Page 57 of 253

Sjedala, sustavi zaštite55
Napuhani zračni jastuci apsorbiraju
udarac, smanjujući time značajno
opasnost od ozljeda gornjeg dijela
tijela i zdjelice u slučaju bočnog
sudara.
9 Upozorenje
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Napomena
Koristite samo zaštitne prekrivače
sjedala koji su odobreni za vozilo.
Budite pažljivi da ne prekrijete
zračne jastuke.
Zračna zavjesa za glavu
Zračna zavjesa za glavu se sastoji od zračnog jastuka u okviru krova na
svakoj strani. Može se prepoznati po natpisu AIRBAG na stupovima krova.
Sustav zračnih zavjesa se aktivira u
slučaju udarca određene jakosti sa
strane. Kontakt mora biti uključen.
Napuhani zračni jastuci apsorbiraju
udarac, smanjujući time značajno
opasnost od ozljeda glave u slučaju
bočnog sudara.
9 Upozorenje
Držite područje u kojem se
napuhuju zračni jastuci bez
prepreka.
Kuke na rukohvatima u okviru
krova su pogodne samo za
vješanje laganih odjevnih
predmeta, bez vješalica. Ne držite predmete u toj odjeći.
Deaktiviranje zračnog
jastuka
Sustav zračnih jastuka za suvozača
treba isključiti za sigurnosni sustav za dijete sukladno uputama iz tablice
3 60. Bočni zračni jastuk i zračna
zavjesa, zatezači pojasa i svi sustavi
zračnog jastuka vozača će ostati
aktivni.
Page 58 of 253

56Sjedala, sustavi zaštite
Sustav zračnog jastuka suvozača
možete deaktivirati pomoću
prekidača kojim se upravlja ključem
na suvozačevoj strani ploče s
instrumentima.
Koristite ključ za pokretanje za odabir
položaja:
* OFF:prednji zračni jastuci
suvozača su deaktivirani i
neće se napuhati u slučaju
sudara. Kontrolna lampica
* OFF neprekidno svijetli u
srednjoj konzoliÓ ON:zračni jastuk suvozača je
aktivan9 Opasnost
Zračni jastuk suvozača isključite
samo u kombinaciji s uporabom
sigurnosnog sustava za dijete,
sukladno uputama i ograničenjima iz tablice 3 60.
U suprotnom, postoji opasnost od
ozljeda opasnih po život za osobu
koja zauzima sjedalo s isključenim zračnim jastukom suvozača.
Ako kontrolno svjetlo ÓON svijetli
približno 60 sekundi nakon
uključivanja kontakta, sustav
suvozačevog zračnog jastuka će se
aktivirati u slučaju sudara.
Ako kontrolno svjetlo *OFF svijetli
nakon uključivanja paljenja, sustav
suvozačevog zračnog jastuka je
deaktiviran. Ono ostaje upaljeno sve
dok je zračni jastuk deaktiviran.
Ako istovremeno svijetle oba
kontrolna svjetla, postoji greška u
sustavu. Status sustava nije vidljiv,
stoga nitko ne smije sjediti na
suvozačevom sjedalu. Odmah
kontaktirajte radionicu.
Ako nijedan od dva kontrolna
indikatora ne svijetli, odmah potražite pomoć u radionici.
Promijenite status samo kada vozilo
miruje s isključenim kontaktom.
Status ostaje do sljedeće promjene.
Kontrolno svjetlo za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 90.
Page 59 of 253

Sjedala, sustavi zaštite57Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete9 Opasnost
Ako koristite sigurnosni sustav za
dijete okrenuto prema straga na
sjedalu suvozača, obavezno
isključite zračni jastuk za sjedalo
suvozača. Isto vrijedi i kod
određenih sigurnosnih sustava za
dijete okrenutih prema naprijed,
naznačenih u tablicama 3 60.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 55.
Oznaka zračnog jastuka 3 51.
Preporučujemo sigurnosni sustav za
dijete koji je posebno namijenjen za
ovo vozilo. Više informacija potražite
u svojoj radionici.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti sa:
● Sigurnosni pojas u tri točke
● ISOFIX držači
● Ušica za učvršćenje gornjeg pojasa
Sigurnosni pojas u tri točke
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa
u tri točke.ISOFIX držači
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX držače. Položaji ISOFIX
sigurnosnog sustava za dijete,
specifični za vozilo, označeni su u
ISOFIX tablici 3 60.
ISOFIX držači su označeni
naljepnicom na naslonu sjedala.
i-Size sigurnosni sustav za dijete je
univerzalni ISOFIX sigurnosni sustav
za dijete prema UN Odredbi br. 129.
Svi i-Size sigurnosni sustavi za dijete
mogu se koristiti na bilo kojem sjedalu
vozila koje odgovara i-Size, i-Size
tablica 3 60.
Page 60 of 253

58Sjedala, sustavi zaštiteOsim ISOFIX držača, moraju se
koristiti gornji remen ili potporanj.
i-Size dječja sjedala i sjedala vozila s
i-Size odobrenjem označena su
simbolom i-Size, pogledajte sliku.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasaoznačene su simbolom : za dječje
sjedalo.
Osim ISOFIX držača, vežite
gornji pojas na ušice za učvršćenje
gornjeg pojasa.
Položaji ISOFIX sigurnosnih sustava
za dijete univerzalne kategorije
označeni su u tablici s IUF 3 60.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala su najpogodnija
lokacija za postavljanje sigurnosnog
sustava za dijete.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi koji su
sukladni važećim propisima UN ECE .
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
● Maxi Cosi Cabriofix za grupu 0, grupu 0+
● Duo Plus za grupu I
● Kidfix XP za grupu II/III
● Graco Junior za grupu III
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od
prometa.
Page 61 of 253
Sjedala, sustavi zaštite59Kad se sigurnosni sustav za dijete ne
koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima.
Sigurnosni sustav za dijete koji je bio izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
Page 62 of 253

60Sjedala, sustavi zaštiteMjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete
Dopuštene opcije za učvršćenje sigurnosnog sustava za dijete sa sigurnosnim pojasom u tri točke
Grupa mase
Na suvozačevom sjedalu
Na stražnja vanjska sjedalaNa stražnje središnje
sjedalo
aktiviran zračni
jastukdeaktiviran zračni
jastukGrupa 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3XGrupa 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3XGrupa I: 9 do 18 kgXU1,2U/L 3,4XGrupa II: 15 do 25 kgU1,2XU/L 3,4XGrupa III: 22 do 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točkeL:pogodno za određene sigurnosne sustave za dijete u kategorijama: "specifično za vozilo", "ograničeno" ili "polu-
univerzalno". Sigurnosni sustav za dijete mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova vozila za
sigurnosne sustave za dijete)X:nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase1:pomaknite sjedalo prema naprijed, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit
položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas ići prema naprijed iz gornje učvrsne točke2:pomaknite sjedalo prema gore, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas biti zategnut na strani kopče3:pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo ispred sigurnosnog sustava za dijete prema naprijed, a klizno stražnjesjedalo prema natrag, koliko je potrebno4:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno
Page 63 of 253
Sjedala, sustavi zaštite61Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete s ISOFIX držačima
Grupa maseGrupa
veličineUčvršćenje
Na suvozačevom sjedalu
Na stražnja
vanjska sjedalaNa stražnje
središnje
sjedaloaktiviran zračni
jastukdeaktiviran zračni
jastukGrupa 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XXIL 1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XXIL 1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2XGrupa II: 15 do 25 kgXXIL1,2XGrupa III: 22 do 36 kgXXIL1,2X
Page 64 of 253

62Sjedala, sustavi zaštiteIL:pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu-univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav za dijete mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova
vozila za sigurnosne sustave za dijete)IUF:pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije, odobren za
korištenje u ovoj grupi maseX:nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase1:pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo ispred sigurnosnog sustava za dijete prema naprijed, a klizno stražnje sjedalo prema natrag, koliko je potrebno2:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kgF- ISO/L1:sigurnosni sustav za dijete usmjeren lijevo bočno (nosiva ležaljka)G - ISO/L2:sigurnosni sustav za dijete usmjeren desno bočno (nosiva ležaljka)
Dozvoljene opcije za postavljanje i-Size sigurnosnog sustava za dijete s ISOFIX držačima
Na suvozačevom sjedaluNa stražnja vanjska
sjedalaNa stražnje središnje
sjedaloaktiviran zračni jastukdeaktiviran zračni jastuki-Size sigurnosni
sustavi za dijeteXXi - UX