Page 25 of 122

Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-11
3
Drehzahlmesser
Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht
die Überwachung der Motordrehzahl, um
sie im optimalen Leistungsbereich zu hal-
ten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON”
gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh-
zahlmessers zur Prüfung des elektrischen
Stromkreises einmal über den ganzen
Drehzahlbereich und kehrt danach wieder
zurück auf Null.
ACHTUNG
GCA10032
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betrei ben.
Roter Bereich: 9000 U/min un d d arü ber
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoff- stand von “F” (voll) in Richtung “E” (leer) ab.
Wenn das letzte Segment zu blinken be-
ginnt, so bald wie möglich nachtanken.
Wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht ist,
leuchten alle Display-Segmente auf, um
den Stromkreis zu überprüfen.
HINWEIS
Wenn ein Problem im Kraftstoffmesser-
Stromkreis erkannt wird, blinken die Dis-
play-Segmente des Kraftstoffmessers wie-
derholt. Das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Öko-Anzeig
e
Diese Anzeige erscheint, wenn das Fahr-
zeug umweltfreundlich, d. h. kraftstoffspa-
rend, betrieben wird. Die Anzeige erlischt,
wenn das Fahrzeug angehalten wird.
HINWEIS
Folgende Ratschläge helfen, unnötigen
Benzinverbrauch zu vermeiden: Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
Mit konstanter Geschwindigkeit fah-
ren.
Wählen Sie den Gang, der zur Fahr-
zeuggeschwindigkeit passt.
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
1. Kraftstoffmesser
1 2
GEAR
NA.TEMP
C.TEMP
1
1. Öko-Anzeige “ECO”
GEAR
NA.TEMP
C.TEMP
1
UB88G0G0.book Page 11 Friday, October 16, 2015 11:30 AM
Page 26 of 122

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-12
3
Ganganzei ge
Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch “ ” und durch die Leerlauf-
Kontrollleuchte “ ”.
Antrie bsmo dusanzei ge
In dieser Anzeige wird der gewählte An-
triebsmodus angezeigt: Touren-Modus “T”
oder Sport-Modus “S”. Nähere Einzelhei-
ten zu jedem einzelnen Antriebsmodus und
wie er ausgewählt wird finden Sie auf den
Seiten 3-22 und 3-24. Funktionsanzei
ge
Drücken Sie den Menü-Wahlknopf “ME-
NU”, um die Anzeige zwischen Wind-
schutzscheiben-Einstellfunktion, Griffwär-
mer-Einstellfunktion und
Informationsanzeigen-Auswahlfunktion
umzuschalten.
Einstellen der Windschutzscheibenposition
Um die Windschutzscheibe nach oben zu
bewegen, die “ ”-Seite des Wahlknopfes
drücken. Um die Windschutzscheibe nach
unten zu bewegen, die “ ”-Seite des
Wahlknopfes drücken.
Einstellen des Griffwärmers
Dieses Fahrzeug ist mit Griffwärmern aus-
gestattet, die nur bei laufendem Motor be-
nutzt werden können. Es gibt 4 Griffwär-
mer-Einstellungen.
1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
2. Ganganzeige
1. Antriebsmodusanzeige
GEARN25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP˚C
0:06TIME TRIP
12
GEAR
NA.TEMP
C.TEMP
1
1. Funktionsanzeige
2. Windschutzscheiben-Einstellfunktion
3. Griffwärmer-Einstellfunktion
4. Informationsanzeige-Auswahlfunktion
GEAR
N
25A.TEMP˚C
LoC.TEMP˚C
0:06TIME TRIP
12
34
Aus
Niedrig Mittel Anzeige
Einstellung
Hoch
UB88G0G0.book Page 12 Friday, October 16, 2015 11:30 AM
Page 27 of 122

Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-13
3
Um die Temperatur des Griffwärmers zu er-
höhen, die “ ”-Seite des Wahlknopfes
drücken. Um die Temperatur des Griffwär-
mers zu verringern, die “ ”-Seite des
Wahlknopfes drücken.
ACHTUNG
GCA17931
Bei der Benutzun g d er Griffwärmer
müssen Han dschuhe getra gen wer-
d en.
Ist die Um geb ung stemperatur 20 °C
(68 °F) o der höher, den Griffwär-
mer-Einstellknopf nicht auf die
hohe Position stellen.
Ist der Lenker- od er Gasdreh griff
a bgenutzt o der beschäd ig t, die
Griffwärmer nicht mehr benutzen
und d ie Griffe erneuern.
Auswahl der Informationsanzeige
Es gibt 3 Informationsanzeigen. Die ausge-
wählte Informationsanzeige kann mit dem
Wahlknopf umgeschaltet werden.
In der Informationsanzeige werden folgen-
de Einzelinformationen angezeigt:
ein Kilometerzähler
Tageskilometerzähler
ein Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
eine Anzeige der geschätzten Reich-
weite
eine Anzeige der Zeitspanne
einen Umgebungstemperatur-Anzei-
ger
eine Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeige
eine durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsanzeige
eine momentane Kraftstoffver-
brauchsanzeige
Die in jeder Informationsanzeige enthalte-
nen Elemente können ausgewählt werden.
Festlegen bzw. Auswählen der gezeigten
Elemente siehe Seite 3-16.
Kilometerzähler:
Der Kilometerzähler ze igt die insgesamt mit
dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.
Tageskilometerzähler:
“TRIP-1” und “TRIP-2” zeigen die seit dem
letzten Zurückstellen auf Null gefahrenen
Kilometer an.
HINWEIS
Der Kilometerzähler stoppt bei
999999 und kann nicht zurückgestellt
werden.
Die Tageskilometerzähler werden
nach Erreichen von 9999.9 zurückge-
stellt und zählen dann weiter.
1. Informationsanzeige
2. Anzeige–1
3. Anzeige–2
4. Anzeige–3
GEARN
5.0TRIP-1 km
7.0TRIP-2km
km
20ODO
GEARN
11RANGEkm
12.3FUEL AVG km/L
km/L
12.3CRNT FUEL
GEARN
25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP ˚C
0:06TIME TRIP
3
421
20
ODOkm
5.0
TRIP-1km
7.0
TRIP-2km
UB88G0G0.book Page 13 Friday, October 16, 2015 11:30 AM
Page 28 of 122

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-14
3
Bei einer verbleibenden Kraftstoffmenge
von etwa 5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
beginnt das letzte Segment des Kraftstoff-
messers zu blinken. Außerdem wechselt
die Informationsanzeige automatisch in
den Modus Kraftstoffreserve-Kilometer-
zähler “TRIP-F” und die zurückgelegte
Strecke wird dann ab diesem Punkt aufge-
zeichnet.
In diesem Fall den Wahlknopf drücken, um
die Anzeige in folgender Reihenfolge umzu-
schalten:
TRIP-F → Anzeige–1 → Anzeige–2 → An-
zeige–3 → TRIP-F
Zum Zurückstellen ei nes Tageskilometer-
zählers den Wahlknopf verwenden, um die
Informationsanzeige zu wählen, die den Ta-
geskilometerzähler enthält, der zurückge-
stellt werden soll. Den Rückstellknopf “RE-
SET” kurz drücken, so dass der
Tageskilometerzähler blinkt, und dann den
Rückstellknopf “RESET” erneut 2 Sekun-
den lang drücken, während der Tageskilo-
meterzähler blinkt. Wenn der Kraftstoffre-
serve-Kilometerzähler nicht manuell
zurückgestellt wird, wird er nach dem Tan-
ken und Fahren von 5 km (3 mi) automa-
tisch zurückgestellt. Anzeige der geschätzten Reichweite:
Fahrstrecke, die mit der verbleibenden
Kraftstoffmenge unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt werden
kann.
Anzeige der Zeitspanne:
Es wird die Zeitspanne angezeigt, die ver-
strichen ist, seit der Zündschlüssel auf
“ON” gedreht wurde. Die maximale Zeit-
spanne, die angezeigt werden kann, ist
99:59.
Dieser Timer wird automatisch zurückge-
stellt, wenn der Zündschlüssel auf “OFF”
gedreht wird.
HINWEIS
Es sind außerdem die Anzeigen der Zeit-
spanne “TIME–2” und “TIME–3” vorhan-
den, diese können jedoch nicht für die In-
formationsanzeige eingestellt werden.
Siehe “Einstellmodus” auf Seite 3-16 für
nähere Informationen.
Umgebungstemperaturanzeige:
Diese Anzeige zeigt die Außentemperatur
im Bereich von –9 °C bis 50 °C in Schritten
von 1 °C an. Die angezeigte Temperatur
kann von der Umgebungstemperatur ab-
weichen.
GEAR
4
3.4
TRIP-F
km
11
RANGEkm
0:06
TIME TRIP
25
A.TEMP ˚C
UB88G0G0.book Page 14 Friday, October 16, 2015 11:30 AM
Page 29 of 122

Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-15
3
HINWEIS
–9 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Temperatur unter –9 °C ab-
fällt.
50 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Temperatur auf über 50 °C
ansteigt.
Fahren mit einer Geschwindigkeit von
unter 20 km/h (12 mi/h) oder Halte-
punkte, wie zum Beispiel Verkehrsam-
peln und Bahnübergänge, können die
Genauigkeit der Temperaturanzeige
beeinträchtigen.
Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige:
Der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
zeigt die Temperatur der Kühlflüssigkeit an.
Die Kühlflüssigkeitstemperatur des Motors
ändert sich mit der Wetterlage und der Mo-
torlast.
Wenn die Anzeige “Hi” blinkt, das Fahrzeug
anhalten, dann den Motor ausschalten und
abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-40.)
HINWEIS
Die ausgewählte Informationsanzeige kann
nicht umgeschaltet werden, während die
Anzeige “Hi” blinkt.
ACHTUNG
GCA10022
Den Motor b ei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.
Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige:
Im Modus Durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsanzeige “km/L”, “L/100km” oder
“MPG” wird der durchschnittliche Kraft-
stoffverbrauch seit dem letzten Zurückstel-
len der Anzeige angezeigt.
Im Modus “km/L” wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt,
die mit einer Kraftstoffmenge von 1.0
L zurückgelegt werden kann.
Im Modus “L/100km” wird die durch-
schnittlich benötigte Kraftstoffmenge
angezeigt, um 100 km weit zu fahren.
Im Modus “MPG” wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt,
die mit einer Kraftstoffmenge von
1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.
Zum Zurückstellen der durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchsanzeige den Wahl-
knopf verwenden, um die Informationsan-
zeige zu wählen, die die durchschnittliche
Kraftstoffverbrauchsanzeige enthält. Den
“RESET”-Knopf kurz drücken, sodass die
durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige blinkt, und dann den “RESET”-Knopf
erneut 2 Sekunden lang drücken, während
die durchschnittliche Kraftstoffverbrauchs-
anzeige blinkt.
Lo
C.TEMP ˚C
GEAR
4
Hi
C.TEMP˚C
12.3
FUEL AVG km/L
UB88G0G0.book Page 15 Friday, October 16, 2015 11:30 AM
Page 30 of 122

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-16
3
HINWEIS
Nach dem Zurückstellen einer durch-
schnittlichen Kraftstoffverbrauchsanzeige
wird für diese Anzeige so lange “_ _._” an-
gezeigt, bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zu-
rückgelegt hat.
ACHTUNG
GCA15474
Im Falle einer Fehlfunktion wir d “– –.–”
fortlaufend angezei gt. Das Fahrzeu g von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las-
sen.
Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige:
Im Modus für momentanen Kraftstoffver-
brauch “km/L”, “L/100km” oder “MPG”
wird der Kraftstoffverbrauch unter den mo-
mentanen Fahrbedingungen angezeigt. Im Modus “km/L” wird die Fahrstre-
cke angezeigt, die mit einer Kraftstoff-
menge von 1.0 L zurückgelegt werden
kann.
Im Modus “L/100km” wird die benö-
tigte Kraftstoffmenge angezeigt, um
100 km weit zu fahren.
Im Modus “MPG” wird die Fahrstre-
cke angezeigt, die mit einer Kraftstoff-
menge von 1.0 Imp.gal zurückgelegt
werden kann.
HINWEIS
Bei einer Geschwindigkeit von weniger als
10 km/h (6 mi/h) wird “_ _._” angezeigt.
ACHTUNG
GCA15474
Im Falle einer Fehlfunktion wir d “– –.–”
fortlaufen d an gezei gt. Das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las-
sen.
Einstellmo dus
HINWEIS
Das Getriebe muss sich in Leerlauf-
stellung befinden und das Fahrzeug
muss stillstehen, wenn in diesem Mo-
dus Einstellungen geändert werden
sollen.
Sobald ein Gang eingelegt und losge-
fahren wird oder der Zündschlüssel
auf “OFF” gedreht wird, werden alle
vorgenommenen Einstellungen ge-
speichert und der Einstellmodus wird
verlassen.
Den Menü-Wahlknopf “MENU” 2 Sekun-
den lang drücken, um in den Einstellmodus
zu gelangen. Um den Einstellmodus zu ver-
lassen und zur normalen Anzeige zurückzu-
kehren, den Menü-Wahlknopf “MENU” er-
neut mindestens 2 Sekunden lang drücken.
12.3
CRNT FUEL km/L
1. Einstellmodus-Anzeige
Anzei ge Beschrei bun g
Mit dieser Funktion kön-
nen Sie die Einstellungen
niedrig, mittel und hoch
auf 10 Temperaturstufen
einstellen.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
1
Grip Warmer
UB88G0G0.book Page 16 Friday, October 16, 2015 11:30 AM
Page 31 of 122

Funktionen der Instrumente un d Bed ienung selemente
3-17
3
Einstellen der Temperaturstufen der Griff-
wärmer-Einstellungen
1. Den Wahlknopf verwenden, um die
Funktion “Grip Warmer” auszuwählen.
2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. Die Griffwärmer-Einstellung
wird angezeigt und in der Anzeige
blinkt “High”.
3. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. Die Temperaturstufe für die
Hoch-Einstellung beginnt zu blinken.
Den Wahlknopf verwenden, um die
Temperaturstufe festzulegen, und
dann den Menü-Wahlknopf “MENU”
drücken. “High” beginnt zu blinken.
Mit dieser Funktion kön-
nen das Ölwechsel-Inter-
vall “OIL” (zurückgelegte
Strecke) und die War-
tungsintervalle “FREE-1”
und “FREE-2” überprüft
und zurückgestellt wer-
den.
Mit dieser Funktion kön-
nen Sie die Funktionen
“TIME–2” und “TIME–3”
prüfen und zurückstellen.
Diese Zeitspannen-Anzei-
gen zeigen die gesamte
Zeitspanne an, die der
Zündschlüssel in Stellung
“ON” war. Wenn der Zünd-
schlüssel auf “OFF” ge-
dreht wird, wird die Mes-
sung der Zeitspannen
angehalten, aber nicht zu-
rückgestellt. Die maximale
Zeitspanne, die angezeigt
werden kann, ist 99:59.
Wenn die Anzeige eines
Tagesfahrzeitzählers 99:59
erreicht, wird sie automa-
tisch auf 0:00 zurückge-
stellt und beginnt neu zu
zählen.
Mit dieser Funktion kön-
nen Sie die Anzeigeeinhei-
ten für den Kraftstoffver-
brauch zwischen
Kilometer und Meilen um-
schalten. Wenn Kilometer
ausgewählt sind, können
die Anzeigeeinheiten für
den Kraftstoffverbrauch
zwischen “L/100km” und
“km/L” umgeschaltet wer-
den.
Mit dieser Funktion kön-
nen Sie die in 3 Informati-
onsanzeigen dargestellten
Elemente umschalten.
Mit dieser Funktion kön-
nen Sie die Helligkeit der
Multifunktionsmesser-
Konsole entsprechend den
Lichtverhältnissen der
Umgebung einstellen.
Mit dieser Funktion kön-
nen Sie die Uhrzeit einstel-
len.
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
Mit dieser Funktion kön-
nen Sie alle Elemente zu-
rückstellen, mit Ausnah-
me des Kilometerzählers
und der Uhr.
All Reset
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
Grip Warmer
Hig
h
10
Middle
5
Low
1
UB88G0G0.book Page 17 Friday, October 16, 2015 11:30 AM
Page 32 of 122

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-18
34. Den Wahlknopf verwenden, um
“Middle” oder “Low” auszuwählen,
und dann die Einstellung nach dem
gleichen Verfahren ändern, das auch
für die Hoch-Einstellung verwendet
wurde.
5. Nach Abschluss der Einstellungsän- derungen den Wahlknopf verwenden,
um “ ” auszuwählen, und dann den
Menü-Wahlknopf “MENU” drücken,
um zum Einstellmodus-Menü zurück-
zukehren.
HINWEIS
Die Einstellung kann auf 10 Temperaturstu-
fen eingestellt werden.
Rückstellung der Wartungszähler
1. Den Wahlknopf verwenden, um
“Maintenance” auszuwählen. 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-
cken, und dann den Rückstellknopf
“RESET” drücken, um das Element
auszuwählen, das zurückgestellt wer-
den soll.
3. Während das ausgewählte Element blinkt, den “RESET”-Knopf 2 Sekun-
den lang drücken.
4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken, um zum Einstellmodus-Menü
zurückzukehren.
Prüfen und Zurückstellen von “TIME–2”
und “TIME–3”
1. Den Wahlknopf verwenden, um “Time Trip” auszuwählen.
Grip Warmer
Hig
h
10
Middle
5
Low
1
Grip Warmer
Hi g
h
10
Middle
5
Low
1
MENU
Grip Warmer
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2km
Maintenance
UB88G0G0.book Page 18 Friday, October 16, 2015 11:30 AM