Page 129 of 192

8-26
8
11. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente inserte
la varilla completamente por el orificio de lle-
nado de aceite.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza. ATENCIÓNSCB00301Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
12. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
13. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
14. Para instalar la tapa de acceso gírela en sen- tido de las agujas del reloj.SBU27307Aceite del engranaje finalAntes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe compro-
bar el nivel de aceite del engranaje final y cambiar
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
UB1660S0.book Page 26 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 130 of 192

8-27
8éste, del modo siguiente, según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de control de nivel de aceite de la caja del engranaje final con su junta y
compruebe el nivel. El nivel de aceite debe
encontrarse en el borde del orificio de control
de nivel. 3. Si el aceite se encuentra por debajo del re-
borde del orificio de control, extraiga el perno
de llenado de aceite del engranaje final con la
junta y añada una cantidad suficiente de acei-
te del tipo recomendado hasta el nivel correc-
to.
4. Compruebe si las juntas están dañadas y cámbielas según sea necesario.
5. Coloque el perno de control de nivel de aceite y el perno de llenado con sus respectivas jun-
tas y apriete los pernos con el par especifica-
do.
1. Aceite del engranaje final
2. Junta
3. Perno del control de nivel de aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correcto
1
243
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
1
2
UB1660S0.book Page 27 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 131 of 192

8-28
8
Para cambiar el aceite del engranaje final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del engranaje final para recoger el aceite usado.
3. Extraiga el perno de llenado, el perno de con- trol y el perno de drenaje con sus respectivas
juntas para vaciar el aceite de la caja del en-
granaje final. 4. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
5. Añada aceite del engranaje final del tipo reco- mendado hasta el borde del orificio de con-
trol, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite
que penetren materiales extraños en la
caja de la transmisión final.
[SCB00422]
Pares de apriete: Cierre del control de nivel de aceite del en-
granaje final:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Perno de drenaje del aceite del engranaje final
2. JuntaPar de apriete: Perno de drenaje del aceite del engranaje
final:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
UB1660S0.book Page 28 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 132 of 192

8-29
86. Compruebe si las juntas del perno de controly del perno de llenado de aceite están daña-
das y cámbielas según sea necesario.
7. Coloque el perno de control de nivel de aceite y el perno de llenado con sus respectivas jun-
tas y apriete los pernos con el par especifica-
do. 8. Compruebe si la caja del engranaje final pier-
de aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
SBU23427Aceite del diferencialAntes de cada utilización debe comprobar si la
caja del diferencial pierde aceite. Si observa algu-
na fuga, haga revisar y reparar el ATV en un con-
cesionario Yamaha. Además, debe comprobar el
nivel de aceite del diferencial y cambiar este, del
modo siguiente, según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del diferen-
cial1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
1. Aceite del engranaje final
2. Junta
3. Perno del control de nivel de aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correctoAceite del engranaje final recomendado: Véase la página 10-1.
1
243
Pares de apriete:Cierre del control de nivel de aceite del en-
granaje final:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
UB1660S0.book Page 29 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 133 of 192

8-30
8
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la
caja del diferencial con su junta y compruebe
el nivel. El aceite debe encontrarse en el bor-
de del orificio de llenado.
3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde del orificio de llenado, añada una cantidad
suficiente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto.
4. Compruebe si la junta está dañada y cámbie- la según sea necesario. 5. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.
Para cambiar el aceite del diferencial 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del di- ferencial para recoger el aceite usado.
3. Extraiga el perno de llenado y el perno de dre- naje del aceite del diferencial con sus respec-
tivas juntas para vaciar el aceite de la caja del
diferencial.
1. Perno de llenado de aceite del diferencial
2. Junta
3. Aceite del diferencial
4. Nivel de aceite correcto
1
2
3
4
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del diferencial:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
UB1660S0.book Page 30 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 134 of 192
8-31
84. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
5. Añada aceite del diferencial del tipo reco- mendado hasta el borde del orificio de llena-
do, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite
que penetren materiales extraños en el di-
ferencial.
[SCB00412]
6. Compruebe si la junta del perno de llenado de aceite está dañada y cámbiela según sea
necesario.
7. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
1. Perno de drenaje de aceite del diferencial
2. JuntaPar de apriete:Perno de drenaje de aceite del diferencial:9.8 Nm (0.98 m·kgf, 7.1 ft·lbf)
12
1. Perno de llenado de aceite del diferencial
2. Junta
3. Aceite del diferencial
4. Nivel de aceite correctoAceite del diferencial recomendado:Véase la página 10-1.
1
2
3
4
UB1660S0.book Page 31 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 135 of 192

8-32
8
8. Compruebe si la caja del diferencial pierde
aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
SBU23471Líquido refrigeranteDebe comprobar el nivel de líquido refrigerante
antes de cada utilización. Además, debe cambiar
el líquido refrigerante según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.SBU34201Para comprobar el nivel de líquido refrigerante1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor. 2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito.
NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo. 3. Si el líquido refrigerante se encuentra en lamarca de nivel mínimo o por debajo de ella,
desmonte los paneles A y C para acceder al
depósito de líquido refrigerante. (Véase la pá-
gina 8-11).
4. Quite el tapón del depósito, añada líquido re- frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo, coloque el tapón y seguida-
mente monte los paneles. ATENCIÓN: Si no
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del diferencial:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
12
UB1660S0.book Page 32 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 136 of 192

8-33
8dispone de líquido refrigerante, utilice en
su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada,
ya que resultan perjudiciales para el mo-
tor. Si ha utilizado agua en lugar de líquido
refrigerante, sustitúyala por líquido refri-
gerante lo antes posible; de lo contrario el
sistema de refrigeración no estará prote-
gido contra las heladas y la corrosión. Si
ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un
concesionario Yamaha el contenido de
anticongelante en el líquido refrigerante;
de lo contrario disminuirá la eficacia del lí-
quido refrigerante.
[SCB01012]
NOTA
El ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.
Si el motor se recalienta, consulte las instruc-
ciones adicionales de la página 8-73. 1. Tapón del depósito de líquido refrigeranteCapacidad del depósito de líquido refrigeran-
te (hasta la marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
UB1660S0.book Page 33 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM