Page 120 of 306

118
Pomocí tlačítka
Deaktivace systému se provádí stisknutím
tohoto tlačítka.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením kontrolky
na tlačítku a zobrazením hlášení.
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka se systém
znovu aktivuje.
Kontrolka na tlačítku zhasne, což je opět
doprovázeno zobrazením hlášení.
Pomocí dotykové obrazovky
Stiskněte tlačítko MENU.
V nabídce „ Driving/Vehicle “ (Jízda/vozidlo)
aktivujte/deaktivujte položku „ Stop and Star t
System “ (Systém Stop/start).
Otevírání kapoty motoru
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
důrazně doporučujeme deaktivovat
systém Stop & Start.
Více informací o doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v příslušné kapitole.
Před zahájením provádění jakýchkoli činností pod
kapotou motoru deaktivujte systém Stop & Start, abyste
předešli jakémukoliv riziku zranění způsobeného
automatickým přechodem do režimu START.
Porucha funkce
V případě poruchy systému bude
kontrolka v tlačítku „ECO OFF“ po
určitou dobu blikat a poté se trvale
rozsvítí.
Nechejte je zkontrolovat servisem sítě
CITROËN
nebo jiným odborný servis.
V případě výskytu poruchy v režimu STOP se
motor vozidla může trvale zastavit. Rozsvítí
se všechny kontrolky na přístrojové desce. V
takovém případě je nutno vypnout zapalování a
znovu spustit motor pomocí klíče.
Systém Stop & Start pracuje pouze s 12V
akumulátorem se specifickou technologií
a
c
harakteristikami.
Veškeré zásahy na tomto typu
akumulátoru je nutno provádět výhradně
v servisní síti
CITROËN nebo v odborném
servisu.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v příslušné kapitole.
Řízení
Page 121 of 306

119
Omezovač rychlosti
Systém, který zabraňuje tomu, aby vozidlo
překročilo rychlost naprogramovanou řidičem.
Je-li dosažena naprogramovaná mezní
rychlost, je další sešlápnutí pedálu akcelerace
neúčinné.
Omezovač rychlosti se zapíná ručně:
naprogramovaná rychlost musí činit alespoň
30 km/h.
Omezovač rychlosti se vypíná ručním povelem
pomocí ovladače.
Při silném sešlápnutí plynového pedálu je
možno dočasně překročit naprogramovanou
rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou hodnotu
stačí zpomalit na rychlost, která je nižší než
naprogramovaná rychlost.
Naprogramovaná hodnota rychlosti zůstává v
paměti i po vypnutí zapalování.
Omezovač nemůže za žádných okolností
nahradit dodržování předepsaného
omezení rychlosti nebo bdělost řidiče.Ovládací prvky na volantu
Ovladače tohoto systému jsou sdruženy na
páčce A .
1
Kolečko volby režimu omezovače rychlosti.
2 Tlačítko pro snížení hodnoty.
3 Tlačítko pro zvýšení hodnoty.
4 Tlačítko pro zapnutí omezovače rychlosti/
nastavení rychlostního limitu.
Zobrazování na přístrojové
desce
Naprogramované informace jsou společně
zobrazovány na displeji přístrojové desky.
5Indikace zapnutí/vypnutí omezovače
rychlosti.
6
Indikace volby režimu omezovače rychlosti.
7 Naprogramovaná hodnota rychlosti.
6
Řízení
Page 124 of 306

122
Tempomat
Tento systém automaticky udržuje rychlost
vozidla na naprogramované hodnotě, aniž by
řidič sešlapoval pedál akcelerace.
Tempomat se zapíná ručně: vyžaduje, aby
rychlost vozidla dosahovala nejméně 40 km/h
a aby:
-
b
yl zařazen alespoň čtvrtý rychlostní
stupeň u mechanické převodovky,
-
b
yl zařazen alespoň druhý rychlostní
stupeň u automatické nebo automatizované
převodovky,
-
b
yla zvolena poloha A u automatizované
nebo poloha D u automatické převodovky.
Tempomat se vypíná ručně nebo sešlápnutím
brzdového či spojkového pedálu, nebo z
bezpečnostních důvodů v případě zásahu
systémů pro řízení stability.
Sešlápnutím pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit nastavenou rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou rychlost stačí
uvolnit pedál akcelerace.
Vypnutím zapalování se zruší všechny
naprogramované hodnoty rychlostí.
Tempomat nemůže v žádném případě
sloužit jako zařízení pro respektování
nejvyšší povolené rychlosti nebo
nahrazovat řidičovu pozornost.Ovládací prvky na volantu
Ovladače tohoto systému jsou sdruženy na
páčce A.
1
Volič režimu regulátoru rychlosti (tempomatu).
2 Tlačítko pro snížení hodnoty.
3 Tlačítko pro zvýšení hodnoty.
4 Tlačítko pro vypnutí/opětovné zapnutí
regulátoru rychlosti (tempomatu).
Zobrazování na přístrojové
desce
Naprogramované informace jsou společně
zobrazovány na displeji přístrojové desky.
5Indikace vypnutí/obnovení funkce
tempomatu.
6 Indikace volby režimu tempomatu.
7 Naprogramovaná hodnota rychlosti.
Řízení
Page 136 of 306

134
Doporučení pro skladování
Kapalina AdBlue® zamrzá při teplotě nižší než
-11 °C a její kvalita se zhoršuje při teplotě vyšší
než 25 °C. Láhve nebo kanystry je doporučeno
skladovat na chladném místě a ve stínu, mimo
přímé sluneční záření.
Za takových podmínek lze kapalinu skladovat
nejméně 1 rok.
Kapalinu, která zmrzla, lze použít po jejím
rozmrznutí na teplotu okolního prostředí.
Láhve nebo kanystry s kapalinou AdBlue
®
nikdy neskladujte ve vozidle.
Láhve nebo kanystry od kapaliny
AdBlue
® nevyhazujte do běžného
domácího odpadu.
Použijte kontejnery vyhrazené k
tomuto účelu nebo láhve odevzdejte
pracovníkům servisu.
Postup
Před doplňováním kapaliny se ujistěte, že je
vozidlo zaparkované na plochém a vodorovném
podkladu.
V zimním období ověř te, že je teplota vozidla
vyšší než -11 °C, jinak nebude možno AdBlue
®,
které při této teplotě zamrzá, přelít do nádržky.
Aby bylo možno provést doplnění, zaparkujte
vozidlo v teplejším místě po dobu několika
hodin.
F
V
ypněte zapalování a vytáhněte klíč. F
U
volněte plastový ventil ze spony.
F
V
ložte prsty do hrdla a otočte modrým
uzávěrem o 6 otáček proti směru
hodinových ruček.
F
V
ytáhněte opatrně uzávěr směrem nahoru,
aniž byste jej upustili.
Praktick
Page 137 of 306

135
F Připravte si láhev s AdBlue®. Nejprve
zkontrolujte datum spotřeby, poté si před
přelitím obsahu láhve do nádržky AdBlue
®
vašeho vozidla pozorně přečtěte pokyny k
použití uvedené na etiketě.
Důležité: Pokud došlo k úplnému
vyčerpání nádržky s aditivem AdBlue
®,
což je potvrzeno zobrazením výstrah a
nemožností nastartovat motor, je třeba
doplnit minimálně 3,8 litru aditiva (tzn. dvě
láhve o objemu 1,89 litru). F
P
okud došlo k potřísnění okolí a stékají
kapky, po vyprázdnění láhve osušte okraj
ústí nádržky vlhkým hadříkem.
V případě rozlití nebo vystříknutí kapaliny
ihned opláchněte zasažené místo
studenou vodou nebo osušte vlhkým
hadříkem.
Pokud kapalina zkrystalizovala, odstraňte
ji pomocí houby a teplé vody.
F
N
amontujte modrý uzávěr zpět na plnicí
otvor nádržky a otočte jej o 6 otáček ve
směru hodinových ruček, dokud nenarazíte
na odpor.
F
U
místěte zpět plastový ventil a zajistěte jej
v otvoru pomocí spony.
F
V
raťte na místo úložnou schránku s
nářadím.
F U místěte zpět podlážku zavazadlového
prostoru a zavřete jeho víko. Láhve od aditiva AdBlue
® nikdy
nelikvidujte s běžným domácím
odpadem. Použijte kontejnery
vyhrazené pro tento účel nebo láhve
odevzdejte pracovníkům servisu.
Po naplnění nádrže AdBlue se ujistěte, že
řidič i cestující opustili vozidlo, které poté
zamkněte.
Po uplynutí minimálně 5minutové doby, po
kterou vozidlo nebylo otevřeno, proveďte
postup spočívající v odemknutí vozidla a v
zapnutí zapalování bez spouštění motoru.
Nechejte uplynout minimálně dalších
10
sekund a poté spusťte motor vozidla.
7
Praktick
Page 140 of 306
138
Výměna stěrače okna
Před demontáží přední
stírací lišty
F Do jedné minuty po vypnutí zapalování použijte ovladač stěračů pro přemístění
ramínek stěračů doprostřed čelního skla.
Vyjímání
F Odklopte příslušné raménko stěrače.
F O djistěte lištu a vytáhněte ji.
Montáž
F Umístěte novou lištu do správné polohy na raménko a zaklapněte ji.
F
O
patrně přiklopte raménko stěrače zpět.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Zapněte zapalování.
F P omocí ovladače stěračů přemístěte
ramínka stěračů do běžné polohy.
Pr
Page 145 of 306

143
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem plán údržby výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru mohou být velmi horké (nebezpečí popálení) a ventilátor se může
kdykoliv rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Kontrola množství kapalin
Hladina motorového oleje
Měření je spolehlivé pouze v případě, když
vozidlo stojí ve vodorovné poloze a jeho motor
je zastavený nejméně po dobu 30 minut.Doplňování oleje mezi pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je
normální.
CITROËN doporučuje provádět
kontrolu oleje a případně jeho doplnění po
každých 5 000 ujetých km. Tato hladina se kontroluje pomocí
měrky umístěné pod kapotou.
Umístění této měrky se dozvíte v
popisu motorového prostoru.
Kontrola pomocí měrky oleje
Více informací o , a zejména o umístění měrky
oleje, naleznete v příslušné kapitole.
F
U
chopte měrku za její barevně označenou
rukojeť a zcela ji vytáhněte.
F
K
onec měrky otřete čistým netřepivým
hadříkem.
F
Z
asuňte měrku zpět až na doraz, znovu
ji vytáhněte a proveďte vizuální kontrolu:
hladina se musí nacházet mezi značkami
A a B . Pokud zjistíte, že se hladina nachází
nad
značkou A nebo pod značkou B,
nespouštějte motor .
-
P
okud je překročeno
množství MA X (A)
(nebezpečí poškození
motoru), obraťte se na
servis sítě
CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
-
P
okud není dosaženo
hladiny odpovídající
značce MIN (B) , je nutné
motorový olej doplnit.
7
Praktick
Page 150 of 306

148
Zastavení motoru z důvodu vyčerpání paliva (vznětový motor)
U vozidel vybavených motorem HDi je v
případě úplného vyčerpání paliva nutno
odvzdušnit palivový okruh.
Více informací o motoru, zejména o umístění
různých součástí pod kapotou, najdete v
následující kapitole.
Více informací o zařízení proti záměně paliva
(naftový motor) naleznete v příslušné kapitole.
Jestliže motor nenastartuje na první
pokus, nepokračujte ve startování a
zopakujte postup.Motor HDi 92
F Do palivové nádrže doplňte nejméně pět litrů nafty.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
P
umpujte odvzdušňovacím čerpadlem až
do pocitu zvýšeného odporu (při prvním
stlačení může být čerpadlo tuhé).
F
Z
apněte startér a držte klíč otočený až
do spuštění motoru (v případě, že motor
nenastartuje na první pokus, vyčkejte
přibližně 15 sekund a poté postup
zopakujte).
F
P
okud se motor nespustí ani po několika
pokusech, znovu zapumpujte ručním
plnicím čerpadlem, poté znovu nastartujte
motor.
F
O
pět zavřete kapotu.
Motory BlueHDi
F Do palivové nádrže naplňte nejméně pět litrů nafty.
F
Z
apněte zapalování (bez nastartování
motoru).
F
V
yčkejte přibližně 6 sekund a vypněte
zapalování.
F
P
ostup opakujte 10krát.
F
S
pusťte startér pro nastartování motoru.
Porucha na cestě