41
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
SNIžOVÁNÍ OBSAHU ŠKODLIVIN
EOBD (European On Board
Diagnosis) je evropský
systém palubní diagnostiky,
který kromě jiného
splňuje požadavky norem
stanovujících limity emisí:
-
CO (oxidu uhelnatého),
-
HC (nespálených uhlovodíků),
-
NOx (oxidů dusíku), detektovaných
kyslíkovými sondami, umístěnými
na výstupu z
katalyzátorů,
-
pevných částic.
DETEKCE POKLESU TLAKU
Systém kontroluje
průběžně tlak ve čtyřech
pneumatikách, jakmile
se vozidlo pohybuje.
Snímače tlaku jsou umístěny ve
ventilku každé pneumatiky (kromě
rezervního kola).
Systém spouští výstrahu, jakmile
zaznamená pokles tlaku v
jedné nebo
více pneumatikách.
Systém detekce poklesu tlaku
je pomocníkem při řízení,
nenahrazuje však pozornost
řidiče.
Řidič je upozorněn na případnou
poruchu zařízení na snižování
obsahu škodlivin ve výfukových
plynech rozsvícením této kontrolky na
přístrojové desce.
V případě rozsvícení této kontrolky
nechejte systém ověřit v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu. Tento systém nenahrazuje potřebu
pravidelné měsíční kontroly tlaku
v pneumatikách (včetně
rezervního kola) nebo kontrolu před
každou delší jízdou.
Jízda s
podhuštěnými pneumatikami
zhoršuje jízdní vlastnosti vozidla,
prodlužuje brzdnou dráhu, způsobuje
nadměrné opotřebení pneumatik,
zejména za ztížených podmínek (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhá jízda).
Jízda s
podhuštěnými
pneumatikami zvyšuje spotřebu
paliva.
Hodnoty tlaku huštění předepsané
pro Vaše vozidlo jsou uvedeny na
štítku pneumatik.
Viz kapitola 9, část „Identifikační
prvky“.
Kontrola tlaku huštění musí být
prováděna „za studena“ (vozidlo
stojí déle než 1
hodinu nebo po jízdě
na vzdálenost maximálně 10
km
omezenou rychlostí).
V opačném případě zvyšte hodnotu
uvedenou na štítku o
0,3 baru.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
42
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Výstraha bude v platnosti až do
dohuštění kol, provedení opravy
nebo výměny dotčené pneumatiky
nebo pneumatik.
Rezervní kolo (typu „na dojetí“ nebo
s
plechovým ráfkem) není vybaveno
snímačem.
Porucha funkce
Výstraha na pokles tlaku
Ztráta tlaku není vždy viditelná
jako deformace tvaru pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou
vizuální kontrolu.
Je dána trvalým rozsvícením
této kontrolky, spolu se
zvukovým signálem a, podle
výbavy, zobrazením hlášení. Blikání a
poté trvalé svícení
kontrolky poklesu tlaku spolu
s rozsvícením kontrolky
„Service“ a, podle výbavy,
zobrazením hlášení, znamená závadu
systému.
V takovém případě již není sledování
tlaku v
pneumatikách zajišťováno.
V případě anomálie zjištěné na jediné
pneumatice umožňuje piktogram
nebo text zobrazeného hlášení, podle
výbavy, tuto identifikovat.
-
Snižte okamžitě rychlost, vyhněte
se prudkým pohybům volantem
a intenzívnímu brzdění.
-
Zastavte co nejdříve, jakmile to
podmínky provozu umožní.
-
V případě průrazu použijte sadu
pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy),
nebo
-
pokud máte kompresor
, například
ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky,
zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách,
nebo
-
pokud není možno provést takovou
kontrolu neprodleně, pokračujte
v jízdě opatrně sníženou rychlostí. Tato výstraha se zobrazí rovněž
v
případě, že alespoň jedno kolo
není vybaveno snímačem (např.
po montáži rezervního kola typu „na
dojetí“ nebo s
plechovým ráfkem).
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval nebo aby po
proražení kola namontoval pneumatiku
na původní ráfek, vybavený snímačem.
46
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Nově uložené hodnoty tlaku jsou
systémem považovány za referenční
hodnoty.Výstraha na pokles tlaku
v pneumatikách je platná, pouze
pokud bylo na žádost systému
provedeno resetování se správně
nastaveným tlakem ve všech čtyřech
pneumatikách.
Po zásahu na systému je třeba
zkontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách a systém resetovat.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován
po montáži či demontáži sněhových
řetězů.
Tlačítko na palubní desce
F
Stiskněte dlouze toto tlačítko.
Zvukový signál s
vysokým tónem
potvrdí reinicializaci.
Zvukový signál s hlubokým tónem
oznamuje, že se reinicializace
nezdařila.
Poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svítící
kontrolka výstrahy na pokles tlaku
v
pneumatikách, doprovázená
rozsvícením kontrolky Service,
oznamuje poruchu systému.
V tomto případě již není detekce
poklesu tlaku zajišťována.
Nechejte systém zkontrolovat v
síti
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
47
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
UKAZATEL ÚDR ž BY
Sleduje interval mezi prohlídkami
v
závislosti na způsobu používání
vozidla. Počet kilometrů do údržby vyšší než
1
000 km
Příklad: Do příští prohlídky Vám
zbývá ujet 4
800 km. Po dobu několika
sekund po zapnutí zapalování svítí na
ukazateli:
Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých
kilometrů do své funkce a
udává
celkový a
denní počet ujetých
kilometrů.
Počet kilometrů do údržby nižší než
1
000 km
Při každém zapnutí zapalování bliká po dobu
několika sekund klíč symbolizující údržbu
a počet zbývajících kilometrů zůstane zobrazen:
Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých
kilometrů do své normální funkce, ale
symbol klíče zůstane svítit. Signalizuje
tak, že je třeba v
nejbližší době
naplánovat provedení prohlídky.
Lhůta pro provedení údržby překročena
Funkce
Po zapnutí zapalování se na několik
sekund rozsvítí klíč symbolizující
údržbu a
na ukazateli celkem ujetých
kilometrů se zobrazí počet kilometrů
(zaokrouhleně), který zbývá do příští
prohlídky.
Intervaly prohlídek jsou počítány od
posledního vynulování ukazatele.
Interval je stanoven dvěma parametry:
-
počtem ujetých kilometrů,
-
dobou uplynulou od poslední
prohlídky
.
Parametr času může převážit nad
parametrem vzdálenosti,
v závislosti na způsobu používání
vozidla. Když je motor v
chodu, klíč
symbolizující údržbu svítí, dokud není
provedena prohlídka.
U verzí Diesel BlueHDi je tato
výstraha doprovázena rovněž trvalým
rozsvícením kontrolky „Service“ po
zapnutí zapalování.
Při každém zapnutí
zapalování bliká po dobu
několika sekund klíč
symbolizující údržbu a
zobrazí
se překročená vzdálenost.
U verzí Diesel BlueHDi se může
symbol klíče rozsvítit i jindy,
v
závislosti na stupni opotřebení
motorového oleje. Opotřebení
motorového oleje závisí na způsobu
používání vozidla.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
48
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Tlačítko nulování
denního počitadla ujetých
kilometrů
Jestliže byste chtěli po provedení
této operace odpojit akumulátor,
zamkněte nejprve vozidlo
a
vyčkejte nejméně pět minut, jinak
nebude vynulování zaznamenáno.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Podle typu motoru Vašeho vozidla
se při zapnutí zapalování zobrazí
informace o
údržbě a poté na
několik sekund informace o
hladině
motorového oleje. Hladina oleje
správná
Nedostatek oleje
Blikání nápisu „OIL“,
společně se svícením
kontrolky „Service“
a
doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na
displeji signalizuje nedostatek oleje,
který může vést k poškození motoru.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, je nutno
olej doplnit.
Porucha funkce
měrky oleje
Blikání nápisu „OIL--“
signalizuje poruchu
měřiče hladiny
motorového oleje. Obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Výsledek kontroly hladiny je
platný, jen když je vozidlo ve
vodorovné poloze a motor
zastavený déle než 30 minut.Ruční měrka
A = maximum, nikdy
nepřelijte nad tuto značku,
protože nadbytek oleje může
způsobit poškození motoru.
V případě přelití se urychleně
obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
B = minimum, dolijte olej
plnicím hrdlem s
uzávěrem;
použitý typ oleje musí být
uzpůsobený motoru vozidla.
Reostat osvětlení
Při zapnutém zapalování
stiskněte tlačítko a držte
ho stisknuté až do
zobrazení nul.
Rozsviťte světla
a
stisknutím ovladače
upravte intenzitu osvětlení
místa řidiče. Při nastavení
minimální nebo maximální
hodnoty uvolněte ovladač
a
znovu ho stiskněte pro zvýšení či
snížení intenzity.
Po nastavení žádané intenzity uvol
něte
ovladač.
Nulování
Pracovníci servisu sítě CITROËN
nebo jiného odborného servisu
vynulují ukazatel po každé pravidelné
prohlídce.
Pokud si však provádíte prohlídku
vozidla sami, postup pro vynulování
ukazatele je následující:
-
vypněte zapalování,
-
stiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a
držte jej
stisknuté,
-
zapněte zapalování.
Ukazatel ujetých kilometrů začne
odpočítávat.
Když ukazatel udává „
=0“, uvolněte
tlačítko, symbol klíče zmizí.
54
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Přechod motoru do režimu STARTKontrolka „ECO“ zhasne
a motor se spustí:
-
u vozidla s
mechanickou
převodovkou - když na doraz
sešlápnete spojkový pedál,
-
u vozidla s
pilotovanou
6-ti stupňovou převodovkou:
●
když uvolníte brzdový pedál
s
předvoličem v poloze A
nebo
M,
●
nebo když s
předvoličem
v
poloze N a s uvolněným
brzdovým pedálem přesunete
předvolič do polohy A nebo M,
●
nebo když zařadíte zpětný chod.
Pokud dojde u
vozidel s mechanickou
převodovkou při aktivovaném režimu
STOP k
zařazení rychlostního stupně
bez úplného sešlápnutí spojky, rozsvítí
se kontrolka nebo se zobrazí výzva
k
úplnému sešlápnutí spojkového
pedálu pro umožnění opětného
nastartování motoru.
Zvláštní případy: automatický
přechod do režimu START
Z důvodu bezpečnosti nebo pohodlí je
režim START automaticky aktivován,
jestliže:
-
jsou otevřeny dveře řidiče,
-
je rozepnut bezpečnostní pás
řidiče, V takovém případě
kontrolka
„ECO“ několik
sekund bliká a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je
naprosto normální.
Deaktivace
V některých případech, jako například
udržení tepelné úrovně v interiéru,
může být užitečné systém Stop & Start
deaktivovat.
Ve kterémkoliv okamžiku lze
systém deaktivovat stisknutím
tlačítka „ECO OFF“.
Vypnutí je signalizováno rosvícením
kontrolky ovladače a
zobrazením
hlášení na displeji.
Pokud bylo vypnutí provedeno
v
režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Opětná aktivace
Opět stiskněte tlačítko „ECO OFF“.
Systém je opět aktivní; je to
signalizováno zhasnutím kontrolky
ovladače a
hlášením na displeji.
Systém se automaticky aktivuje při
každém nastartování klíčkem.
Porucha funkce
V případě poruchy systému
kontrolka „ECO OFF“ bliká
a poté se trvale rozsvítí.
Tento systém používá akumulátor
specifické technologie
a
charakteristik (díly jsou
k
dispozici v servisu sítě CITROËN)
nebo v
jiném odborném servisu.
Montáž akumulátoru, který nebyl
schválen společností CITROËN,
může způsobit nesprávné fungování
systému. Nechte vozidlo zkontrolovat v
servisu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
V případě poruchy režimu STOP je
možné, že se motor vozidla zastaví.
Všechny kontrolky na přístrojové desce
se rozsvítí. V takovém případě je třeba
vypnout zapalování a
poté nastartovat
pomocí klíčku.
-
rychlost vozidla překročí 25 km/h
u
mechanické převodovky nebo
11 km/h u
pilotované 6-ti stupňové
převodovky,
-
to vyžadují některé podmínky
(nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, nastavení
klimatizace, apod.) pro možnost
řízení systémů nebo vozidla.
Stop & Start
55
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Systém Stop & Start vyžaduje
akumulátor 12 V specifické
technologie a charakteristik.
Jakýkoliv zásah na tomto typu
akumulátoru smí být prováděn
výhradně v
servisu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu.
Více informací o
akumulátoru
12
V naleznete v kapitole 8, část
„Akumulátor“.
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
Když je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a
můžete
startovat bez čekání.
Za chladného počasí vyčkejte
na zhasnutí této kontrolky, poté spusťte
startér (poloha Startování) a
držte
klíček až do naskočení motoru. Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se snížily otáčky
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace
v
okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
rychlostní stupeň.
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha Zapnuté zapalování a příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a
současně otáčejte klíčkem, bez
použití síly. V této poloze spínací skříňky
mohou být některá elektrická zařízení
v činnosti.
Poloha Startování.
Startér je spuštěn. Jakmile se motor
rozběhne, klíček uvolněte.
Poloha STOP: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté. Otočte
volantem až do zablokování řízení.
Vytáhněte klíček.
Otevírání kapoty motoru
Před zásahem pod kapotou
vypněte systém Stop & Start,
abyste předešli jakémukoliv riziku
zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené
oblasti, velmi doporučujeme
deaktivovat systém Stop & Start.
Více informací o
doporučeních pro
způsob jízdy, zejména po zaplavené
vozovce, naleznete v
příslušné
kapitole.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
Stop & Start
11 4
Berlingo2VP_cs_Chap05_Securite_ed02-2016
VÝSTRAžNÁ SVĚTLA
Z
VUKOVÁ HOUKAČKA
Zatlačte na střed volantu.
PARKOVACÍ BRZDA
Zatahování
Pro znehybnění vozidla zatáhněte
páku parkovací brzdy.
Před vystoupením z
vozidla ověřte, že
je řádně zatažená. Parkovací brzdu zatahujte, pouze
když vozidlo stojí.
V případě výjimečného použití
parkovací brzdy za jízdy vozidla ji
zatahujte pouze mírně, aby nedošlo
k zablokování zadních kol (nebezpečí
smyku).
Stiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v
činnosti i
při vypnutém
zapalování.
Používejte je pouze v
případě
hrozícího nebezpečí, při nouzovém
zastavení nebo při jízdě za
mimořádných podmínek.
Při parkování ve svahu vytočte kola
k chodníku a
zatáhněte páku parkovací
brzdy.
Po zaparkování je zbytečné řadit
rychlostní stupeň, zejména je-li vozidlo
zatíženo.
Když zůstane za jízdy parkovací brzda
zatažená nebo je nedostatečně uvolněná,
jste na to upozorněni rozsvícením této
kontrolky na přístrojové desce.
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při nouzovém brzdění se v závislosti
na velikosti zpomalení rozsvítí
automaticky výstražná světla. Zhasnou
automaticky při prvním stlačení pedálu
akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím
tlačítka na palubní desce.Uvolňování
Mírně páku přitáhněte, zatlačte tlačítko
na konci páky, potom ji sklopte dolů.
Bezpečnost při jízdě