Page 33 of 253

Kľúče, dvere, okná31
Ak chcete otvoriť okno, stlačte a
podržte tlačidlo c.
Ak chcete zatvoriť okná, stlačte a podržte tlačidlo e.
Uvoľnením tlačidla sa pohyb okien zastaví.
Ak sú okná úplne otvorené alebo
zatvorené, výstražné svetlá bliknú
dvakrát.
Preťaženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní
okien v rýchlom slede sa prevádzka
okien preruší na určitý čas.
Inicializácia elektricky ovládaných
okien
Ak sa okná nedajú zatvoriť
automaticky (napr. po odpojení
batérie vozidla), v informačnom
centre vodiča sa zobrazí varovná
správa alebo kód upozornenia.
Správy vozidla 3 101.
Elektroniku okien aktivujte
nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapaľovanie.
3. Potiahnite spínač, kým sa okno úplne nezatvorí, a pokračujte v
ťahaní spínača na ďalšie dve
sekundy.
4. Tento postup zopakujte pre každé
okno.Vyhrievanie zadného okna
Ovláda sa tlačidlom Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Slnečné clony Slnečné clony môžete sklopiť dole
alebo na bok ako ochranu pred
slnkom.
Kryty zrkadiel by mali byť počas jazdy
zatvorené.
Na zadnej strane slnečnej clony sa
nachádza držiak lístkov.
Page 34 of 253

32Kľúče, dvere, oknáStrecha
Strešné okno Sklápateľné elektrické strešné
okno9 Varovanie
Pri obsluhe strešného okna buďte
opatrní. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, obzvlášť deťom.
Pri používaní dávajte pozor na
pohyblivé časti. Vždy sa
presvedčte, že sa nič nezachytí
počas ich pohybu.
Funguje len pri zapnutom zapaľovaní
(pozícia 2) 3 132.
Sklápateľné elektrické strešné okno
sa dá otvoriť a zatvoriť aj pri jazde až do rýchlosti 140 km/h.
Ponechanie v činnosti po vypnutí
motora 3 132.
Spínač mono ovládať dvomi
spôsobmi: krátke stlačenie na
automatický chod a dlhé stlačenie pre
manuálny chod.
Otvorenie
Krátke stlačenie >: strešné okno sa
automaticky vyklopí do koncovej
polohy. Ak chcete zastaviť pohyb,
použite spínač znova.
Podržanie spínača >: strešné okno
sa otvorí po stlačení spínača.
Zatvorenie
Krátke stlačenie spínača <: strešné
okno sa automaticky zatvorí a z
bezpečnostných dôvodov sa vytvorí
približne 30 cm medzera. Ak chcete
strešné okno zatvoriť úplne, podržte
spínač < stlačený. Ak chcete
zastaviť pohyb počas automatického
chodu, použite spínač znova.
Podržanie spínača <: strešné okno
sa zatvorí po stlačení spínača.
Sklený panel
Slnečná clona
Stlačte tlačidlo v rukoväti, aby ste
otvorili protislnečnú clonu a zasuňte
ju smerom dozadu. Kryt sa
automaticky navinie.
Nie sú možné žiadne medzipolohy.
Page 35 of 253
Kľúče, dvere, okná33Pre zatvorenie potiahnite
protislnečnú clonu smerom dopredu a
nechajte tlačidlo zapadnúť.
Page 36 of 253

34Sedadlá, zádržné prvkySedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 34
Predné sedadlá ........................... 35
Poloha sedadla .......................... 35
Nastavenie sedadla ...................36
Sklopenie sedadla .....................37
Kúrenie ...................................... 39
Bezpečnostné pásy .....................39
Trojbodový bezpečnostný pás ...40
Systém airbagov ..........................42
Systém čelných airbagov ..........45
Systém bočných airbagov .........45
Systém hlavových airbagov .......46
Deaktivácia airbagov .................46
Detské zádržné prvky ..................48
Detské záchytné systémy ..........48
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ...............50
Detské záchytné systémy ISOFIX ...................................... 53
Kotviace oká pre popruhy Top‑tether ................................. 53Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana opierky hlavy musí byť
vo výške hornej časti hlavy. Ak to nie
je možné takto nastaviť v prípade
veľmi vysokých cestujúcich,
vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre
veľmi malých cestujúcich ju nastavte do najnižšej polohy.
Nastavenie
Predné opierky hlavy, nastavenie
výšky
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku, zablokujte.
Page 37 of 253
Sedadlá, zádržné prvky35Zadné opierky hlavy, nastavenie
výšky
Potiahnite opierku hlavy smerom
nahor a nechajte ju zacvaknúť. Pre
zasunutie opierky hlavy nadol stlačte západku a opierku hlavy zatlačte
smerom nadol.
Vybratie zadnej opierky hlavy
Napr. keď používate detský záchytný
systém 3 48.
Stlačte obidve západky, potiahnite
opierku hlavy nahor a vyberte ju.
Opierku hlavy dajte do sieťového
vrecka a dolnú stranu vrecka zaistite k podlahe batožinového priestoru
upínadlami Velcro. Vhodné sieťové
vrecko zakúpite vo vašom servise.
Predné sedadlá
Poloha sedadla9 Varovanie
Jazdite iba so správne
nastaveným sedadlom.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počas
jazdy, pretože by sa ich pohyb
mohol stať nekontrolovateľným.
9 Varovanie
Pod sedadlami nikdy neskladujte
žiadne predmety.
Page 38 of 253

36Sedadlá, zádržné prvky
● Seďte tak, aby vaše sedaciesvaly boli čo možno najbližšie k
operadlu. Nastavte vzdialenosť
medzi sedadlom a pedálmi tak,
aby vaše nohy boli pri úplnom
zošliapnutí pedálov mierne
pokrčené. Posuňte sedadlo
predného spolucestujúceho čo
najďalej dozadu.
● Nastavte výšku sedadla dostatočne vysoko tak, aby stemali jasný výhľad na všetky
strany a na všetky prístroje
displeja. Medzi hlavou a stropom by mal byť priestor najmenej pre
jednu ruku. Vaše stehná by malizľahka spočívať na sedadle bez
zatlačovania do sedadla.
● Seďte tak, aby vaše plecia boli čo
možno najbližšie k operadlu.Nastavte sklon operadla tak, aby
ste mohli ľahko dosiahnuť na
volant s mierne pokrčenými
ramenami. Pri otáčaní volantom
udržujte kontakt medzi ramenami
a operadlom. Nezakláňajte
operadlo príliš dozadu.
Odporúčame maximálny sklon
cca. 25°.
● Upravte sedadlo a volant tak, aby
vaše zápästia spočívali na
vrchnej časti volantu, ramená boli úplne vystreté a plecia boli opretéo operadlo.
● Nastavte volant 3 75.
● Nastavte opierku hlavy 3 34.
Nastavenie sedadla Jazdite len so zapnutými
bezpečnostnými pásmi a zaistenými
operadlami.Pozdĺžne nastavenie
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť. Posunutím sedadla
dozadu a dopredu sa uistite, že je
sedadlo zaistené na mieste.
Page 39 of 253
Sedadlá, zádržné prvky37Naklonenie operadla
Otáčajte ručným kolesom, aby ste
nastavili sklon. Počas nastavovania
operadla sa oň neopierajte.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor:zvýšenie sedadlanadol:zníženie sedadlaSklopenie sedadla
Manuálne ovládané sedadlá
Potiahnite uvoľňovaciu páku smerom
dopredu a sklopte operadlo smerom
dopredu. Potom sedadlo posuňte
dopredu až po zarážku.
Pre obnovenie pôvodnej polohy
posuňte sedadlo dozadu až po
zarážku. Zdvihnite operadlo do
vzpriamenej polohy bez použitia
uvoľňovacej páčky. Operadlo sa musí
zaistiť.
Page 40 of 253

38Sedadlá, zádržné prvky9Varovanie
Ak sklopíte operadlá nahor, pred
jazdou sa uistite, že je sedadlo v
tejto polohe pevne zaistené. V
opačnom prípade môže dôjsť k
zraneniu v prípade prudkého
zabrzdenia alebo kolízie.
Funkcia pamäte umožňuje vrátiť
sedadlo po jeho sklopení do pôvodnej
polohy.
Keď je operadlo sedadla sklopené
nadol, nemanipulujte s kolieskom na
nastavovanie operadla.
Výstraha
Keď je výška sedadla nastavená
na najvyššiu polohu, zatlačte
opierku hlavy nadol a pred
sklopením operadla dopredu
vyklopte protislnečné clony.
Sklápanie športových sedadiel
Vyberte bezpečnostný pás z úchytky
na operadle.
Potiahnite uvoľňovaciu páku na
operadle, sklopte operadlo dopredu a páku uvoľnite. Sedadlo posuňte
dopredu až po zarážku.
Pre obnovenie pôvodnej polohy
posuňte sedadlo dozadu až po
zarážku. Zdvihnite operadlo do
vzpriamenej polohy bez použitia
uvoľňovacej páčky. Operadlo sa musí zaistiť.
9 Varovanie
Ak sklopíte operadlá nahor, pred
jazdou sa uistite, že je sedadlo v
tejto polohe pevne zaistené. V
opačnom prípade môže dôjsť k
zraneniu v prípade prudkého
zabrzdenia alebo kolízie.
Funkcia pamäte umožňuje vrátiť
sedadlo po jeho sklopení do pôvodnej
polohy.
Keď je operadlo sedadla sklopené
nadol, nemanipulujte s kolieskom na
nastavovanie operadla.