Page 249 of 339

Soins du véhicule247Remise en serviceQuand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site, lors‐
que cela est exigé par la loi. Ne
confier ce travail qu'à un centre de
recyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Page 250 of 339

248Soins du véhicule
Déplacer le verrou de sécurité sur le
côté gauche du véhicule et ouvrir le
capot.
Attacher la béquille du capot.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de sécurité.
Fermeture
Avant de refermer le capot, enfoncer la béquille dans son support.
Abaisser le capot et le laisser tomber dans le verrou depuis une faible
hauteur (20-25 cm). Vérifier le
verrouillage.Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le
moteur contre toute détérioration.
Veiller à ce que l'huile utilisée
respecte les valeurs spécifiées. Flui‐
des et lubrifiants recommandés
3 299.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 l par 1 000 km.
Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à l'horizontale. Le
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins cinq minutes.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.
Plonger la jauge jusqu'à la butée de
la poignée et effectuer un demi-tour.
En fonction du moteur, différentes jauges d'huile sont utilisées.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Page 251 of 339

Soins du véhicule249
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que celle utilisée lors de la dernière
vidange.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge.Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Capacités de remplissage 3 314.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
Liquide de refroidissement du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel à des
températures approximativement
jusqu'à -28 °C. Dans les régions froi‐
des où les températures sont très
basses, le liquide de refroidissement
rempli en usine offre une protection
contre le gel jusqu'à environ -37 °C.
Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Liquide de refroidissement et antigel 3 299.
Niveau de liquide de
refroidissementAvertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
Faire l'appoint si le niveau est bas.
Page 252 of 339

250Soins du véhicule9Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment.
Pour faire l'appoint, utiliser un
mélange 1:1 de concentré de liquide
de refroidissement recommandé et
d'eau de ville propre. Si du concentré
de liquide de refroidissement n'est
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le
bouchon. Faire contrôler la concen‐ tration de liquide de refroidissement
et faire remédier à la cause de la perte de liquide de refroidissement par un
atelier.
Liquide de lave-glace
Remplir avec de l'eau propre mélan‐
gée à une quantité adéquate de
liquide de lave-glace approuvé conte‐
nant de l'antigel.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
Produit de lave-glace 3 299.
Freins
Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐
sement retentit pendant le freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Page 253 of 339

Soins du véhicule251
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre MIN et MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
de la valeur MIN, contacter un atelier.
Liquide de frein / d'embrayage
3 299.
Batterie du véhicule
La batterie du véhicule est placée
dans le coffre, sous le tapis de sol
arrière derrière les sièges arrière. Tapis de sol arrière 3 84.
Des points de connexion pour le démarrage par câbles auxiliaires se
trouvent dans le compartiment
moteur.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 291.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter d'utili‐
ser les consommateurs électriques
non indispensables.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
plus de quatre semaines, la batterie
peut se décharger. Débrancher la
cosse de la borne négative de la
batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre la décharge de la
batterie 3 155.
Page 254 of 339

252Soins du véhiculeDéconnexion de la batterieSi la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions données dans cette section peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être
ouverte.Dans les véhicules équipés d'une
batterie AGM (fibre de verre absor‐
bante), s'assurer que la batterie est
remplacée par une autre batterie
AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
Opel d'origine peut réduire les
performances.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 174.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la
batterie du véhicule peut être
endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires 3 291.
Page 255 of 339

Soins du véhicule253Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :● Pas d'étincelles ni de flammes nues et ne pas fumer.
● Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer
une cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
● Pour plus d'informations, consul‐ ter le manuel d'utilisation.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Purge du système d'alimentation en gazole(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque fois pour une durée de 15 secondes.Puis démarrer le moteur pendant
40 secondes au maximum. Répéter
cette procédure après avoir attendu au moins cinq secondes. Si le moteur ne démarre pas, prendre contact
avec un atelier.Remplacement des balais
d'essuie-glace
Soulever le bras d'essuie-glace
jusqu'il reste en position soulevée,
enfoncer le bouton pour libérer le
balai d'essuie-glace et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Page 256 of 339

254Soins du véhiculeBalai d'essuie-glace de la lunette
arrière
Soulever le bras d'essuie-glace.
Dégager le balai d'essuie-glace
comme illustré et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
cliquette.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Remplacement des
ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Phares halogènes Les phares halogènes ont des
ampoules différentes pour les feux de
route et les feux de croisement.
Ampoule extérieure de feu de croise‐
ment ( 1).
Ampoule intérieure de feux de route
( 2 ).