Page 57 of 315

Сиденья, системы защиты55Если одновременно загораются
оба контрольных индикатора, это
означает выход системы из строя.
Состояние системы не распоз‐
нается, поэтому никому не разре‐
шается занимать сиденье перед‐
него пассажира. Следует незамед‐
лительно обратиться в мастер‐
скую.
Изменять положение выключателя необходимо только на стоящем
автомобиле при выключенном
зажигании.
Это состояние сохраняется до
следующего изменения.
Индикатор отключения подушки
безопасности 3 102.Системы
безопасности детей
Рекомендуется использовать
следующие детские удерживаю‐
щие устройства Opel, разработан‐ ные специально для этого автомо‐биля.
Ниже перечислены рекомендован‐
ные детские удерживающие
устройства по весовым катего‐
риям:
● Группа 0 и 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix
для детей до 13 кг
● Группа I
Детское автокресло OPEL Duo
для детей с массой тела от 13
до 18 кг в этой группе
При использовании детских удер‐ живающих устройств соблюдайте
приведенные ниже инструкции по
установке и использованию, а
также рекомендации производи‐
теля устройства.Изучите законы и нормативные
вашей страны в отношении детских
удерживающих устройств. В
отдельных странах установка
детских удерживающих устройств
на некоторых местах запрещена.9 Опасность
При установке детского удержи‐
вающего устройства на пере‐
днем пассажирском сиденье
лицом против хода движения
автомобиля необходимо отклю‐
чить фронтальную подушку
безопасности переднего пасса‐
жира. Это правило также
распространяется на некоторые детские удерживающие устрой‐
ства, устанавливаемые лицом
по ходу движения автомобиля,
см. таблицы 3 57.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 54.
Наклейка с предупреждением о
наличии подушки безопасности
3 48.
Page 58 of 315

56Сиденья, системы защитыЗадние сиденья наилучшим
образом подходят для установки
детских удерживающих устройств.
Дети должны в течение максималь‐ ного времени сидеть в автомобиле
лицом против направления движе‐
ния. Это уменьшает нагрузку на
слабый позвоночник ребенка в
случае аварии.
Правильный выбор системы
Используйте только подходящие
удерживающие устройства,
например, отвечающие требова‐
ниям соответствующих нормати‐
вов UN ECE.
Убедитесь, что устанавливаемое
детское удерживающее устрой‐
ство совместимо с используемой в
автомобиле системой креплений.
Ознакомьтесь с таблицами на
следующих страницах, с инструк‐
циями к детскому удерживающему
устройству и со списком моделей
автомобилей в случае неунивер‐
сального детского удерживающего
устройства.Убедитесь в правильности выбора
места установки детского удержи‐
вающего устройства в автомобиле,
см. таблицу на следующей стра‐
нице.
Посадка и высадка детей из авто‐
мобиля разрешается только со
стороны тротуара.
Если детское удерживающее
устройство не используется, закре‐ пите его с помощью ремня
безопасности или снимите его с
автомобиля.
Детские удерживающие устрой‐
ства могут крепиться при помощи
ISOFIX монтажных скоб, креплений
Top-tether, если они предусмот‐
рены, и/или трехточечного ремня
безопасности. См. информацию в
таблицах ниже.
Примечание
Запрещается закреплять что-
либо на детских удерживающих
устройствах или накрывать их.
После аварии сработавшую
систему безопасности детей
необходимо заменить.
Page 59 of 315

Сиденья, системы защиты57Места для установки детских кресел безопасности
Разрешенные варианты крепления детского удерживающего устройства с помощью трехточечного
ремня безопасности
Весовая категория
На переднем пассажирском сиденье
На крайних сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье заднего
ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгXU 1,2U/L 3XГруппа 0+: до 13 кгXU1,2U/L 3XГруппа I: от 9 до 18 кгXU1,2U/L 3,4XГруппа II: от 15 до 25 кгU1,2XU/L 3,4XГруппа III: от 22 до 36 кгU1,2XU/L 3,4XU:универсального назначения для использования с трехточечным ремнем безопасностиL:допускается при использовании детских удерживающих устройств с креплениями ISOFIX категорий
'специально для данного автомобиля', 'ограниченной применимости' или полууниверсального типа. Детское
удерживающее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели
автомобиля (см. перечень моделей автомобилей конкретного детского удерживающего устройства)X:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств не разрешается1:сдвиньте сиденье вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте спинку, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был направлен прямо вперед2:сдвиньте сиденье вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте спинку, установив ее как можно ближе
к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны замка был натянут
Page 60 of 315
58Сиденья, системы защиты3:сдвиньте сиденье переднего пассажира, расположенное перед детским удерживающем устройством, вперед,
насколько необходимо4:отведите спинку соответствующего сиденья в крайнее заднее положение 3 74, отрегулируйте соответ‐
ствующий подголовник или снимите его, если необходимо 3 39
Допустимые варианты детских удерживающих устройств ISOFIX
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем пассажирском сиденье 5
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего
рядаподушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгEISO/R1XILIL 3XГруппа 0+: до 13 кгEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL 3XГруппа I: от 9 до 18 кгDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4XГруппа II: от 15 до 25 кгIL1,2XIL3,4XГруппа III: от 22 до 36 кгIL1,2XIL 3,4X
Page 61 of 315

Сиденья, системы защиты59IL:подходит для отдельных ISOFIX удерживающих устройств категорий "для конкретного автомобиля", "огра‐
ниченного применения" и "полууниверсальные". (ISOFIX/Точки крепления Top-tether на переднем пасса‐
жирском сиденье - опция, недоступная для сидений спортивного типа). Детское удерживающее устройство
с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели автомобиля (см. пере‐
чень моделей автомобилей для конкретного детского удерживающего устройства)IUF:подходит для детских удерживающих устройств ISOFIX с посадкой лицом вперед универсальной категории,
разрешенных к применению для данной весовой категории ( ISOFIX/Точки крепления Top-tether на переднем
пассажирском сиденье - опция, недоступная для сидений спортивного типа)X:для пассажиров этой весовой категории нет разрешенных к применению детских удерживающих устройств
ISOFIX1:сдвиньте сиденье вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте спинку, установив ее как можно
ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был направлен прямо вперед2:сдвиньте сиденье вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте спинку, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны замка был натянут3:сдвиньте сиденье переднего пассажира, расположенное перед детским удерживающем устройством,вперед, насколько необходимо4:отведите спинку соответствующего сиденья в крайнее заднее положение 3 74, отрегулируйте соответ‐
ствующий подголовник или снимите его, если необходимо 3 395:ISOFIX/Точки крепления Top-tether на переднем пассажирском сиденье (опция, недоступная для сидений
спортивного типа)
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
верхнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB - ISO/F2:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгC - ISO/R3:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в верхнем сегменте весовой категории до 18 кг
Page 62 of 315
60Сиденья, системы защитыD - ISO/R2:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в нижнем сегменте весовой категории до 18 кгE - ISO/R1:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для
маленьких детей в весовой категории до 13 кг
Page 63 of 315

Сиденья, системы защиты61Система ISOFIX
крепления детских кресел безопасности
Прикрепите разрешенное для
применения в данном автомобиле
детское удерживающее устрой‐
ство с креплениями ISOFIX к
монтажным кронштейнам ISOFIX.
Детские удерживающие устрой‐
ства с креплениями ISOFIX, пред‐ назначенные для конкретного
автомобиля, отмечены в таблице
сокращением IL.
Автомобиль оборудован специаль‐ ными кронштейнами в спинках для
установки детских удерживающих
устройств.Детские удерживающие
устройства с креплением
ISOFIX на задних сиденьях
Крепежные кронштейны ISOFIX на
задних сиденьях обозначены лого‐ типом ISOFIX на спинке сиденья.
Прежде чем устанавливать
детское удерживающее устрой‐
ство, откройте клапаны на направ‐
ляющих. Сняв детское удерживаю‐
щее устройство, закройте крышки.
Детские удерживающие
устройства с креплением
ISOFIX на переднем
пассажирском сиденье
Установите детское удерживаю‐
щее устройство по центру сиденья
и нажмите назад. Удостоверьтесь,
что детское удерживающее
устройство правильно зафиксиро‐
валось.
Page 64 of 315
62Сиденья, системы защитыСистема безопасностидетей Top-Tether
Помимо системы крепления
ISOFIX следует прикрепить ремень
Top-tether детского кресла
безопасности к проушинам крепле‐ ния Top-tether.
Детские кресла универсальной
категории с системой ISOFIX отме‐
чены в таблице знаком IUF.
Проушина крепления
Top-tether на заднем сиденье
На обратной стороне спинок
задних сидений есть две крепеж‐
ные проушины.
Проушины крепления Top-tether детских кресел безопасности
промаркированы символом
детского кресла :.
Проушина крепления
Top-tether на переднем
пассажирском сиденье
Дополнительная точка крепления
расположена на рельсе пассажир‐
ского сиденья в задней нише для
ног.