
.
.
Cuadro de a bordo 10
Testigos
11
Indicador del nivel de carga de la batería principal
1
9
Indicador de consumo/generación de energía
2
0
Cuentakilómetros total
2
1
Cuentakilómetros parcial
2
1
Reóstato de iluminación
2
2
Indicador de mantenimiento
2
2
Indicador de autonomía
2
4Llave con mando a distancia
2
5
Puertas
2
8
Maletero
29
Elevalunas
30
Trampillas de recarga
3
1
Asientos delanteros 3 2
Asientos traseros
3
4
Retrovisores
36
Acondicionamiento del interior
3
8
Ventilación
41
Calefacción
43
Aire acondicionado
4
3
Desempañado - Deshelado del parabrisas
4
6
Desempañado-Deshelado de la luneta trasera
4
6
Mando a distancia
4
7Mando de luces
5
3
Encendido/Apagado automático de las luces
5
5
Reglaje de los faros
5
6
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta
5
6
Luz de techo
5
7
Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad
5 8
Señal de emergencia
5
9
Encendido automático de las luces de freno
5
9
Claxon
59
Alarma sonora peatones
6
0
Urgencia o asistencia
6
1
Sistemas de asistencia a la frenada
6
3
Sistemas de control de la trayectoria
6
5
Testigo de reducción del freno motor
6
6
Cinturones de seguridad
6
7
Airbags
70
Asientos para niños
7
4
Neutralización del airbag frontal del acompañante
77
Asientos para niños ISOFIX
8
3
Seguro para niños
8
6
Vista general
Conducción ecológica
Instrumentación de a bordo Apertura y cierre
Ergonomía y confort Alumbrado y visibilidad
Seguridad
Índice

5
C-Zero_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Interior
Compartimento trasero 108
Compartimento delantero 1
07 Cinturones de seguridad
6
7-69
Asientos traseros
3
4-35
Kit de reparación provisional de neumáticos
1
17-120
Alfombrilla
39
Airbags
70-73 Asientos delanteros
3
2-34 Asientos infantiles
7
4-82
Fijaciones ISOFIX
8
3
Asientos infantiles ISOFIX
8
4- 85
Seguro para niños
8
6
Acondicionamiento interior
3
8- 40
Neutralización del airbag frontal del acompañante
7
1
.
Vista general

14
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Testigos de neutralización
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante encendido fijo en la
consola central
El mando, situado en la guantera,
está en posición "
OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado. Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante. Después no instale
una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha".
No olvide verificar el estado del mando antes de
iniciar la marcha.
ESP/ASR encendido fijo Se ha accionado el botón de
neutralización del ESP/ASR, situado
en la parte inferior del salpicadero
(en el lado del conductor).
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse el botón para activar el ESP/ASR.
El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.
Instrumentación de a bordo

18
C-Zero_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Airbagsencendido
temporalmente Se enciende unos segundos al poner
el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
encendido fijo Anomalía de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su revisión.
Sistema de
protección de la
batería principal encendido fijo
El nivel de carga de la batería
principal es insuficiente o la
temperatura de la batería principal es
insuficiente. Limitación de la potencia disponible del motor.
Recargue la batería principal lo antes posible.
Si el testigo no se apaga, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Sistema de
autodiagnóstico
del circuito
eléctrico
principal encendido fijo
Anomalía en el circuito eléctrico
principal. Es imperativo detener el vehículo.
Llévelo a revisar a la Red CITROËN o a un taller
cualificado.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Reducción del
freno motor Intermitente
La batería principal está totalmente
cargada, el freno motor se encuentra
temporalmente reducido. Anticipe las frenadas: utilice el pedal del freno para
reducir la marcha o detener el vehículo.
Instrumentación de a bordo

61
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Llamada de urgencia o de asistencia
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse esta
tecla durante más de 2 segundos.
El parpadeo del diodo verde y
un mensaje de voz confirmarán
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de Urgencia
Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apagará.
El diodo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza
inmediatamente el vehículo, se pone en
contacto con usted en su idioma**, y solicita,
si es necesario, el envío de los servicios de
emergencia públicos competentes**. En los
países en los cuales la plataforma no está
operativa, o cuando el servicio de localización
se ha rechazado expresamente, la llamada
se dirige directamente a los servicios de
emergencia (112) sin localización. Cuando el calculador de airbag detecta
un choque, independientemente de que
se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de
urgencia.
*
S
egún las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el
punto de venta y bajo reserva de los límites
tecnológicos y técnicos.
**
S
egún la cobertura geográfica de "Llamada
de Urgencia Localizada", "Llamada de
Asistencia Localizada" y el idioma nacional
seleccionado por el propietario del vehículo. La lista de países cubiertos y de los
servicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en la web del país. Si se beneficia de la oferta Citroën
Connect Box con pack SOS y
asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
espacio personal a través de la página
web del país.
5
Seguridad

69
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,
abróchese siempre el cinturón de seguridad,
incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la
mor fología del pasajero. El cinturón se recoge
automáticamente cuando no se utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
ésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los
niños
Utilice una silla infantil adaptada si el niño
tiene menos de 12 años o mide menos de un
metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información relativa a las
Sillas infantiles , consulte el apartado
correspondiente.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
D
ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo.
-
D
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no quede torcido.
-
D
ebe sujetar a una sola persona.
-
N
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado.
-
N
o debe transformarse ni modificarse
para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de seguridad
vigentes, para realizar cualquier intervención
en los cinturones de seguridad del vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la competencia y el material adecuado; lo
que la red CITROËN puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la red CITROËN
o a un taller cualificado, en particular, si las
correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y
jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red CITROËN.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
pirotécnica integrada en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para revisar y, dado el caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
5
Seguridad

70
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Airbags
Los airbags han sido diseñados para contribuir
a reforzar la seguridad de los ocupantes en
caso de producirse una colisión violenta.
Complementan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
En una colisión, los detectores electrónicos
registran y analizan los choques frontales y
laterales producidos en las zonas de detección
de choque:
-
E
n caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente,
contribuyendo a una mejor protección
de los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no
entorpecer la visibilidad o la salida de los
ocupantes.
-
E
n caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En esas
condiciones, el cinturón de seguridad
contribuye a asegurar la protección.
Los airbags no funcionan con el
contacto cortado.
Este equipamiento solo funciona una
vez. Si se produce un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro),
el airbag no se disparará. El despliegue de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un
ruido, debidos a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el
sistema.
Ese humo no es nocivo, pero puede ser
irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación provocado por
la activación del o de los airbags puede
provocar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
lapso de tiempo.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Z
ona de impacto lateral
Airbags frontales
Activación
Se activan, salvo el airbag frontal del
acompañante si está neutralizado, en caso
de choque frontal violento aplicado en toda o
parte de la zona de impacto frontal A , según
el eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y en sentido de delante hacia atrás
del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
acompañante del vehículo y el salpicadero
para amortiguar su proyección hacia delante. Sistema que protege, en caso de choque
frontal violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismos en la
cabeza y en el busto.
El del conductor, está integrado en el centro del
volante; el del acompañante, en el salpicadero
encima de la guantera.
Seguridad

71
C-Zero_es_Chap05_securite_ed01-2016
Neutralización
Se puede neutralizar únicamente el airbag
frontal del acompañante:
F
C
on el contacto cortado , introduzca la
llave en el mando de neutralización del
airbag del acompañante A .
F
G
írela hasta la posición "OFF" .
F
R
etire la llave. Con el contacto puesto, este testigo se
enciende en la consola central durante toda la
neutralización.
Para garantizar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag del
acompañante cuando instale un asiento
para niño "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
Si no, el niño correrá riesgos de sufrir
lesiones graves e incluso de muerte al
desplegarse el airbag.
Reactivación
En cuanto retire el asiento para niño, gire el
mando A hasta la posición "ON" para activar
de nuevo el airbag y garantizar así la seguridad
del acompañante en caso de choque.
El testigo correspondiente se apaga.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, consulte lo antes
posible con la red CITROËN o en un
taller cualificado para que le revisen
el sistema. Los airbags podrían
no volver a dispararse en caso de
choque violento.
En este caso, no instale ni un asiento
para niños ni un adulto en la plaza
del acompañante.
5
Seguridad