PLANCHE DE BORD
1. Aérateur orientables 2. Aérateurs fixes 3. Levier gauche : clignotants, feux de position, feux de croisement, feux de route, fonction Changement
de voie (Lane Change) 4. Manomètre de mesure de la pression du turbo, afficheur “SPORT” 5. Combiné de bord 6. Levier droit : essuie-lave vitre
avant, essuie-lave vitre de lunette arrière 7. Système multimédiaUconnect™8. Mode “SPORT”, feux de détresse, antibrouillards/feux arrière
de brouillard 9. Airbag frontal côté passager 10. Boîte à gants 11. Commandes du climatiseur 12. Lève-vitres 13. Compartiment vide-poches
14. Boîte de vitesses 15. Airbag frontal côté conducteur 16. Commandes au volant du système multimédiaUconnect™
1AB0A0363C
10
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
MODE SPORT
Si l'on active le mode SPORT, l'écran proposant l'indicateur d'accélération longitudinale / latérale (G - meter information)
apparaît automatiquementfig. 45.
1. Indicateur numérique de température du liquide de refroidissement du moteur 2. Indicateur numérique du régime moteur (compte-tours)
3. Indicateur de vitesse engagée 4. Indication de la vitesse de la voiture 5. Valeur maximale de régime moteur atteinte (“Ghost function”)
6. Indicateur numérique de niveau de carburant 7. Dans le sens des aiguilles d'une montre 8. Accélération instantanée longitudinale/latérale
9. Odomètre (visualisation des kilomètres/miles parcourus) 10. Orientation des phares avant 11. Indicateur de la température extérieure
45AB0A0325C
42
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système GSI (Gear Shift Indicator)
suggère au conducteur d'effectuer
un changement de vitesse via une
indication spéciale s'affichant à l'écran.
Grâce au GSI, le conducteur est
informé que le passage à une autre
vitesse permet d'obtenir une réduction
de la consommation.
Lorsque l'écran affiche l'icône
SHIFT
(SHIFT UP), le GSI suggère de passer
un rapport supérieur, tandis que
lorsque l'écran affiche l'icône
SHIFT
(SHIFT DOWN), le GSI suggère de
passer un rapport inférieur.
L'indication sur le combiné de bord
demeure affichée jusqu'à ce que le
conducteur effectue un changement de
vitesse ou jusqu'à ce que les
conditions de conduite varient et que le
changement de vitesse ne s'impose
plus pour optimiser la consommation.
MANOMÈTRE
ANALOGIQUE
Le véhicule est équipé d'un manomètre
pour mesurer la pression du
turbocompresseur avec l'indicateur
analogique 1 fig. 46.
L'échelle de l'indicateur 1 peut arriver à
2,0 bars en fonction du modèle de
manomètre.NoteL'indication sur le manomètre de
la pression de suralimentation du
turbocompresseur ne dépasse jamais
la valeur de 1 ÷ 1,2 bar, même en
cas de conduite sportive avec
performances maximales.
Affichage mode sport
Si l'on utilise la fonction SPORT, l'écran
2 fig. 46, situé à l'intérieur du
manomètre de pression du
turbocompresseur, affiche l'inscription
“SPORT”.
RUBRIQUES DU
MENU
Le menu est composé d'une série de
rubriques dont la sélection, qui peut se
réaliser à l'aide des boutons+et–,
permet l'accès aux diverses opérations
de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après. Pour certaines
rubriques, un sous-menu est prévu.
+Pour faire défiler la page-écran et
accéder aux différentes options vers
le haut ou pour augmenter la valeur
affichée.
MENUPression brève pour
accéder au menu et/ou
passer à la page-écran
suivante ou bien valider le
choix désiré. Pression
prolongée pour revenir à la
page-écran standard.
46AB0A0333C
47AB0A0002C
43
Principales précautions à suivre
pour transporter des enfants en
toute sécurité
Installer les sièges enfants sur la
banquette arrière, car cette position
s'avère être la plus protégée en cas de
choc.
Conserver le siège enfant tourné dos
à la route le plus longtemps possible,
si possible jusqu'à l'âge de 2 ans
de l'enfant.
Si l'on installe un siège enfant tourné
dos à la route sur les sièges arrière, il
est conseillé de le placer dans une
position la plus avancée possible en
fonction de la position du siège avant.
En cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours
contrôler, à travers l'allumage de
manière continue du témoin
, que la
désactivation est bien survenue.
Suivre scrupuleusement les
instructions fournies avec le siège
enfant. Les conserver dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne
jamais utiliser de sièges enfants
dépourvus de mode d'emploi.
Chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour
attacher deux enfants simultanément.
Toujours vérifier que les ceintures de
sécurité n'appuient pas sur le cou de
l'enfant.
Vérifier systématiquement en tirant
sur la sangle que les ceintures de
sécurité sont bien bouclées.
Pendant le voyage, ne pas
permettre à l'enfant de prendre des
positions anormales ou de déboucler
sa ceinture de sécurité.
Ne pas permettre à l'enfant de
positionner la partie diagonale de la
ceinture de sécurité sous les bras ou
derrière le dos.
Ne jamais transporter des enfants
en les tenant dans les bras, même
s'il s'agit de nouveau-nés. Personne
n'est en mesure de les retenir en cas
de choc.
En cas d'accident, remplacer le
siège enfant par un neuf. De plus
remplacer, selon le type de siège enfant
installé, les systèmes d'ancrage Isofix
ou la ceinture de sécurité à laquelle
le siège enfant était attaché.
ATTENTION
78)DANGER GRAVE. Les sièges enfants
que l'on monte dos à la route NE doivent
PAS être installés sur le siège avant quand
l'airbag passager est actif. L'activation
de l'airbag, en cas d'accident même léger,
pourrait provoquer des lésions mortelles
à l'enfant transporté. Il est conseillé de
toujours transporter les enfants dans leur
siège sur la banquette arrière, car cette
position s'est avérée la plus protégée en
cas d'accident.
79)L'obligation de désactiver l'airbag si
l'on installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter
les indications figurant sur le pare-soleil
côté passager (voir paragraphe "Airbags
frontaux").
80)S'il est nécessaire de transporter un
enfant sur le siège avant côté passager,
avec un siège enfant installé dos à la route,
les airbags côté passager frontal et latéral
(Side bag), doivent être désactivés utilisant
le Menu principal de l'écran, et en vérifiant
la désactivation effective signalée par
l'allumage du témoin
situé au centre de
la planche de bord. En outre, le siège
passager doit être reculé jusqu'en butée,
pour éviter tout contact du siège enfant
avec la planche de bord.
81)Ne pas actionner le siège avant ou
arrière s'ilyaunenfant sur le même siège
ou assis sur le siège enfant.
78
SÉCURITÉ
UTILISATION DE LA
BOÎTE DE VITESSES
SÉQUENTIELLE
ROBOTISÉE
(suivant modèle)
Le véhicule peut être équipé d'une
boîte de vitesse mécanique à contrôle
électronique permettant deux logiques
de fonctionnement : “MANUEL” et
“AUTO”.
Voiture à l'arrêt et clé sur MAR
(consommateurs électriques sous clé
activés), l'écran affiche la vitesse
engagée et le mode de fonctionnement
activé (automatique = AUTO ou manuel
= aucun affichage).DÉMARRAGE DE LA
VOITURE
REMARQUES
Au démarrage, le système se
configure en mode AUTO.
En agissant sur les touches 1, N, R
avec la pédale de frein enfoncée, il
est possible d'enclencher la 1
ère
vitesse, le point mort (N) et la marche
arrière (R).
En agissant sur les touches 1, N et
R sans appuyer sur la pédale de frein,
aucune demande de changement
de vitesse n'est exécutée par le
système.
En agissant sur les leviers au volant,
même avec la pédale de frein appuyée,
il est impossible d'enclencher une
vitesse.
Si la voiture est arrêtée en mode
SPORT ou NORMAL, au démarrage
suivant, ce mode est maintenu.
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
La boîte de vitesses peut fonctionner
selon deux logiques de
fonctionnement :
la première de type manuel
(MANUAL), avec laquelle le conducteur
décide directement quand changer
de vitesse ; pour effectuer un
changement de vitesse, agir sur le levier
au volant “+” fig. 76 pour engager le
rapport supérieur ou sur le levier “–”
pour passer un rapport inférieur
(rétrograder). Si la demande est
acceptée par le système, à l'issue du
changement de vitesse, l'écran affiche
la nouvelle vitesse enclenchée.
la deuxième, complètement
automatique (AUTO), où le système
gère le changement des vitesses. Il est
cependant possible de commander
un changement de vitesse en agissant
sur le levier de vitesses sans devoir
pour autant désactiver ce mode : cette
fonction appelée « vitesse conseillée
» suspend le mode automatique
pendant le temps nécessaire à
l'enclenchement du rapport demandé
par le conducteur.
20)
Pour activer le fonctionnement
automatique (AUTO), appuyer sur la
touche A/M de la console des vitesses
fig. 75 ; l'activation est confirmée par
l'affichage de l'inscription AUTO et de la
vitesse enclenchée à l'écran. Avec le
mode AUTO désactivé, la boîte de
vitesses passe en mode MANUEL.
75AB0A0334C
90
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Ravitaillement de la voiture
............ 95
Ravitaillements ............................... 151
Remorquage du véhicule................ 118
Remplacement d'une ampoule
extérieure ..................................... 103
Rétroviseurs ................................... 20
Roues et pneus.............................. 135
– pression de gonflage des
pneus ........................................ 146
Rubriques du menu........................ 43
Sécurité
........................................ 67
– ceintures de sécurité ................. 67
Side Bag (Airbags latéraux avant) ... 83
Sièges............................................ 15
– Sièges avant ............................. 15
Sièges arrière (déblocage du
dossier) ........................................ 17
Sièges avant sportifs ...................... 16
Soulèvement de la voiture .............. 135
SPORT .......................................... 93
Système de coupure de
carburant ..................................... 118
Système Fiat CODE ....................... 13
Système iTPMS ............................. 65
Système S.B.R............................... 69
Systèmes de protection pour
enfants ......................................... 71
Témoins et messages
................... 47
Toit ouvrant .................................... 30
Traction de remorques ................... 96Trip Computer ................................ 45
Troisième feu de stop
(remplacement des ampoules) ..... 105
Uconnect™ 5”
– Commandes au volant .............. 163
– Commandes sur la façade ........ 161
– Commandes vocales................. 173
– eco:Drive ................................... 169
– Mise en fonction/extinction
du système ............................... 165
– Mode APPLIS............................ 168
– Mode Média .............................. 165
– Mode téléphone ........................ 166
– my:Car ...................................... 170
– Navigation ................................. 171
– Réglages ................................... 171
– Services Uconnect™ LIVE......... 168
– Support Bluetooth ..................... 165
Uconnect™ 5”/7” HD
– Support AUX et USB/iPod......... 160
– Conseils, commandes et
informations .............................. 159
Uconnect™ 7” HD
– Commandes au volant .............. 178
– Commandes sur la façade ........ 175
– Commandes vocales................. 189
– Mise en fonction/extinction
du système ............................... 181
– Mode Média .............................. 181
– Mode téléphone ........................ 183– Navigation ................................. 188
– Réglages ................................... 187
– Services Uconnect LIVE ............ 185
– Support AUX ............................. 183
– Support Bluetooth ..................... 182
– Support USB/iPod .................... 183
Utilisation de la boîte de vitesses
manuelle ...................................... 89
Utilisation de la boîte de vitesses
séquentielle robotisée................... 90
Vitres (nettoyage)
.......................... 137
Volant............................................. 19
Window Bag (Airbags rideaux
de protection tête)
........................ 83