Page 25 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
TIPS
För att nollställa en trippmätare, välj
den genom att trycka på “SELECT”
och tryck sedan på “RESET” i en se-
kund.
Om du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv manuellt nollställs den
automatiskt och försvinner efter att dutankat och kört i 5 km (3 mi).
Läge för momentan bränsleförbrukning
Visningen av momentan bränsleförbrukning
kan ställas in på antingen “km/L”, “L/100
km” eller “MPG” (endast för Storbritannien).
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG” (för Storbritannien): Den
sträcka som kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle under rådande körförhållan-
den visas.
Tryck på “SELECT”-knappen i minst en se-
kund när du vill växla mellan displayinställ-
ningarna för momentan bränsleförbrukning.
TIPSVid körning i hastigheter under 20 km/h (12mi/h) visas, “_ _._”.
Läge för genomsnittlig bränsleförbruk-
ning
Denna display visar den genomsnittliga
bränsleförbrukningen sedan senaste åter- ställningen.
Visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på antingen “AVE_ _._
km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._
MPG” (för Storbritannien).
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för att
köra 100 km visas.
“AVE_ _._ MPG” (för Storbritannien):
Den sträcka som i genomsnitt kan kö-
ras på 1.0 Imp.gal bränsle visas.
Tryck på “SELECT”-knappen i minst en se-
kund när du vill växla mellan displayinställ-
ningarna för genomsnittlig
bränsleförbrukning.
Om du vill nollställa genomsnittlig bränsle-
förbrukning trycker du på “RESET”-knap-
pen i en sekund.
TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet harkörts 1 km (0.6 mi).
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
1
B87-F8199-M0_1.book 11 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分
Page 26 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Kylvätsketemperaturläge
Denna display visar kylvätsketemperaturen
från 40 C till 116 C i steg om 1 C.
Om meddelandet “HI” blinkar ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna. (Se sidan 6-42.)TIPS
När kyltemperaturen understiger 40 C
visas “LO”.
Kylvätskans temper atur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-torbelastning. Läget för insugningslufttemperatur
Visare för insugnings
lufttemperatur visar
temperaturen på den luft som sugs in i luft-
filtret.
Denna display visar luftintagstemperaturen
från –9 C till 99 C i steg om 1 C.
TIPS
–9 C visas även om insugningsluftens
temperatur understiger –9 C.
Luftintagstemperaturen kan avvikafrån omgivningstemperaturen. Självtestande läge (MT09)
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.
Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
Den självtestande komponenten detekterar
också problem i starts
pärrsystemets kret-
sar.
Om ett fel avkänns i startspärrsystemets
1. Temperaturmätare för kylvätska
1
1. Visare för insugningslufttemperatur
1
1. Visning av felkod
2. Varningslampa för motorproblem “ ”
3. Indikeringslampa för startspärrsystem “”
1
2
3
B87-F8199-M0_1.book 12 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分
Page 27 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
kretsar, kommer varningslampan för start-
spärrsystemet att blinka och en felkod visas
på displayen.TIPSOm displayen visar fe lkod 52, kan det vara
på grund av en störning i transpondern. Omdenna felkod uppstår, försök följande.
1. Använd kodåterregistreringsnyckeln för att starta motorn.TIPSFörsäkra dig om att det inte finns några
startspärrnycklar i närheten av huvudström-
brytaren och ha inte mer än en startspärr-
nyckel på samma nyckelring!
Startspärrnycklar kan ge upphov till signal-
störningar som kan förhindra att motorn gåratt starta.
2. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
3. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna, ta med dig
motorcykeln, kodåt erregistrerings-
nyckeln och båda standardnycklarna
till en Yamaha-återförsäljare och låt
dem återregistrera standardnycklarna.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt föratt undvika skador på motorn.
Inställning för styrkan i displayvisning-
en
Ljusstyrkan på multi-funktionsmätaren kan
justeras.
För att justera ljusstyrkan1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Vrid samtidigt som du håller inne “SE- LECT”-knappen om nyckeln till läget
“ON” och fortsätt hålla knappen in-
tryckt tills displayen växlar till läget för
inställning av ljusstyrka. 3. Tryck på “RESET”-knappen för att
ange ljusstyrkenivå.
4. Tryck på “SELECT”-knappen för att bekräfta vald ljusstyrkenivå och
stänga läget för inställning av ljusstyr-
ka.1. Visning av ljusstyrkans nivå
1
B87-F8199-M0_1.book 13 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分
Page 28 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU47634
D-läge (körläge)D-läge är ett elektroniskt styrt motorprestan-
dasystem med tre inställningslägen (“STD”,
“A”, och “B”).
Tryck på drivlägesknappen “MODE” för att
växla mellan lägena. (Se sidan 3-16 för en
beskrivning av kö rlägeskontakten.)TIPSInnan du använder D-läge ska du se till att
du förstår hur det funger ar och hur körläges-kontakten används.
Läge “STD”
Läge “STD” är lämplig för olika körförhållan-
den.
I detta läge kan föraren få en mjuk och spor-
tig körbarhet från det låga varvtalsområdet till det höga.
Läge “A”
Läge “A” ger ett sportigare motorsvar vid
låga varvtal och i mellanregistret jämfört
med läge “STD”.
Läge “B”
Läge “B” ger ett svar som är något mindre
vass i jämförelse med läge “STD” och läm-
par sig för körsituationer som kräver ett
känsligare svar på gaspådrag.
MAU1234K
S
tyrarmaturerVänster (MT09)
1. Drivlägesknapp “MODE”
1
1. Ljusblinkknapp “ ”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
2341
B87-F8199-M0_1.book 14 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分
Page 29 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-15
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Vänster (MT09A) Höger
MAU12352
Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.TIPSLjusblinkknappen har ingen effekt när av-bländningskontakten är inställd på “ ”.
MAU12401
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få helljus
och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vänster
blinkers, skjut knappen till “ ”. När du släp-
per knappen återgår den till sitt mittläge. För
att stänga av blinkningen, tryck in knappen
när den har återgått till sitt mittläge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU73441
Antispinnknapp “TC S” (för modeller
med denna utrustning)
Tryck ned knappen när gasreglaget är
stängt om du vill ändra från TCS “1” till “2”.
Tryck upp knappen när du vill ändra från
TCS “2” till “1”.
Tryck upp knappen i två sekunder för att
stänga av systemet när fordonet står stilla.
Tryck ned knappen för att slå på systemet.TIPS
Aktuell TCS-inställning visas på
TCS-displayen (sidan 3-9).
Se sidan 3-19 för en förklaring av anti-
spinnsystemet och TCS-inställningar-na.
1. Ljusblinkknapp “ ”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
5. Antispinnsystemets kontakt “TCS”
2341 5
1. Motorns start/stoppknapp “ / / ”
2. Drivlägesknapp “MODE”
3. Varningsblinkersomkopplare “ ”
123
B87-F8199-M0_1.book 15 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分
Page 30 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-16
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU54212
S topp/Kör/ Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra igång
motorn med startmotorn och tryck sedan
ned knappen mot “ ”. Se sidan 5-1 för
startinstruktioner fö re start av motorn.
För knappen till läge “ ” för att stoppa mo-
torn i en nödsituation, exempelvis om mo-
torcykeln välter eller om gasreglaget hänger
sig.
MAU41701
Varningslampan för motorproblem tänds
när tändningsnyckeln vrids till läge “ON” och
startknappen trycks in, men det betyder inte
att det är något fel.
MAU12735
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, använd
omkopplaren för att sätta på varningsblin-
kers (alla blinkerslampor blinkar samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU47496
Drivlägesknapp “MODE”
VARNING
MWA15341
Ändra inte körläget medan fordonet för-flyttar sig.
Använd denna knapp för att ändra drivläge
mellan “STD”, “A”, eller “B” i följande ord-
ning:
STD A B STD
Gashandtaget måste vara helt stängt för att
körläget ska kunna ändras. (Se sidan 3-14
för en förklaring över varje drivläge.)TIPS
Läget är som standard inställt på
“STD”. Läget återställs till “STD” när
nyckeln vrids till “OFF”.
Det inställda läget visas på displayenför körläge. (Se sidan 3-9.)
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen ska
ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-27.)1. Kopplingshandtag
1
B87-F8199-M0_1.book 16 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分
Page 31 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-17
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU12872
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida och används i kombination
med kopplingshandtaget vid växling av den
6-växlade växellådan som denna motorcy-
kel är utrustad med.
MAU26825
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utru stat med en juster-
ratt. För att justera avståndet mellan broms-
handtaget och gashandtaget, vrid
justerratten samtidigt som du trycker fram
bromshandtaget från gashandtaget. Se till
att du får rätt inställning på justerratten så
att den riktas mot “ ”-markeringen på
bromshandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcykelns
högra sida. Tryck ner bromspedalen för att
aktivera bromsen på bakhjulet.
1. Växelpedal
1
1. Bromshandtag
2. Avstånd mellan bromshandtag och gashandtag
3. Justerratt för bromshandtaget
4. “ ”-markering
543
21
1
2
43
1. Bromspedal
1
B87-F8199-M0_1.book 17 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分
Page 32 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-18
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU51802
AB S (för AB S-modeller)Yamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt el ektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga brom-
sar. En pulserande känsla kan kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta
ABS-systemet arbeta, “pumpa” inte brom-
sarna eftersom det minskar bromsförmå-
gan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har AB S.
AB S fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med AB S änutan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras un-
der sadeln, och om bromshandtaget
eller bromspedalen ansätts en aning
kan en vibration kännas i handtaget
och pedalen, men det är inte ett fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Ya maha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-vändas.
VIKTIGT
MCA16121
Håll alla typer av magneter (magnetiska
givare, magnetiska verktyg, etc.) borta
från hjulnaven. I annat fall kan magnetro-
torerna i naven ta skada vilket kan ledatill att AB S inte fungerar som önskat.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
1
2
12
B87-F8199-M0_1.book 18 ページ 2015年12月16日 水曜日 午後5時19分