
Sedili, sistemi di sicurezza51EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza‐
stosowanie się do tego zalecenia
może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐
nost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.

146Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali.................147
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 147
Rimessaggio del veicolo ..........147
Demolizione dei veicoli ............148
Controlli del veicolo ....................148
Esecuzione dei lavori ..............148
Cofano ..................................... 148
Olio motore .............................. 149
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 150
Liquido per il servosterzo ........151
Liquido di lavaggio ...................152
Freni ........................................ 152
Liquido dei freni .......................152
Batteria veicolo ........................153
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 154
Sostituzione delle lampadine .....155
Fari alogeni .............................. 155
Fendinebbia ............................. 157
Luci posteriori .......................... 157
Indicatori di direzione laterali ...158
Terza luce di arresto ................158
Luci della targa ........................ 159Luci interne.............................. 160
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 161
Impianto elettrico .......................161
Fusibili ..................................... 161
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 163
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 164
Attrezzi per il veicolo ..................165
Attrezzi .................................... 165
Ruote e pneumatici ....................166
Pneumatici invernali ................166
Denominazione dei pneumatici .............................. 166
Pressione dei pneumatici ........167
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............168
Profondità del battistrada ........170
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 170
Copricerchi .............................. 170
Catene da neve .......................171
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 171
Sostituzione delle ruote ...........173
Ruota di scorta ........................ 175
Avviamento di emergenza .........178Traino ......................................... 179
Traino del veicolo ....................179
Traino di un altro veicolo .........180
Cura delle parti esterne e in‐ terne ........................................... 181
Cura delle parti esterne ...........181
Cura dell'abitacolo ...................183

Cura del veicolo147Informazioni generali
Accessori e modifiche alla vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Eventuali modifiche, trasformazioni o
altre variazioni effettuate alle caratte‐
ristiche del veicolo standard
(comprese, senza limitazione, modi‐
fiche al software, modifiche alle unità
di controllo elettroniche) possono
invalidare la garanzia offerta da Opel. Inoltre tali modifiche potrebbero
influire sul consumo di carburante,
sulle emissioni di CO 2 e altre emis‐
sioni del veicolo e far sì che il veicolo
non sia più conforme all'omologa‐
zione, avendo effetto così anche sulla validità dell'immatricolazione.Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il recu‐ pero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Riempire il serbatoio completa‐ mente.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
● Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato.
Inserire la prima o la retromarcia
per impedire che il veicolo si
muova.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio il sistema di bloccaggio antifurto.
Rimessa in funzione Se il veicolo deve essere rimesso infunzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del
veicolo. Attivare l'elettronica
degli alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.

148Cura del veicolo● Riempire il serbatoio del liquidodi lavaggio.
● Controllare il livello dell'olio motore.
● Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
● Se necessario rimontare le targhe.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web. Affidare questi lavori solo ad un centro di riciclaggio autorizzato.
I veicoli a metano devono essere rici‐
clati da un centro autorizzato per lo
smaltimento di questo tipo di veicoli.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano
motore solo con l'accensione
disinserita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐ censione disinserita.
9 Pericolo
Il sistema di accensione utilizza
una tensione estremamente alta.
Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco (posta sul lato in basso a sinistra del cruscotto) e
farla tornare alla sua posizione
iniziale.

180Cura del veicoloAttenzione
Il gancio di traino deve essere
utilizzato solo per il traino e non
per recuperare il veicolo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.
Mettere il cambio in folle.
Avviso
Se sui veicoli con cambio manuale
automatizzato (MTA) non si riesce
ad inserire la folle, il veicolo deve
essere trainato solo con le ruote
motrici sollevate da terra.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
A motore spento è necessaria una forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di scarico provenienti dal veicolo trai‐nante, inserire la modalità di ricircolo
dell'aria 3 111 e chiudere i finestrini.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo il traino, svitare l'occhiello di
traino e sostituire il coperchio.
Traino di un altro veicolo
Inserire un cacciavite nella fessura
sul lato del cappello. Sganciare il
coperchio facendo delicatamente
leva con un cacciavite. Utilizzare un
panno tra il cacciavite e il telaio per
evitare eventuali danni.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 165.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di
trazione eccessive potrebbero
danneggiare il veicolo.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire la copertura.

205Carico utile.................................... 68
Car Pass ...................................... 20
Cassettino portaoggetti ...............62
Cassetto anteriore ........................62
Catene da neve .........................171
Chiavi ........................................... 19
Chiavi, serrature ........................... 19
Chiusura centralizzata .................23
Cintura di sicurezza .......................8
Cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio ............................... 47
Cinture .......................................... 45
Cinture di sicurezza .....................45
Climatizzatore .............................. 15
Cofano ....................................... 148
Comandi ....................................... 71
Comandi al volante ......................71
Computer di bordo ..................93, 99
Consigli per la guida ...................118
Consigli per la guida e per il traino ...................................... 144
Console superiore .......................62
Consumo di carburante ................93
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2.....................
143
Contachilometri ............................ 78
Contachilometri parziale ..............78
Contagiri ...................................... 78
Controlli sul veicolo..................... 148Controllo automatico della velocità di crociera ...........92, 135
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................ 105
Controllo del veicolo ..................118
Controllo elettronico della stabilità .................................... 134
Controllo elettronico della stabilità (ESC) .....................87, 88
Convertitore catalitico ................125
Copertura del vano di carico .......64
Copertura del vano di carico estendibile ........................... 64, 68
Copricerchi ................................ 170
Coprifari appannati ....................105
Cura dell'abitacolo .....................183
Cura della vettura .......................181
Cura delle parti esterne .............181
D
Data .............................................. 93
Dati del motore .......................... 192
Dati del veicolo ........................... 191
Dati tecnici .................................. 192
Dati tecnici del veicolo ...................3
Demolizione dei veicoli ..............148
Denominazione dei pneumatici . 166
Dichiarazione di conformità ........201
Dimensioni del veicolo ...............197
Dimensioni di carico ...................197Disattivazione degli airbag ....53, 85
Disattivazione dell'airbag ..............93
Display del cambio ..............81, 127
Display di manutenzione .......80, 93
Display informativi ........................93
Display multifunzione.................... 93 Display standard ........................... 93
Dispositivo antislittamento (ASR) 133
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..............28, 91
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 108
Distanza fino alla manutenzione successiva................................. 93
Driver Information Center .............93
E ESC (Controllo elettronico della stabilità) ................................... 134
Esecuzione dei lavori ................148
Etichetta airbag ......................49, 53
F
Fari ............................................. 102
Fari alogeni ................................ 155
Fendinebbia .................92, 104, 157
Filtro antiparticolato ..............89, 124
Filtro antipolline ......................... 116
Finestrini ....................................... 31
Finestrini ad azionamento manuale ................................... 31