Page 49 of 203
Sæder, sikkerhed47Placering af barnesæder
Tilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktssele
Vægtklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
aktiveret airbagdeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kgXU 1U2XGruppe 0+: indtil 13 kgXU1U2XGruppe I: 9 til 18 kgXU1U2, 3XGruppe II: 15 til 25 kgXXU2, 3XGruppe III: 22 til 36 kgXXU 2, 3XU:universelt anvendeligt sammen med trepunktsseleX:barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse1:juster ryglænet så langt som nødvendigt til lodret stilling for at sikre, at selen kører frem fra det øverste forankrings‐
punkt2:flyt fører- og/eller passagersædet frem og juster sædets ryglæn så langt som nødvendigt til lodret stilling for at sikre, at barnesædet ikke kommer i karambolage med forsædets ryglæn.3:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt.
Page 50 of 203
48Sæder, sikkerhedTilladte måder at fastspænde et ISOFIX barnesædeVægtklasseStørrelsesklasseFastgørelsePassagersædet foranPå bagsædetsyderpladserPå bagsædet midtforGruppe 0: indtil 10 kgFISO/L1XXXGISO/L2XXXEISO/R1XIL1XGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XIL1,2XCISO/R3XIL 1,2XBISO/F2XIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXIL, IUF1,2XAISO/F3XIL, IUF 1,2XGruppe II: 15 til 25 kgXIL1,2XGruppe III: 22 til 36 kgXIL1,2XIL:passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)IUF:passer til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse
Page 51 of 203

Sæder, sikkerhed49X:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt til denne vægtklasse1:kun relevant for bageste udvendige sæde i passagersiden med forreste sædestilling og ryglænet oprejst.2:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt.
Bemærkninger
Flyt fører- og/eller passagersæde frem og juster sæderyglænets hældning så langt som muligt til lodret stilling for at sikre,
at barnesæderne ikke kommer i karambolage med forsædets ryglæn.
ISOFIX størrelsesklasse og sædetype
A - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kgF - ISO/L1:venstre sidevendt position babylift til mindre børn i vægtklassen op til 10 kgG - ISO/L2:højre sidevendt position babylift til mindre børn i vægtklassen op til 10 kg.
Page 52 of 203

50Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐
positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX-fastgørelsesbeslag på
bagsæderne er angivet med ISOFIX-
logoet på ryglænet.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 33.
Før, fastgør og spænd topfortøjnin‐
gen i henhold til barnestolsproducen‐ tens anvisninger.
Top-Tetherfastgørelsesøjer
Bilen har to fastgørelsesøjer på
bagsiden af bagsæderne.
Top-tether fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-tether fastgørelsesremmen
til Top-tether fastgørelsesøjerne.
Før, fastgør og spænd topfortøjnin‐
gen i henhold til barnestolsproducen‐ tens anvisninger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 33.
Page 53 of 203

Opbevaring51OpbevaringOpbevaringsrum.......................... 51
Handskerum .............................. 51
Kopholdere ................................ 51
Opbevaringsrum midt på konsollen .................................. 52
Lastrum ........................................ 52
Lastrumsdækken .......................54
Gulvafdækning .......................... 55
Advarselstrekant ........................55
Førstehjælpskasse ....................56
Tagbagagebærer .........................56
Læsseinformation ........................57Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Træk i håndtaget for at åbne hand‐
skerummet.
Handskerummet indeholder en adap‐ ter til de låselige hjulbolte.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i midterkonsollen.
Page 54 of 203
52OpbevaringOpbevaringsrum midt påkonsollen
Opbevaringsstedet bruges til små
genstande.
Lastrum
Udvidelse af bagagerumForsigtig
Bagsædehynden skal først foldes
op, før bagsædets ryglæn klappes ned.
Undladelse af dette kan føre til
skader på bagsædet.
Bemærkninger
For at sikre tilstrækkelig plads til, at
bagsædehynden kan bevæge sig frit, skal forsæderne skubbes frem‐
over og forsæderyglænet anbringes
i lodret stilling.
1. Træk op i bagsædehyndens forside for at frigøre sædet.
2. Før det bageste af bagsædehyn‐ den op i lodret stilling.
3. Afmonter bagsædets hovedstøt‐ ter 3 33.
Page 55 of 203

Opbevaring53
4. Træk i udløserknappen øverst påbagsæderyglænet.
5. Fold ryglænet ned og isætbagsædets hovedstøtter i
hullerne.
6. Før sikkerhedsselerne til de yder‐
ste pladser ind i selestyrene.
7. Indstil forsæderne til den ønskede
stilling.
Sådan føres ryglænet tilbage til oprin‐ delig stilling:
1. Løft ryglænet op og træk sikker‐ hedsselen ud fra selestyrene.
Skub ryglænet fast på plads.
9 Advarsel
Når ryglænene slås op, sørg da
for, at de er korrekt fastlåst i posi‐
tion, før du kører. Hvis du undlader at gøre dette, kan der i tilfælde af
en kraftig bremsning eller en kolli‐
sion opstå personskader eller
beskadigelse af bilens last.
Pas på, at sikkerhedsselerne ikke kommer i klemme i låsen.
2. Remonter de bageste hovedstøt‐ ter.
3. Anbring den bageste del af sæde‐
hynden i udgangsstillingen.
Bemærkninger
Kontroller, at sikkerhedsselerne ikke
er snoet eller sidder fast under
sædehynden.
4. Skub den forreste del af sæde‐ hynden ned med et fast tag, indtil
den låser.
Det bageste midtersædes sikker‐ hedssele vil måske blive låst, når ryglænet hæves. Hvis dette sker, lad
selen gå hele vejen tilbage og gentag handlingen.
Nedfæld sædehynden, og prøv igen, hvis sikkerhedsselen stadig er låst
fast.
Bagsædehynden bringes tilbage ved
at anbringe den bageste del af sæde‐
hynden i dens oprindelige stilling,
Page 56 of 203

54Opbevaringsamtidig med at det sikres, at strop‐
perne til sikkerhedsselespænderne
ikke er snoet eller sidder fast under
sædehynden. Dernæst skubbes den
forreste del af sædehynden på plads
med et fast skub, indtil den låser.Forsigtig
Når bagsæderyglænet føres tilbage til oprejst stilling, skal
bagsædets sikkerhedssele og
selespænder placeres mellem
bagsæderyglænet og en sæde‐
hynde. Kontrollér, at bagsædets sikkerhedssele og selespænderikke kommer i klemme under
bagsædehynden.
Kontrollér, at sikkerhedsselerne
ikke er snoet eller fastklemt i
ryglænet, og at de er anbragt i
deres rette stilling.
Bagsædehynden fjernes ved at
skubbe hængslerne i pilens retning.
Lastrumsdækken Der må ikke anbringes tunge
genstande på dækkenet.Afmontering
Løft dækkenet bagtil, og skub det opad på forsiden.
Tag dækslet af.
Placering
Når lastrummet er helt lastet,
anbringes lastrumsdækkenet på
bagsæderne eller fjernes fra bilen.
Selen tages på
Sæt dækkenet i sidestyrene og fæld
det ned. Fastgør stropperne til
bagklappen.