Page 177 of 265

Condução e funcionamento175A primeira linha horizontal representa
a distância de cerca de 30 cm para
além da extremidade do para-
-choques traseiro do veículo. As
linhas horizontais superiores
representam distâncias de cerca de
um e dois metros para além da
extremidade do para-choques
traseiro do veículo.
Esta vista está disponível no modo
AUTO ou no menu de seleção da
vista.
Modo Auto
Este modo AUTO está ativado por
predefinição. Utilizando os sensores
no para-choques traseiro, a vista
automática muda da vista traseira
para a vista aérea à medida que um
obstáculo fica mais próximo durante
uma manobra.Vista de zoom
A câmara regista o ambiente à volta
do veículo durante a manobra, no
sentido de reconstruir uma vista
aérea da retaguarda do veículo com
o ambiente circundante, permitindo a
manobra do veículo à volta de
obstáculos próximos. Esta vista está
disponível com o modo AUTO ou no
menu de seleção da vista.
Vista de 180º
A vista de 180º facilita a saída de um
lugar de estacionamento em marcha-
-atrás, permitindo ver a aproximação
de veículos, peões e ciclistas. Esta
vista não é recomendada para a
realização de uma manobra
completa. É composta por três áreas: esquerda 1, centro 2 e direita 3. Esta
vista está disponível apenas a partir
do menu de seleção da vista.
Page 178 of 265

176Condução e funcionamentoDesactivação
O sistema de visão panorâmica é
desativado se:
● conduzir a mais de 10 km/h
● sete segundos depois de desengatar a marcha-atrás
● premir o ícone q no canto
superior esquerdo do ecrã táctil
● abrir a porta da bagageira
Informação geral9 Aviso
O sistema de visão panorâmica
não substitui a visão do condutor.
Não mostra crianças, peões,
ciclistas, trânsito, animais ou
quaisquer outros objetos fora da
área de visão das câmaras, por
exemplo, por baixo do para-
-choques ou do veículo.
Não conduzir nem estacionar o
veículo utilizando apenas o
sistema de visão panorâmica.
Verificar sempre o ambiente à
volta do veículo antes de conduzir.
As imagens apresentadas
poderão estar mais afastadas ou
mais próximas do que aparentam.
A área apresentada é limitada e os objetos que estão próximo de umadas extremidades do para-
-choques ou por baixo do mesmo
não são apresentados no ecrã.
Limitações do sistema
Atenção
Para um funcionamento otimizado do sistema, é importante manter
sempre limpa a lente da câmara
na bagageira, entre as luzes da
chapa de matrícula. Lavar a lente
com água e secar com um pano
macio.
Não limpar a lente com jato de
vapor ou equipamento de limpeza por jato de alta pressão.
O sistema de visão panorâmica
poderá não funcionar corretamente:
● O ambiente circundante estiver escuro.
● O sol ou o feixe dos faróis incidem diretamente nas lentes
da câmara.
● Durante a condução à noite.
● As condições atmosféricas limitam a visibilidade, tais como
nevoeiro, chuva ou neve.
● As lentes da câmara estão tapadas por neve, gelo, neve
derretida, lama ou sujidade.
● O veículo está a rebocar um atrelado.
● Quando o veículo sofreu um acidente.
● Houver alterações extremas da temperatura.
Câmara traseira A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.
Page 179 of 265

Condução e funcionamento177A vista da câmara é apresentada no
Visor de informação.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Tenha em
atenção que os objetos que estão fora do campo de visão da câmara
e do alcance dos sensores do
Apoio ao Estacionamento,
por exemplo, sob o para-choques
ou por baixo do veículo, não são
mostrados.
Não engrenar a marcha-atrás nem estacionar o veículo utilizando
apenas a câmara traseira.
Verificar sempre o ambiente à
volta do veículo antes de conduzir.
Ligar
A câmara traseira é automaticamente
activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Funcionalidade
A câmara está montada por cima da
chapa de matrícula.
A área apresentada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Linhas de orientação
As linhas verticais representam a
direção geral do veículo e a distância
entre as linhas verticais corresponde
à largura do veículo sem espelhos
retrovisores. A primeira linha
horizontal representa a distância de
cerca de 30 cm para além da
extremidade do para-choques
traseiro do veículo. As linhas
horizontais superiores representam
distâncias de cerca de 1 e 2 metros
para além da extremidade do para-
-choques traseiro do veículo. As
curvas transversais representam o
círculo de viragem máximo.
Page 180 of 265

178Condução e funcionamentoDesativação das linhas de orientaçãoAs linhas de orientação podem ser
desativadas no Visor de informação.
Selecionar Definições, I Veículo , I
Deteção de colisão , I Linhas de
orientação da câmara traseira , I § .
Visor de informação 3 101.
Personalização do veículo 3 106.
Desligar
A câmara é desligada quando uma determinada velocidade do veículo
em frente é excedida ou se a marcha-
-atrás for desengrenada durante
aproximadamente 10 segundos.
Limitações do sistemaA câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
● O ambiente circundante estiver escuro.
● O feixe dos faróis incide diretamente nas lentes da
câmara.
● Durante a condução à noite.● As condições atmosféricas limitam a visibilidade, tais como
nevoeiro, chuva ou neve.
● As lentes da câmara estão tapadas por neve, gelo, neve
derretida, lama ou sujidade.
Limpar a lente, lavar com água e
secar com um pano macio.
● A porta da bagageira for aberta.
● O veículo está a rebocar um atrelado ligado eletricamente.
● O veículo tiver sofrido uma colisão traseira.
● Houver alterações extremas da temperatura.
Aviso de desvio de trajetória
O sistema de aviso de saída de faixa
observa as marcações na faixa entre as quais o veículo está a avançar
através de uma câmara frontal. O
sistema detecta as mudanças de
faixa e avisa o condutor na
eventualidade de uma mudança de
faixa inadvertida através de sinais
acústicos e visuais.Os critérios para a detecção de
mudança de faixa inadvertida são:
● Não operação dos sinais de mudança de direcção.
● Não operação do pedal do travão.
● Nenhum funcionamento de acelerador ou velocidade.
Se o condutor estiver activo, não será
emitido qualquer aviso.
Activação
O sistema de aviso de saída de faixa
é activado pressionando ½. O sistema
está ligado quando o LED no botão não está aceso.
Page 181 of 265

Condução e funcionamento179O sistema só está funcional a
velocidades do veículo acima de
60 km/h e se existirem marcações da
faixa disponíveis.
Quando o sistema deteta uma
mudança de faixa inadvertida, a luz de aviso ) pisca a amarelo. Em
simultâneo, é activado um sinal
sonoro.
Desactivação
O sistema é desativado premindo ½;
o LED no botão acende-se.
A velocidades inferiores a 60 km/h o
sistema fica inoperacional.
Avaria
Em caso de avaria, F aparece
no painel de instrumentos,
acompanhado de uma mensagem do
visor. Contactar um concessionário
ou uma oficina qualificada para
mandar verificar o sistema.
O sistema de saída de faixa poderá não funcionar correctamente quando:
● O pára-brisas não está limpo.● Existem condições ambientais adversas, tal como chuva forte,
neve, luz do sol directa ou
sombras.
O sistema não pode funcionar
quando não é detectada qualquer
marca de faixa de rodagem.
Limitações do sistema O desempenho do sistema poderá
não funcionar corretamente:
● A velocidade do veículo é inferior
a 60 km/h.
● Ao conduzir em estradas com muitas curvas ou montanhosas.
● Durante a condução à noite.
● As condições atmosféricas limitam a visibilidade, tais como
nevoeiro, chuva ou neve.● Quando o sensor no para-brisas está tapado por neve, gelo, neve
derretida, lama, sujidade, danos no para-brisas ou afetado por
objetos estranhos, tais como
autocolantes.
● Quando o sol incide diretamente na lente da câmara.
● Veículos próximos à frente.
● Estradas inclinadas.
● Bordas de estrada.
● Estradas com más marcações de
faixa.
● Mudanças de iluminação súbitas.
Alerta do condutor
O alerta do condutor monitoriza o
tempo de condução a uma
velocidade do veículo superior a 65 km/h.
Recomenda-se a realização de um
pausa quando se sentir cansado ou pelo menos a cada duas horas.
O sistema inclui um alerta do tempo
de condução.
Page 182 of 265

180Condução e funcionamentoAlerta do tempo de conduçãoO condutor é notificado por um
símbolo de alerta ˇ no Centro de
Informação do Condutor e,
simultaneamente, por um aviso
sonoro se o condutor não tiver feito
uma pausa após duas horas de
condução a uma velocidade superior
a 65 km/h. O alerta é repetido de hora
em hora até o veículo parar,
independentemente da evolução da velocidade do veículo.
A contagem do alerta do tempo de
condução é reposto se a ignição for
desligada por alguns minutos.
Desativação ou ativação O sistema pode ser desativado ou
ativado no menu de personalização
3 106.
O alerta de deteção de sonolência do
condutor é reposto se a ignição for
desligada por alguns minutos.Combustível
Motores a gasolina
Usar apenas combustível sem
chumbo que cumpra as normas
Europeias EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou equivalente.
O motor é capaz de funcionar com
combustível contendo até 10% de
etanol (p. ex. designado E10).
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado. Um baixo
índice de octanas pode reduzir a
potência e o binário do motor e
aumenta ligeiramente o consumo de
combustível.Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.
Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 228 ou E DIN 51626-1 ou equivalente pode
resultar em depósitos ou danos no
motor.
Atenção
A utilização de combustível com
um índice de octanas inferior ao
índice inferior possível pode dar lugar a uma combustão
descontrolada e a danos no
motor.
Os requisitos específicos do motor
relacionados com o índice de octanas
são indicados na secção relativa aos
aspetos gerais dos dados do motor
3 241. Uma etiqueta específica do
país na portinhola do depósito de
combustível pode substituir os
requisitos.
Page 183 of 265

Condução e funcionamento181Aditivos de combustível fora da
Europa
O combustível deve conter aditivos
detergentes que ajudem a prevenir a
formação de depósitos no motor e no sistema de combustível. Limpar os
injetores de combustível e as
válvulas de admissão permitirá que o
sistema de controlo de emissões
funcione corretamente. Alguns
combustíveis não contêm
quantidades suficientes de aditivo
para manter os injetores de
combustível e as válvulas de
admissão limpos.
Para compensar esta falta de
detergência, adicionar Fuel System Treatment PLUS ao depósito de
combustível em cada mudança de
óleo do motor ou a cada 10.000 km,
consoante o que ocorrer primeiro.
Está disponível na oficina habitual.
Os combustíveis que contêm
compostos oxigenados, tais como
éteres e etanol, bem como
combustível reformulado, estão
disponíveis em algumas cidades. Se
estes combustíveis cumprirem com
as especificações previamentedescritas, aceita-se a sua utilização.
No entanto, o E85 (etanol a 85%) e
outros combustíveis com mais de
15% de etanol devem ser utilizados
apenas em veículos FlexFuel.Atenção
Não utilizar combustível com
metanol. Pode corroer as peças
de metal no sistema de
combustível e também danificar
as peças de plástico e borracha.
Estes danos não são cobertos
pela garantia do veículo.
Alguns combustíveis, principalmente
combustíveis de competição com alta
octanagem, podem conter um aditivo de otimização designado
metilciclopentadienil tricarbonil
manganês (MMT). Não utilizar
combustíveis ou aditivos de
combustível com MMT, uma vez que
podem reduzir a vida útil das velas de
ignição e afetar o desempenho do
sistema de controlo de emissões. A
luz de aviso de avaria Z poderá
acender-se no 3 94. Se isto
acontecer, recorrer à ajuda de uma
oficina.
Motores a diesel Utilizar apenas combustível diesel
que cumpra a EN 590.
Em países fora da União Europeia
utilizar combustível Euro-Diesel com
uma concentração de enxofre abaixo
de 50 ppm.Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra a norma EN 590 ou
semelhante pode resultar em
perda de potência do motor,
aumento de desgaste ou danos no motor.
Não utilizar óleos diesel marítimos,
óleos de aquecimento, Aquazole e
emulsões diesel-água semelhantes.
Os combustíveis diesel não devem
ser diluídos com combustíveis para
motores a gasolina.
Page 184 of 265
182Condução e funcionamentoAbastecer9Perigo
Antes de reabastecer, desligar a
ignição e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira esquerda do veículo.
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado. Soltar a
portilhola de enchimento de
combustível, carregando na
portinhola.
Reabastecimento de gasolina e
Diesel
Para abrir, rodar a tampa lentamente para a esquerda (sentido anti-
-horário).