296
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_ES_OM64593S
AV I S O
● En los días fríos en los que hay una gran diferencia de temperatura entre
el interior del vehículo y el aire exterior, el parabrisas se empaña con
facilidad. Si la parte del parabrisas delante del sensor delantero se
empaña o se cubre de agua condensada o hielo, el sistema deja de
funcionar temporalmente y la luz de aviso del PCS parpadea o se ilumina.
En este caso, use el descongelador delantero para limpiar el vaho, el
agua condensada o el hielo. ( P. 376, 387)
● Mantenga siempre el parabrisas limpio. Asimismo, si hay gotas de agua,
etc. delante del sensor delantero, deben usarse los limpiaparabrisas para
eliminarlas.
El sistema de precolisión puede no funcionar correctamente si la
suciedad, el aceite, las gotas de agua, la nieve y otra materia extraña no
se eliminan por completo.
Si la cara interior del parabrisas, donde está instalado el sensor delantero,
está sucia, no intente retirar el sensor delantero. Póngase en contacto con
un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● Si es preciso sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● Sustituya las escobillas del limpiaparabrisas inmediatamente cuando sea
necesario. Si el área delante del sensor delantero no está
adecuadamente limpia, puede que el rendimiento del sensor empeore.
Cuando haya que sustituir las escobillas del limpiaparabrisas, consulte
con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No instale antenas delante del sensor.
● No vierta líquidos sobre el sensor.
● No permita que incidan luces brillantes sobre el sensor.
297
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_ES_OM64593S
2
Durante la conducción
AV I S O
● No dañe ni deje que se ensucien las lentes del sensor delantero.
Al limpiar la parte interior del parabrisas, no deje que el limpiacristales
entre en contacto con las lentes. No toque las lentes.
Para un mejor cuidado de las lentes del sensor delantero, póngase en
contacto con el concesionario Toyota autorizado más cercano, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No retire el sensor ni cambie la posición de instalación ni la orientación. La
orientación del sensor está ajustada de manera precisa.
● Evite que el sensor sufra impactos fuertes y no lo desmonte.
● No instale ningún dispositivo electrónico o de cualquier otra naturaleza
que emita ondas eléctricas intensas cerca del sensor delantero.
● No coloque ningún objeto reflectante en el tablero de instrumentos.
314
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_ES_OM64593S
● Durante la conducción por tramos en los que la carretera se bifurca o se
juntan varios carriles
● Al conducir por superficies de la calzada mojadas a causa de la lluvia,
precipitaciones anteriores, agua acumulada, etc.
● Cuando el vehículo experimenta un movimiento de traqueteo brusco,
como, por ejemplo, durante la conducción por una carretera en mal
estado o al pasar por una grieta en el pavimento
● Cuando la luminosidad de los faros por la noche se reduce porque la
lente está sucia, o cuando los faros están desalineados
● Durante la conducción por vías tortuosas o con el firme irregular
● Durante la conducción por carreteras irregulares o sin asfaltar
● Si el parabrisas está sucio o si se adhieren gotas de lluvia, condensación
o hielo al parabrisas
● Si la calefacción expulsa aire hacia los pies, la parte superior del
parabrisas puede empañarse, lo que tendrá un efecto negativo
● Si al limpiar el interior del parabrisas se toca la lente o si cae
limpiacristales en la lente, esto tendrá un efecto negativo
■ Al sustituir los neumáticos
Según los neumáticos que se utilicen, quizá no sea posible mantener un
rendimiento suficiente.
■ Mensajes de advertencia para el sistema LDA
Los mensajes de advertencia se utilizan para indicar un funcionamiento
incorrecto del sistema o para advertir al conductor de la necesidad de actuar
con prudencia durante la conducción.
359
2-6. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
VERSO_ES_OM64593S
■ Antes de conducir el vehículo
Lleve a cabo los siguientes pasos según las condiciones de
conducción:
● No intente abrir una ventanilla por la fuerza ni mueva un
limpiaparabrisas que se haya congelado. Vierta agua caliente
sobre la zona congelada para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se congele.
● Para garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador del
sistema de control climático, retire la nieve que se haya
acumulado en las rejillas de admisión de aire delante del
parabrisas.
● Compruebe si hay nieve o hielo acumulado en las luces
exteriores, en el techo del vehículo, en el chasis, alrededor de
los neumáticos o en los frenos, y retírelo en caso de que
resulte necesario.
● Retire la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes de
entrar en el vehículo.
■ Durante la conducción del vehículo
Acelere el vehículo suavemente, mantenga la distancia de
seguridad con el vehículo que circula delante y conduzca a una
velocidad reducida adecuada a las condiciones de la carretera.
■ Al estacionar el vehículo
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en la
posición “P” (Multidrive) o en la posición “1” o “R” (transmisión
manual) sin accionar el freno de estacionamiento. El freno de
estacionamiento se podría congelar, de modo que no podría
desactivarse. Si es necesario, bloquee las ruedas para evitar
que el vehículo pueda desplazarse de forma inadvertida.
404
3-2. Utilización del sistema de audio
VERSO_ES_OM64593S
■ Limpiadores de lentes
No utilice limpiadores de lentes. En caso contrario, el reproductor de CD
podría sufrir daños.
ADVERTENCIA
■ Certificación del reproductor de CD
Este producto es un producto láser de clase I.
● No trate de abrir la cubierta del reproductor o reparar la unidad usted
mismo. Deje las tareas de mantenimiento en manos de personal
cualificado.
● Potencia del láser: No entraña peligro
AV I S O
■CD y adaptadores que no pueden utilizarse
No utilice los siguientes tipos de CD.
Tampoco utilice adaptadores de 8 cm (3 pul.) de CD, Dual Disc ni discos
imprimibles.
Si lo hace, podría dañar el reproductor o la función de inserción/expulsión
de CD.
● CD que tengan un diámetro distinto a
12 cm (4,7 pul.)
409
3-2. Utilización del sistema de audio
3
Características interiores
VERSO_ES_OM64593S
■ Función de protección del reproductor de CD
Para proteger los componentes internos, la reproducción se detiene de
forma automática al detectarse un problema durante el uso del reproductor
de CD.
■ Si los CD se dejan dentro del reproductor o en la posición en la que
quedan cuando se expulsan durante períodos prolongados
Es posible que los CD resulten dañados y no se reproduzcan
correctamente.
■ Limpiadores de lentes
No utilice limpiadores de lentes. En caso contrario, el reproductor de CD
podría sufrir daños.
■ Archivos MP3 y WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) es un formato estándar de compresión de
audio.
Los archivos pueden comprimirse hasta 1/10 de su tamaño original
utilizando la compresión MP3.
WMA (Windows Media Audio) es un formato de compresión de audio de
Microsoft.
Este formato comprime los datos de audio a un tamaño inferior que el del
formato MP3.
Hay un límite para los estándares de archivos MP3 y WMA y para los
formatos/medios grabados que pueden utilizarse.
● Compatibilidad de archivos MP3
• Estándares compatibles con
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecuencias de muestreo compatibles
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
• Velocidades de transmisión de bits compatibles (compatible con VBR)
MPEG1 LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 (kbps)
• Modos de canal compatibles: estéreo, joint stereo, canal dual y
monoaural
462
3-5. Otras características interiores
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
De no hacerlo, la esterilla del conducto r podría desplazarse y obstaculizar el
uso de los pedales durante la conducción. Esto podría provocar que el
vehículo alcanzase una velocidad elevada de forma incontrolada o bien que
resultase difícil detenerlo. Esto podría provocar un accidente con resultado de
muerte o lesiones graves.
■ Al instalar la esterilla del conductor
● No utilice esterillas diseñadas para otros modelos de vehículos, o para
vehículos de otros años de fabricación, aunque se trate de esterillas
originales de Toyota.
● Utilice únicamente esterillas diseñadas para el asiento del conductor.
● Instálelas siempre correctamente mediante los ganchos de retención
(retenedores) que se suministran.
● No coloque dos o más esterillas apiladas una encima de otra.
● No coloque la esterilla con la parte inferior hacia arriba o con la parte
superior hacia abajo.
■ Antes de conducir
●Asegúrese de que la esterilla esté bien
colocada en la posición adecuada
mediante los ganchos (retenedores)
suministrados a tal efecto. Después de
limpiar el suelo, no olvide realizar esta
comprobación.
● Con el motor parado y la palanca de
cambios en la posición “P” (Multidrive)
o “N” (transmisión manual), pise a
fondo los pedales, hasta que toquen el
suelo, para asegurarse de que su
recorrido no se vea obstaculizado por
la esterilla.
474
VERSO_ES_OM64593S
4-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la parte exterior del vehículo
■Lavados automáticos para vehículos
● Antes de lavar el vehículo, pliegue los retrovisores y retire la antena.
Empiece a lavar el vehículo desde la parte delantera. Vuelva a colocar la
antena y despliegue los retrovisores antes de conducir.
● Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado
automático pueden rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
● Vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia: desconecte los
limpiaparabrisas antes de lavar el vehículo. ( P. 475)
■ Lavado de vehículos a alta presión
● No deje que las boquillas del lavado se acerquen demasiado a las
ventanillas.
● Antes de entrar en el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa de
llenado de combustible esté bien cerrada.
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones.
● Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte
inferior del vehículo de arriba a abajo para eliminar cualquier
resto de suciedad y polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una
gamuza.
● Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial
para la limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
● Elimine los restos de agua.
● Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al
agua empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera
cuando la carrocería esté fría.