Page 89 of 321

Strumenti e comandi87Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti toccando
n o o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data
vengono fornite automaticamente,
questa voce di menù non sarà dispo‐
nibile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per
entrare nel relativo sottomenù.
Per disattivare il display digitale
dell'orologio nei menù, selezionare
Spento .Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Non superare il consumo massimo di
120 watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in
caso di bassa tensione della batteria
del veicolo.
Collegare solo accessori elettrici
conformi con i requisiti di compatibilità elettromagnetica specificati nella
norma DIN VDE 40 839.
Page 90 of 321

88Strumenti e comandiNon collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare le prese.
Sistema Stop-start 3 163.
Presa di ricarica USB
Una porta USB per la carica di dispo‐ sitivi si trova sotto il bracciolo pieghe‐vole. La porta USB dispone anche di
una connessione dati al sistema Info‐ tainment.
Due porte USB per caricare disposi‐
tivi sono presenti nella parte poste‐
riore della consolle centrale.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Carica induttiva
9 Avvertenza
La carica induttiva può influenzare
il funzionamento di pace-maker o
altri dispositivi medici. Se possi‐
bile, richiedere il parere di un
medico prima di utilizzare il dispo‐
sitivo di carica induttivo.
9 Avvertenza
Rimuovere tutti gli oggetti metallici
dal dispositivo di carica prima di
caricar telefono cellulare, poiché
questi oggetti potrebbero scal‐
darsi parecchio.
Per caricare un dispositivo, è neces‐
sario accendere il quadro.
La sede per la carica si trova sotto il
bracciolo anteriore.
Page 91 of 321
Strumenti e comandi89Per caricare un dispositivo cellulare:1. Rimuovere tutti gli oggetti dal dispositivo di carica.
2. Inserire il telefono cellulare con il display rivolto verso la parte
posteriore nella sede di ricarica.
Lo stato di carica viene mostrato sul
visualizzatore info.
I telefoni cellulari compatibili PMA o
Qi possono essere caricati induttiva‐
mente.
Potrebbe essere necessaria una
copertura posteriore con bobina inte‐
grata (ad es. Samsung 4 e 5) o un
accessorio (ad es. alcuni modelli di
iPhone) per caricare un telefono
cellulare.
Le dimensioni del telefono cellulare
devono essere inferiori a 8 cm di
larghezza e 15 cm di lunghezza per
poterlo inserire nel dispositivo di
carica.PosaceneriAttenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale
infiammabile.
Un posacenere estraibile può essere
collocato nei portalattine.
Page 92 of 321
90Strumenti e comandiSpie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
In base alla versione, sono disponibili
tre quadri strumenti:
● Livello base
● Livello medio
● Livello alto
Il quadro strumenti di livello alto può
essere visualizzato come modalità
Sport o modalità Tour.
Page 93 of 321
Strumenti e comandi91Quadro strumenti di livello base
Page 94 of 321
92Strumenti e comandiQuadro strumenti di livello medio
Page 95 of 321
Strumenti e comandi93Quadro strumenti di livello alto, modalità Sport
Page 96 of 321
94Strumenti e comandiQuadro strumenti di livello alto, modalità Tour