Funções dos controlos e instrumentos
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU67631
Ecrã MENUO ecrã MENU contém os seguintes módu-
los de pontos de afinação. Selecione um
módulo para efetuar alterações relaciona-
das com os pontos de afinação. Apesar de
ser possível alterar ou repor alguns pontos
de afinação através do ecrã principal, o
ecrã MENU oferece acesso a todos os
ecrãs e pontos de afinação de controlo.
Acesso e funcionamento do MENU
As seguintes operações de botão rotativo
são operações comuns para aceder, sele-
cionar e se deslocar no ecrã MENU e nos
respetivos módulos.
Pressão longa - mantenha premido o bo-
tão rotativo durante um segundo para ace-
der ao ecrã MENU ou para sair do MENU. Selecione
- rode o botão rotativo para cima
ou para baixo para realçar o módulo ou a
opção de afinação desejada e, em seguida,
prima brevemente o botão rotativo (prima
brevemente o botão rotativo para dentro)
para confirmar a seleção.
Marca triangular - determinados ecrãs de
pontos de afinação possuem uma opção de
marca triangular a apontar para cima. Sele-
cione a marca triangular para sair desse
ecrã e retroceda um ecrã (ou prima longa-
mente o botão rotativo para sair do MENU).
NOTASe for detetado movimento do veículo, o
ecrã sairá automaticamente de MENU emudará para o ecrã principal.
“Display Mode (Modo de apresenta-
ção)”
Há dois modos de ap resentação do ecrã
principal, STREET MODE (MODO RUA) e
TRACK MODE (MODO PISTA).
Para configurar o modo de apresentaçãodo ecrã principal1. Prima longamente o botão rotativo para aceder ao ecrã MENU.
Visor Descrição
Display Mode (Modo de
apresentação) Muda a apresentação do
ecrã principal entre o
modo de rua e o modo de
pista.
YRC Setting (Ponto de
afinação do YRC) Ajuste os pontos de
afinação do YRC (todos os
modelos) e do ERS
(YZF-R1M).
Lap Time
(Tempo de voltas) Visualize e reinicie os
tempos de voltas.
Logging
(Registo) Ative/desative a função de
registo de informações do
veículo (modelos
equipados com CCU).
Maintenance
(Manutenção) Visualize e reinicie três
intervalos de manutenção.
Unit (Unidade) Configure as unidades de
consumo de combustível e
de distância.
Wallpaper
(Padrão de fundo) Configure as cores de
fundo.
Shift Indicator (Indicador de mudança de velocidade) Ative/desative e ajuste os
pontos de afinação do
taquímetro.
Display Setting (Configuração do visor) Ajuste as opções da janela
do visor multifunções.
Brightness
(Luminosidade) Ajuste a luminosidade do
ecrã.
Clock (Relógio) Acerte o relógio.
All Reset
(Reiniciar Tudo) Repõe todos os pontos de
afinação nos valores
predefinidos.
2CR-F8199-P1.book 15 ページ 2015年8月29日 土曜日 午後3時10分
Funções dos controlos e instrumentos
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
2. Selecione “Display Mode” (Modo de apresentação).
3. Selecione STREET MODE ou TRACK MODE (ou selecione a marca triangu-
lar para sair). 4. Prima longamente o botão rotativo
para sair do ecrã MENU ou utilize o
botão rotativo para selecionar outro
módulo.
“YRC Setting” (Ponto de afinação do
YRC)
Este módulo permite -lhe personalizar os
quatro modos do YRC, MODE-A (MO-
DO-A), MODE-B (MODO-B), MODE-C
(MODO-C), MODE-D (MODO-D), ajustan-
do os níveis dos pontos de afinação (ou o
estado ligado/desligado conforme aplicá-
vel) ou os produtos do YRC, como PWR,
TCS, SCS, LCS, QSS e LIF. Para a
YZF-R1M, pode selecionar o modo ERS
para estar associado com cada modo do
YRC, além de ajustar os níveis dos pontos
de afinação dos modos do ERS.
NOTA
O TCS possui 9 pontos de afinação e
o ERS possui 6 modos.
Sempre que houver mais seleções
(modos ou pontos de afinação) dispo-
níveis que seja possível apresentar no
ecrã a dada altura, surgirá uma barra
de deslocamento para o notificar da
disponibilidade de seleções adicionaisatravés de deslocamento.
PWR
Selecione PWR-1 para obter a resposta de
aceleração mais agressiva, PWR-2 e
PWR-3 para uma resposta mais suave do
punho do acelerador/motor, e utilize PWR-4
para dias chuvosos ou sempre que preten-
der menos potência do motor.
2CR-F8199-P1.book 16 ページ 2015年8月29日 土曜日 午後3時10分
Funções dos controlos e instrumentos
4-21
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
“Lap Time (Tempo de voltas)”
Este módulo permite-lhe visualizar e elimi-
nar o registo de tempo de voltas. A volta
mais rápida e o tempo médio de voltas
guardados no registo de tempo de voltas
são apresentados na parte superior do
ecrã. Utilize o botão rotativo para deslocar e
ver todos os tempos de voltas. As três vol-
tas mais rápidas estarão realçadas a prate-
ado. É possível armazenar até 40 voltas na
memória. Se forem registadas mais de 40
voltas, as voltas mais antigas (a começar
pela volta 1) serão substituídas.
Este módulo tem duas opções.
“Display” (Apresentar) permite-lhe visuali-
zar o registo do tempo de voltas. “Reset” (Reiniciar) permite-lhe eliminar os
dados de registo do tempo de voltas.
Utilize o botão rotativo para selecionar “Dis-
play” (Apresentar) e ver o registo da volta.
Para reiniciar os dados do registo de tempo
de voltas1. Quando “Lap Time” (Tempo de voltas)
for selecionado, quer “Display” (Apre-
sentar) como “Reset” (Reiniciar) são
apresentados.
2. Selecione “Reset” (Reiniciar).
3. Selecione YES (SIM) para eliminar to- dos os dados de tempo de voltas. [Se-
lecione NO (NÃO) para sair e retornar
1. Para o menu de ponto de afinação YRC
2. Nível predefinido de fábrica
3. Ponto de afinação do nível atual
16
16 27
13
(+0)
(+3)
(+2)
(+1)
Fr COM Rr COM
Fr REB Rr REB
SETTINGkm/h
12:00
M-
1
M -
2
M -
3
YRC Setting
A -
2
A -
3
2 3
1
1. Volta mais rápida
2. Tempo médio de volta
3. Registo de tempo de voltas123
2CR-F8199-P1.book 21 ページ 2015年8月29日 土曜日 午後3時10分
Funções dos controlos e instrumentos
4-28
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
7. Defina as rpm de início da cor de la- ranja rodando e, em seguida, premin-
do brevemente o botão rotativo. Todas
as rpm acima deste número até à
zona vermelha de 14000 rpm serão
apresentadas a cor-de-laranja.NOTAIntervalo de afinação de início da barracor-de-laranja: 8000–14000 rpm.
8. Selecione o símbolo de triângulo para sair. “Peak Rev IND Setting (Configuração
do indicador do valor máximo das rota-
ções)”
Este módulo permite-lhe ligar ou desligar o
indicador de fixação do valor máximo das
rotações.
1. Selecione “Peak Rev IND Setting” (Configuração do indicador do valor
máximo das rotações).
2. Selecione “IND Mode” (Modo do indi- cador) e, em seguida, selecione ON
(LIG.) (para ligar o indicador) ou OFF
(DESLIG.) (para desli
gar o indicador).
3. Selecione o símbolo de triângulo para sair.
“Display Setting (Configuração do vi-
sor)”
Este módulo permite-l he definir a forma
como as opções de visualização de infor-
mações (como TRIP -1, ODO, C. TEMP,
etc.) estão agrupadas no ecrã principal. Há
quatro grupos de apresentação.
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
2CR-F8199-P1.book 28 ページ 2015年8月29日 土曜日 午後3時10分
Funções dos controlos e instrumentos
4-29
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Para definir os grupos de apresentação1. Selecione “Display setting” (Configu- ração do visor). 2. DISPLAY-1 (VISOR-1), DISPLAY-2
(VISOR-2), DISPLAY-3 (VISOR-3) e
DISPLAY-4 (VISOR-4) são apresenta-
dos.
3. Por exemplo, selecionemos apresen-
tar DISPLAY-1 (VISOR-1). STREET
MODE 1-1(MODO RUA 1-1), STRE-
ET MODE 1-2 (MODO RUA 1-2), e
TRACK MODE (MODO PISTA). 4. Selecione STREET MODE 1-1 (MO-
DO ESTRADA 1-1).
5. Selecione a opção de apresentação de informações desejada com o botão
rotativo.
NOTAOs itens de apresentação de informação
que podem ser selecionados são:
A.TEMP: temperatura do ar
C.TEMP: temperatura do líquido refrigeran-
1. Item de apresentação de informação (STREET MODE) (MODO ESTRADA)
1. Item de apresentação de informação (TRACK MODE) (MODO PISTA)
ODO
12345
km
TRIP-2
1234.5
km
1
Ny2 km/h
·1000 r/minMODE -
A
TCS
1
SCS
1
A
-
1
LCS
QS
LIF
GPS
12 :
00
PWR
1
1
MODE -
A
PWR
1
TCS
1
SCS
1
km/h
123
ODO
km
7890
GEARN
LAP 09
LATEST12
12 34
·1000 r/min
A
-
1
LC LCS
QS
LIF
GPS
12 :
00
1
2CR-F8199-P1.book 29 ページ 2015年8月29日 土曜日 午後3時10分
Funções dos controlos e instrumentos
4-30
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
te
TRIP-1: contador de percurso 1
TRIP-2: contador de percurso 2
ODO: conta-quilómetros
FUEL CON: a quantidade de combustível
consumido
FUEL AVG: média de consumo de combus-
tível
CRNT FUEL: consumo de combustível atu-al 6. Selecione STREET MODE 1-2 (MO- DO RUA 1-2) ou TRACK MODE (MO-
DO PISTA) para definir as opções
restantes de gr upo DISPLAY-1 (VI-
SOR-1).
7. Selecione o símbolo de triângulo para sair. Para definir os outros grupos de
apresentação, repita desde o passo 3. “Brightness (L
uminosidade)”
Esta função permite-lhe ajustar o nível geral
de luminosidade do ecrã do visor.
Para regular a luminosidade
1. Selecione “Brightness” (Luminosida-
de).
2. Selecione o nível de luminosidade de- sejado rodando o botão rotativo e, em
seguida, prima brevemente o botão
rotativo para fixar a afinação. “Clock (Relógio)”
O relógio usa um sistema de 12 horas.
Para acertar o relógio
1. No ecrã MENU, selecione “Clock” (Re-
lógio).
2. Quando “Clock” (Relógio) é seleciona- do, os algarismos das horas serão re-
alçados.
3. Acerte a hora rodando e, em seguida,
2CR-F8199-P1.book 30 ページ 2015年8月29日 土曜日 午後3時10分