Page 57 of 174

55
C-Zero_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Indicadores de dirección
(intermitentes)
F Izquierdo: Baje el mando de luces rebasando el punto de resistencia.
F
D
erecho: Levante el mando de luces
rebasando el punto de resistencia.
Luces diurnas
Alumbrado específico para el día que permite
una mejor visibilidad del vehículo.
Las luces diurnas se encienden
automáticamente al arrancar el motor, si no se
ha encendido ninguna otra luz.
Las luces diurnas no pueden desactivarse.Encendido automático
Cuando el anillo del alumbrado principal está
en posición AUTO , las luces de posición y de
cruce se encienden automáticamente, sin que el
conductor intervenga, cuando el sistema detecta
que la luminosidad exterior es reducida.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente,
las luces se apagan automáticamente.
El sensor está situado en la base del
parabrisas.
Encendido/Apagado
automático de las luces
Apagado automático
Cuando el mando de luces está en posición
"AUTO", si la llave de contacto está en posición
"LOCK" o "ACC" o se ha extraído, las luces se
apagan automáticamente al abrir la puer ta
del conductor .
Aunque estas luces se encuentran en el
mismo bloque que los faros antiniebla,
funcionan con una bombilla específica.
Su uso se ajusta al código de
circulación.
Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar suficiente
luz, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad. De
lo contrario, las funciones asociadas no
funcionarían.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 58 of 174

56
C-Zero_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta
Limpiaparabrisas
El conductor maneja directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utilizando el
mando A y el anillo B. Por impulsos
Parado
Intermitente (velocidad regulable
manualmente)
Lento
Rápido
B.
A
nillo de ajuste de la frecuencia de barrido
F
G
ire este anillo para aumentar o
disminuir la frecuencia de barrido en
modo intermitente.
A.
M
ando de selección de la cadencia de
barrido: desplace el mando hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada.
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan durante un tiempo determinado.
No accione los limpiaparabrisas si
el parabrisas está seco. En caso de
temperaturas extremas, compruebe
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento. En invierno, elimine la nieve, el
hielo o la escarcha presente en el
parabrisas, alrededor de los brazos,
de las escobillas y en la junta del
parabrisas delantero antes de poner en
funcionamiento los limpiaparabrisas.
Reglaje inicial en posición "0" .
Reglaje de los faros
Para no molestar a los demás usuarios de
la vía, la altura de los faros con lámparas
halógenas debe regularse en función de la
carga del vehículo.
0.
S
ólo conductor o conductor +
acompañante
1
ó 2.
4
ocupantes (conductor incluido)
3.
4
ocupantes (conductor incluido) + carga
máxima autorizada
4.
C
onductor + carga máxima autorizada
Alumbrado y visibilidad
Page 59 of 174

57
C-Zero_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Limpialuneta
Parado
Barrido intermitente
El limpialuneta efectúa dos barridos y luego
pasa a modo intermitente con un intervalo de
unos segundos. Barrido con lavaluneta
Mantenga el anillo en esta posición para
accionar el lavaluneta, seguido de varios
barridos del limpialuneta. C.
A
nillo de selección del limpialuneta:
Luz de techo
Posición 1
"ON"
La luz de techo está encendida permanentemente.
Posición 2 "●"
La luz de techo se enciende al abrir alguna
puerta o el maletero y, al cerrarlos, su
intensidad disminuye progresivamente hasta
apagarse.
No obstante, la luz de techo se apaga
inmediatamente al bloquear el vehículo desde
el interior o con el mando a distancia, una vez
cerradas las puertas y el maletero.
Posición 3 "OFF"
La luz de techo está apagada
permanentemente. Antes de alejarse del vehículo,
asegúrese de que la luz de techo no se
haya quedado encendida.
Si está encendida permanentemente,
descarga la batería de accesorios,
aunque la batería principal esté
cargada o cargándose.
Si eso ocurre, será imposible arrancar
el vehículo.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 60 of 174

58
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad
Hay etiquetas dispuestas en
diferentes lugares del vehículo que
incluyen advertencias de seguridad e
información relativa a la identificación
del vehículo. Estas etiquetas forman
parte integrante del vehículo, no las
retire.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado
equivalente al que la red CITROËN le
puede ofrecer.Tenga en cuenta la siguiente información:
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar un exceso de consumo y una avería en los sistemas eléctricos
de su vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la oferta de accesorios
recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso a la toma de diagnosis asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo queda estrictamente reservado a la red
CITROËN o a un taller cualificado que disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar averías o accidentes graves). La responsabilidad del
fabricante no se verá comprometida en caso de que no se respete esta consigna.
-
C
ualquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada por CITROËN o
realizada sin respetar las prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
suspensión de las garantías legal y contractual.
Instalación de accesorios emisores de radiocomunicación
Consulte en la red CITROËN antes de instalar un emisor de radiocomunicación con antena
en el exterior. La red le facilitará información relativa a las características de los emisores
que pueden montarse (banda de frecuencia, potencia de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de instalación) conforme a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente, podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
preseñalización, alcoholímetros, lámparas, fusibles de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte trasera del vehículo, etc.
Seguridad
Page 61 of 174
59
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Encendido
automático de las
luces de freno
Las luces de freno se encienden
automáticamente al soltar el pedal del
acelerador.
Este encendido no es sistemático y depende
de la intensidad de la deceleración.
Señal de emergencia
Alerta visual a través del encendido de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F
P
ulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Claxon
F Presione la parte central del volante.
5
Seguridad
Page 62 of 174
60
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Alarma sonora peatones*
Sistema que permite alertar a los peatones de la presencia del vehículo.
Al arrancar el vehículo, el encendido del testigo
del botón durante unos segundos indica la
activación del sistema.
La alerta sonora se activa cuando la velocidad
del vehículo está comprendida entre 0 y
35
km/h.
Neutralización
En algunas condiciones de conducción, puede
neutralizar el sistema. Pulse este botón.
El testigo del botón se enciende y la señal
sonora de detiene.
Una nueva pulsación reactiva el sistema.
El testigo del botón se apaga. Antes de neutralizar el sistema,
asegúrese de que no circula en una
zona frecuentada por peatones.
Funcionamiento
* Según equipamiento.
Anomalía de
funcionamiento
Cuando se produce una anomalía del sistema,
el testigo parpadea. Consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado para
verificar el sistema.
El sistema se reactiva en cada
arranque.
Seguridad
Page 63 of 174

61
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Llamada de urgencia o de asistencia
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse esta
tecla durante más de 2 segundos.
El parpadeo del diodo verde y
un mensaje de voz confirmarán
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de Urgencia
Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apagará.
El diodo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza
inmediatamente el vehículo, se pone en
contacto con usted en su idioma**, y solicita,
si es necesario, el envío de los servicios de
emergencia públicos competentes**. En los
países en los cuales la plataforma no está
operativa, o cuando el servicio de localización
se ha rechazado expresamente, la llamada
se dirige directamente a los servicios de
emergencia (112) sin localización. Cuando el calculador de airbag detecta
un choque, independientemente de que
se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de
urgencia.
*
S
egún las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el
punto de venta y bajo reserva de los límites
tecnológicos y técnicos.
**
S
egún la cobertura geográfica de "Llamada
de Urgencia Localizada", "Llamada de
Asistencia Localizada" y el idioma nacional
seleccionado por el propietario del vehículo. La lista de países cubiertos y de los
servicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en la web del país. Si se beneficia de la oferta Citroën
Connect Box con pack SOS y
asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
espacio personal a través de la página
web del país.
5
Seguridad
Page 64 of 174

62
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Llamada de Asistencia Localizada
Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo de manera simultánea las teclas
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
de Asistencia Localizada" seguido de
una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Funcionamiento del sistemaPulse esta tecla durante más
de 2 segundos para solicitar
asistencia si el vehículo se ha
quedado inmovilizado. Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red de la Marca, se aconseja verificar la
configuración de estos servicios, cuya
modificación puede solicitar en la red
donde lo adquirió.
En países multilingües, es posible
configurar el servicio en el idioma
oficial nacional de su elección.
Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reserva el derecho
a realizar en cualquier momento
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.
El fallo de funcionamiento del sistema
no impide al vehículo circular. Al poner el contacto, el piloto
verde se enciende durante
3
segundos indicando que el
sistema funciona correctamente.
El testigo naranja parpadea y luego
se apaga: el sistema presenta un
fallo de funcionamiento.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de emergencia se debe sustituir.
En ambos casos, los servicios de llamada de
urgencia y de asistencia podrían no funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible. Un mensaje de voz confirmará el envío de la
llamada**.
**
S
egún la cobertura geográfica de "Llamada
de Urgencia Localizada", "Llamada de
Asistencia Localizada" y el idioma nacional
seleccionado por el propietario del vehículo. La lista de países cubiertos y de los
servicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en la web del país.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje
de voz.
Geolocalización
Puede desactivar la geolocalización
mediante la pulsación simultánea de las
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
de una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Seguridad