré funkce Vašeho vozidla.
Prostudujte si příručku v klidu a pozorně.
Page 6 of 521

DS3_cs_Chap00a_sommaire_ed02-2015
bEzpEČNOSTpRAkTICkÉ
I NFORMACEbEzpEČNOST DĚTÍ
172 Dětské autosedačky
175
Dez
aktivace čelního airbagu
spolujezdce
182
Dět
ské autosedačky ISOFIX
14 8 Smě
rová světla
14 8
Výs
tražná světla
14 9
Zvu
ková houkačka
14 9
Tísň
ové nebo asistenční
volání
15 0
Det
ekce poklesu tlaku
15 4
Sys
témy asistence při
brzdění
155
Sys
témy kontroly směrové
stability
157
Act
ive City Brake
161
Bez
pečnostní pásy
164
Airb
agy 188 Pal
ivová nádrž
190 Zař
ízení proti záměně paliva
(naftové motory)
191
Úplné vyčerpání paliva (Diesel)192 Aditivum AdBlue® a systém
SCR (Diesel BlueHDi)
199
Sad
a pro dočasnou opravu
pneumatiky
204
Vým
ěna kola
2 11
Sně
hové řetězy
212
Vým
ěna žárovky
220
Vým
ěna pojistky
227
Aku
mulátor 12
V
231 Rež
im úspory energie
232
Vým
ěna stírací lišty
233
Taže
ní vozidla
235
Taž
ení přívěsu
237
Dop
oručení pro údržbu
239
Přísl
ušenství
13 4
Ovl
adače světel
137
Aut
omatické rozsvěcování
světlometů
138 Den
ní LED světla
139 Seř
izování sklonu světlometů
14 0
Ovl
adače stěračů
14 4
Strop
ní světlo
14 5
Tlu
mené osvětlení
14 5
Osv
ětlení zavazadlového
prostoru
008
006 007VýHLED/VIDITELNOST005
Page 10 of 521
DS3_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Exteriér
prvky pro
při způsobení
Dekorativní polepy, jichž je
široká nabídka rozličných sad,
Vám umožňují dodat exteriéru
Vašeho vozidla jedinečný a
atraktivní vzhled.
Doprovodné osvětlení
Po vypnutí zapalování zůstanou přední světla po několik sekund rozsvícená,
což Vám usnadní opuštění vozidla za nepříznivých světelných podmínek.
Systém Active City brak e
Tento systém má za cíl předcházet riziku čelní
srážky nebo snížit rychlost v okamžiku nárazu
v případě, že řidič nereaguje nebo je jeho
reakce nedostatečná.
238
137 157
Systém Stop & Start
Tento systém dočasně vypíná motor
při zastavení vozidla v provozu
(semafory, zácpy, atd.). Motor se
znovu nastartuje ve chvíli, kdy si
přejete se opět rozjet. Systém Stop
& Start umožňuje snižovat spotřebu
paliva, emise škodlivin i úroveň hluku
v režimu STOP.
120
Page 11 of 521
9
DS3_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Detekce poklesu tlaku
Toto zařízení zajišťuje automatickou kontrolu
tlaku v pneumatikách za jízdy a upozorňuje Vás
v případě jeho poklesu.150
19 9
Sada pro dočasnou opravu
pneumatiky
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky se
skládá z kompresoru a kartuše s vyplňovací
hmotou a umožňuje provizorní opravu
pneumatiky.
Exteriér
128
parkovací asistent
Při manévrování Vás toto zařízení Vás
upozorňuje na přítomnost překážek v blízkosti
vozidla.13 0
kamera pro couvání
Toto zařízení se zapíná automaticky po
zařazení zpětného chodu, přičemž obraz se
přenáší na displej.
Základn
Page 16 of 521

DS3_cs_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Je-li před rozjezdem ve vozidle příliš horko, vyvětrejte nejprve interiér
otevřením oken a větracích výstupů, teprve poté zapněte klimatizaci.
Při rychlosti vyšší než 50
km
/h zavřete okna a nechte otevřené větrací
výstupy.
Používejte vybavení omezující zvyšování teploty v interiéru vozidla
(clona otvírací střechy, sluneční clony na oknech, ...).
Pokud není klimatizace řízena automaticky, vypínejte ji, jakmile
dosáhnete v interiéru požadované teploty.
Pokud nejsou funkce odmrazování a odmlžování skel řízeny
automaticky, vypínejte je, jakmile je to možné.
Co nejdříve vypínejte vyhřívání sedadel.
Jsou-li vyhovující světelné podmínky, nejezděte se zapnutými
světlomety a světly do mlhy.
Především v zimě nenechávejte motor před zařazením prvního
převodového stupně dlouho běžet, protože se vozidlo při jízdě zahřeje
rychleji.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy je souhrn každodenních praktik, které umožňují řidiči optimalizovat spotřebu paliva a snížit emise CO2.
Optimalizujte používání převodovky
vozidla
Je-li vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, rozjíždějte se
pozvolna a co nejdříve řaďte vyšší rychlostní stupeň. Při akceleraci
řaďte rychlosti dostatečně včas.
S automatickou nebo robotizovanou převodovkou dávejte přednost
automatickému režimu, aniž byste stlačovali silně nebo náhle pedál
akcelerace.
Doporučení změny převodového stupně Vám nabízí zařadit vhodnější
rychlost: jakmile se indikace zobrazí na přístrojové desce, učiňte tak co
nejdříve.
U vozidel vybavených robotizovanou nebo automatickou převodovkou
se tento ukazatel zobrazuje pouze v režimu ručního řazení.
Osvojte si plynulý způsob jízdy
Dodržujte bezpečný odstup od vpředu jedoucího vozidla, využívejte
raději brzdění motorem než brzdovým pedálem, pedál akcelerace
stlačujte postupně. Takové chování přispívá ke snižování spotřeby
paliva, emisí CO
2 a ke zmírňování hluku při jízdě.
používejte správně elektrické vybavení
V plynulém provozu, máte-li na volantu tlačítko regulátoru rychlosti
"Cruise", využívejte funkci regulace při rychlosti vyšší než 40 km /h.Jako spolujezdec můžete přispět ke snížení spotřeby elektrické
energie, a tím i paliva, pokud nebudete nadměrně používat
multimediální zařízení (filmy, hudba, videohry, ...), připojená ve vozidle.
Před opuštěním vozidla odpojte přenosná zařízení.
Page 25 of 521

23
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
kontrolky chodu
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje uvedení příslušného systému do činnosti.
kontro
lka Způsob činnosti
příč
inaAkce/Doporučení
Směrová světla
vlevo bliká a zní zvukový
signál. Ovladač světel byl přepnut
směrem dolů.
Směrová světla
vpravo bliká a zní zvukový
signál. Ovladač světel byl přepnut
směrem nahoru.
Obr ysová světla svítí nepřerušovaně. Ovladač světel je v poloze
„Obrysová světla“.
potk
ávací světla svítí nepřerušovaně. Ovladač světel je v poloze
„Potkávací světla“.
Dálková světla svítí nepřerušovaně. Ovladač světel byl přitažen
směrem k řidiči. Přitáhněte znovu ovladač pro návrat na potkávací
světla.
Světlomety do
mlhy přední svítí nepřerušovaně.
Přední světlomety do mlhy byly
rozsvíceny pomocí prstence ovladače
světel. Otočte prstenec ovladače světel dvakrát směrem
dozadu pro zhasnutí světlometů do mlhy.
zadn
í mlhová
světla svítí nepřerušovaně.
Jsou zapnutá zadní světla do mlhy. Otočte prstenec ovladače směrem dozadu pro
zhasnutí mlhových světel.
Výstražná světla
blikání se zvukovým
signálem. Ovladač výstražných světel,
umístěný na palubní desce,
je aktivovaný. Blikají současně směrová světla na levé a pravé
straně vozidla a příslušné kontrolky.
Provozn
Page 29 of 521

27
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Výstražné kontrolky
Když je motor v chodu a vozidlo stojí nebo jede,
signalizuje rozsvícení některé z následujících
kontrolek výskyt anomálie, která vyžaduje
zásah ze strany řidiče.Každá anomálie, která způsobí rozsvícení výstražné kontrolky, musí být dále analyzována
přečtením hlášení, které se rozsvítí na vícefunkční obrazovce.
V případě problému se neváhejte obrátit na servis sítě CITROËN nebo na kvalifikovanou
autodílnu.
kontro
lka Způsob činnosti
příč
inaAkce/Doporučení
STO
ptrv
ale, samostatně
nebo s další
výstražnou kontrolkou,
společně se zvukovým
signálem a zprávou na
displeji. Rozsvícení kontrolky je spojeno
se závažnou závadou brzdového
systému nebo teploty chladicí
kapaliny.
Z důvodu možného zastavení se motoru za jízdy je
nutné co nejrychleji bezpečně zastavit.
Zaparkujte, vypněte zapalování a kontaktujte servisní
síť
CI
TROËN nebo odborný servis.
Servis svítí dočasně. Výskyt méně vážných závad,
pro které není vyhrazena žádná
specifická kontrolka. O jakou závadu se jedná, zjistíte z hlášení
zobrazeného na displeji, například:
-
hla
dina motorového oleje,
-
hlad
ina kapaliny ostřikovačů,
-
vyb
itý el. článek dálkového ovladače,
-
zaplnění filtru pevných částic u vozidel s naftovým
motorem (viz rubrika „Filtr pevných částic (naftový motor)“).
V případě jiných závad se obraťte na servisní síť
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
svítí nepřerušovaně. Výskyt vážných závad, pro které není vyhrazena žádná specifická kontrolka. O jakou závadu se jedná, zjistíte z hlášení na displeji,
obraťte se okamžitě na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Provozn