Page 49 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-10
6
varv efter det att du skruvat fast det för
hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt
med en momentnyckel så snart som möj-
ligt.3. Sätt fast tändstiftshatten.
4. Montera tändstiftsskyddet genom attskruva fast bultarna.
MAU4259B
Motorolja och oljefilterinsatsOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontrollera motorns oljenivå1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt. Om den lutar lite
kan du få en felaktig avläsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter tills oljan stabili- serar sig och kontrollera sedan oljeni-
vån genom inspektionsglaset för
motoroljenivå som si tter nere till vän-
ster på vevhuset.TIPSOljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
4. Om oljenivån befinner sig under min- markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå.
För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilterinsats) 1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket och av-
tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
U1CSM2M0.book Page 10 Friday, July 24, 2015 11:46 AM
Page 50 of 88
Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
TIPSHoppa över stegen 5–7 om du inte ska byta
oljefilter.5. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp aven oljefiltertång.
TIPSOljefilternycklar finns hos Yamahas återför-
säljare.6. Stryk på ett tunt lager ren motorolja påO-ringen på den nya oljefilterinsatsen.TIPSSe till att O-ringen sitter rätt placerad.7. Montera den nya oljefilterinsatsenmed hjälp av en oljefiltertång och dra
sedan åt oljefilterinsatsen med en mo-
mentnyckel. 8. Montera oljans avtappningsplugg och
den nya packningen, dra sedan åt
pluggen till angivet moment.
9. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
1. Oljefilterinsats
2. Oljefiltertång
12
1. O-ring
1. MomentnyckelÅtdragningsmoment:Oljefilterinsats:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
U1CSM2M0.book Page 11 Friday, July 24, 2015 11:46 AM
Page 51 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
TIPSKom ihåg att torka bort eventuell utspilld
olja från fordonet så snart motorn och av-
gassystemet har svalnat.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.10. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje- läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
TIPSNär motorn har startat bör varningslampan
för låg oljenivå slockna om det är rätt oljeni-
vå.VIKTIGT
MCA10402
Om varningslampan för oljenivå lyser el-
ler blinkar trots att oljenivån är korrekt
ska du omedelbart stänga av motorn
och be en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.11. Stäng av motorn, vänta i några minu-
ter tills oljan har stabiliserat sig och
kontrollera sedan oljenivån och korri-
gera om nödvändigt.
MAU20071
KylvätskaKylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU42635
För att kontrollera kylvätskenivån1. Ställ fordonet på ett plant underlag
och håll det upprätt.TIPSKylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om den lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.2. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske-
behållaren.TIPSKylvätskenivån bör vara mellan min- och
max-markeringarna.
Rekommenderad motorolja:Se sidan 8-1.
Oljemängd: Oljebyte:3.20 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
U1CSM2M0.book Page 12 Friday, July 24, 2015 11:46 AM
Page 52 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-13
6
3. Om kylvätskan är på eller under min-markeringen, ta bort panel A. (Se si-
dan 6-8.)
4. Ta bort locket på kylvätskebehållaren,
fyll på med kylvätska upp till max-
markeringen, sätt på locket igen.
VARNING! Ta bara bort kylväts-
kelocket. Ta aldrig bort kylväts-
kelocket när motorn är varm.
[MWA15162]
VIKTIGT: Om du inte har till-
gång till kylvätska kan du använda
destillerat vatten eller mjukt vatten-
ledningsvatten. Använd inte hårt
vatten eller saltvatten eftersom det
kan skada motorn. Om du har an-
vänt vatten i stället för kylvätska bör
du byta ut det mot kylvätska vid för-
sta bästa tillfälle. I annat fall kom- mer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
5. Sätt fast panelen.TIPSSe till att luftningsslangen för kylvätskebe-
hållaren är rätt dragen genom styrningen.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.[MWA10382]
1. Kylvätskebehållare
2. Max-markering
3. Min-markering
1. Kylvätskebehållarens lockRymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen):
0.45 L (0.48 US qt, 0.40 Imp.qt)
1
1. Styrning
2. Luftningsslang till kylvätskebehållare
12
U1CSM2M0.book Page 13 Friday, July 24, 2015 11:46 AM
Page 53 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
MAU42443
Byte av luftfiltretLuftfiltret bör bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Luftfiltret måste bytas oftare
och du kör i fuktiga eller dammiga områ-
den.1. Ta bort locket över luftfiltret genom att
lossa bultarna.
2. Dra ut luftfiltret. 3. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu-
set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter ordentligt i luftfilterhuset.
Motorn får aldrig köras utan att luft-
filtret är monterat. I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylindern(-
rarna) slitas onormalt mycket.
[MCA10482]
4. Montera luftfilerenhetens skydd med
hjälp av bultarna.
MAU21385
Kontroll av gashandtagets spelGashandtagets spel ska vara 4.0–6.0 mm
(0.16–0.24 in) vid gashandtagets inre kant.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
1. Lock över luftfilter
2. Bult
1. Luftfilter
1. Gashandtagets spel
U1CSM2M0.book Page 14 Friday, July 24, 2015 11:46 AM
Page 54 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
MAU21402
VentilspelVentilspelet förändras med tiden vilket le-
der till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU64240
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall. Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.Däckens lufttryck (uppmätt när
däcken är kalla):
Upp till 90 kg (198 lb) last:Fram:250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Bak: 280 kPa (2.80 kgf/cm², 41 psi)
90 kg (198 lb) till maximal belast-
ning: Fram:250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Bak: 280 kPa (2.80 kgf/cm², 41 psi)
Maxlast*:
209 kg (461 lb)
* Total vikt på förare, passagerare, bagage och tillbehör
U1CSM2M0.book Page 15 Friday, July 24, 2015 11:46 AM
Page 55 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en
glasbit eller spik i däcket, eller om däckssi-
dorna är spruckna, bör du låta en Yamaha-
återförsäljare byta däcket omedelbart.TIPSMinsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10462
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning, annars
kan fordonets hanteringsegenskaper
ändras, vilket kan leda till en olycka.Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
1. Däckssidor
2. MönsterdjupMinsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)
Framdäck:Storlek: 130/90 16M/C 67H
Tillverkare/modell: DUNLOP/D404F X
BRIDGESTONE/EXEDRA G721
Bakdäck: Storlek: 170/70B 16M/C 75H
Tillverkare/modell: DUNLOP/K555
BRIDGESTONE/G722 G
U1CSM2M0.book Page 16 Friday, July 24, 2015 11:46 AM
Page 56 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
MAU21963
Gjutna fälgarFör att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen. Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återförsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
MAU48375
Justering av kopplingshandta-
gets spelMät kopplingshandtagets spel som visas.
Kontrollera regelbundet kopplingshandta-
gets spel och justera det vid behov enligt
följande.
1. För tillbaka gummit över kopplings- handtaget.
2. Lossa låsmuttern. 3. För att öka kopplingshandtagets spel
ska justerbulten för kopplingshandta-
gets spel vridas i riktning (a). För att
minska kopplingshandtagets spel ska
justerbulten vridas i riktning (b).
TIPSOm kopplingshandtagets spel kan justeras
enligt ovan, hoppa över steg 4–7.4. Vrid justerbulten på kopplingshandta-get i riktning (a) för att lossa kopplings-
vajern.
5. För tillbaka gummit över kopplingska- beln ännu längre ner, och lossa sedan
låsmuttern.
6. För att öka kopplingshandtagets spel ska justermuttern för kopplingshand-
tagets spel vridas i riktning (a). För att
minska kopplingshandtagets spel ska
justermuttern vridas i riktning (b).
1. Kopplingshandtagets spel
2. Låsmutter
3. Justeringsbult för kopplingshandtagets spel
4. GummiskyddKopplingshandtagets spel:5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in)1
2 3
4
U1CSM2M0.book Page 17 Friday, July 24, 2015 11:46 AM