1643-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Quando a pilha da chave eletrónica está gasta
●O tempo de vida da pilha é de 1 a 2 anos.
● Se a pilha ficar fraca, soa um alarme dentro do habitáculo quan do o sistema
híbrido para. ( →P. 502)
● Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha
gasta-se mesmo quando a chave eletrónica não está a ser utiliza da. Os sin-
tomas seguintes indicam que a p ilha da chave eletrónica pode estar gasta.
Substitua-a quando necessário. ( →P. 447)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o co mando
remoto não funcionam.
• A área de deteção fica mais pequena.
• O indicador LED na super fície da chave não acende.
● Para evitar uma deterioração grave, não deixe a chave eletrónic a a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um cam po mag-
nético:
• Televisão
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Telemóveis ou telefones sem fios a carregar
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
■ Configuração
As definições (por ex. o sistema de chave inteligente para entr ada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Características de configuração: →P. 566)
■ Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado numa definição configurada
● Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (→P. 138, 532)
● Colocar o sistema híbrido em f uncionamento e alterar os modos d o inter-
ruptor Power: →P. 533
● Parar o sistema híbrido: →P. 230
sec_03-02.fm Page 164 Thurs day, October 6, 2016 11:52 AM
1803-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AV I S O
■ Prevenção relativamente a interferências com dispositivos eletr ónicos
● As pessoas com dispositivos pacem aker ou pacemakers de terapia res-
sincronizada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implan tável,
devem manter uma distância razoável das antenas do sistema de c have
inteligente para entrada e arranque. ( →P. 159)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais disposit ivos. Se
necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes
sobre a frequência e tempo da emissão de ondas de rádio, consul te um
concessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado. De seguida, consulte o seu médi co para
saber se deve desativar a função de entrada.
● Os utilizadores de quaisquer outr os dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressin croni-
zada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem con-
tactar os fabricantes desses dispositivos para se informarem ac erca do
funcionamento dos mesmos sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcioname nto de
tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário ou r eparador Toyota autorizado, ou o utro pro-
fissional devidamente qualificado e equipado para obter detalhes sobre a
desativação da função de entrada.
sec_03-02.fm Page 180 Thurs day, October 6, 2016 11:52 AM
2844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando o veículo se aproxima rapidamente de uma cancela da por ta-
gem, cancela de parque de estacio namento ou outra cancela que abra e
feche
• Quando o veículo se encontra numa lavagem automática
• Quando o veículo é atingido por água, neve ou poeira, etc., vi nda de um
veículo que circula à frente
• Quando conduzir numa zona com vapor ou fumo
• Quando existem padrões ou tinta na estrada ou num muro que pos sam
ser confundidos com um veículo ou peão
*4
• Quando conduzir perto de um objeto que reflita ondas de rádio, tal como
um camião largo ou rail de proteção
• Quando conduzir perto de uma torre de televisão, estação emiss ora de
rádio, estação elétrica ou outra localização que emita fortes o ndas de
rádio ou onde esteja presente ruído elétrico
*4: Dependendo do país onde o veículo foi vendido, a função de det eção de
pedestres poderá não estar disponível.
■ Situações nas quais o sistema de segurança pré-colisão poderá n ão
funcionar corretamente
● O sistema poderá não funcionar nas seguintes situações, um veíc ulo
poderá não ser detetado pelo sensor do radar e o sensor da câma ra, não
permitindo que o sistema funcione corretamente:
• Se um veículo circulando em senti do contrário ao seu se aproximar
• Se o veículo que circula à sua frente for um motociclo ou uma bicicleta
• Quando se aproxima da parte lateral ou frontal de um outro veí culo
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma traseira muito curta, como
um camião sem a caixa de carga
• Se o veículo que circula à frente transportar uma carga com pr otuberân-
cias que ultrapassem o seu para-choques traseiro.
• Quando conduz através ou por baixo
de objetos que possam entrar em
contacto com o veículo, como arbus -
tos densos, ramos de árvore ou um
painel publicitário
• Se o veículo que circula à frente tem uma parte traseira muito baixa, como
um camião de reboque de caixa
plana
sec_04-05.fm Page 284 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
3945-4. Outras características interiores
AV I S O
■ Quando a chamada de emergê ncia não pode ser feita
● Qualquer das seguintes situações pode ocorrer. Nestes casos, co ntacte a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP)
através de outros meios, como telefones públicos nas proximidad es.
• Às vezes pode ser difícil contactar a Central Pública de Atend imento de
Chamadas de Emergência (PSAP) mes mo na área de receção do tele-
móvel, devido ao nível de receção ou se a linha estiver ocupada . Nes-
tes casos pode não ser capaz de contactar a Central Pública de
Atendimento de Chamadas de Emer gência (PSAP), pelo que não con-
segue fazer chamadas de emergência e informar os departamentos de
emergência, ainda que o sistema tente conectar-se à Central Púb lica
de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando o veículo está fora da área de serviço do telemóvel a c hamada
de emergência não pode ser feita.
• Quando qualquer equipamento relacionado (como o painel da tecl a
"SOS", luzes dos indicadores, microfone, colunas, DCM, antena o u
quaisquer cabos que liguem o equipamento) tiver uma anomalia, e stiver
danificado ou avariado, a chamada de emergência não pode ser fe ita.
• Durante a chamada de emergência, o sistema faz tentativas repe tidas
para se conectar à Central Pública de Atendimento de Chamadas d e
Emergência (PSAP).
• No entanto, se o sistema não se puder conectar à central Públi ca de
Atendimento de Chamadas de Emerg ência (PSAP) devido a uma fraca
receção das ondas de rádio, o sistema pode não ser capaz de se
conectar à rede do telemóvel e a ligação pode terminar sem uma cone-
xão. A luz vermelha do indicador pisca durante aproximadamente 30
segundos para indicar esta desconexão.
• Este dispositivo pode não func ionar se lhe for aplicada uma pancada.
● Se a voltagem da bateria de 12 volts baixar ou se esta for desl igada, o sis-
tema pode não ser capaz de aceder à Central Pública de Atendime nto de
Chamadas de Emergência (PSAP).
■ Quando substituir o DCM por um novo
●O ERA-GLONASS precisa de ser ativado. Contacte um concessionári o ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente q ualificado
e equipado.
■ Para a sua segurança
●Conduza com segurança
A função deste sistema é assis ti-lo fazendo uma chamada de emer gência
em caso de acidente, como acidentes de viação ou emergência méd ica,
mas não protege o condutor ou os passageiros de forma alguma. C on-
duza com cuidado e aperte semp re os cintos de segurança.
● Em caso de emergência, a prioridade máxima são as vidas.
● Se sentir o cheiro de algo queim ado ou outro cheiro estranho não perma-
neça dentro do veículo e saia imediatamente para uma área segur a.
● Uma vez que o sistema deteta impactos, o relatório automático p ode não
ocorrer em sintonia com o funcionamento do sistema de airbag. ( Se o veí-
culo for atingido por trás, etc.)
sec_05-04.fm Page 394 Thurs day, October 6, 2016 11:59 AM
4306-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Situações nas quais o sistema de aviso de pressão dos pneus pod e não
funcionar corretamente (se equipado)
● Nos seguintes casos, o sistema de aviso de pressão dos pneus po de não
funcionar corretamente.
• Se forem utilizadas jantes que não sejam genuínas Toyota.
• Um pneu foi substituído por um pneu que não é EO (Equipamento Origi-
nal).
• Um pneu foi substituído por um pneu que não tem o tamanho espe cifi-
cado.
• Estão instaladas correntes nos pneus, etc..
• Estão instaladas porcas de segurança.
• Está instalado um pneu r un-flat como pneu de reserva.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de
rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus for muit o superior ao nível especificado.
• Se o pneu de reserva estiver num local sujeito à receção de um sinal de
ondas de rádio fraco.
*
• Se um objeto metálico de grandes dimensões que consiga interfe rir com
a receção do sinal estiver no compartimento da bagagem.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva convencional
● O desempenho pode ser afetado nas seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central de energia elétrica, posto d e abasteci-
mento de combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou
outras instalações que geram fort es ondas de rádio ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou
outro dispositivo de comunicação sem fios.
● Quando o veículo está estacionado, o tempo necessário para que o aviso
inicie ou desligue pode ser alargado.
● Quando a pressão dos pneus baixa rapidamente, por exemplo, quando um
pneu rebenta, o aviso pode não funcionar.
sec_06-03.fm Page 430 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM
4807-2. No caso de uma emergência
■A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender devido a causas
naturais (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e altera ções na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajustar a pressão dos pneus faz com que a luz
de aviso apague (após alguns minutos).
■ Quando um pneu é substituído por um pneu de reserva (veículos com
pneu de reserva compacto e sistema de aviso da pressão dos pneus)
O pneu de reserva compacto não está equipado com uma válvula e um
transmissor de aviso da pressão dos p neus. Se um pneu furar, a luz de aviso
da pressão dos pneus não apaga mesm o que o pneu furado seja substituído
pelo pneu de reserva. Substitua o pneu de reserva pelo pneu reparado e
ajuste a pressão. A luz de aviso da pressão apaga após alguns minutos.
■ Se o sistema de aviso da pressão dos pneus não funcionar (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode ser desativado nas condi-
ções que se seguem:
(Quando as condições são normais, o sistema funciona devidamen\
te.)
● Se estiverem a ser utilizados pneus que não estão equipados com válvulas
e transmissores de aviso da pressão dos pneus
● Se o código ID nas válvulas e trans missores de aviso da pressão dos pneus
não estiver registado no computad or de aviso da pressão dos pneus
● Se a pressão de enchimento dos pneus for de 480 kPa (4,9 kgf/cm
2 ou bar,
70 psi) ou superior
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode ser desativado nas condi-
ções que se seguem:
(Quando estas condições ficam normais, o sistema funciona devidamente.)
● Se dispositivos ou instalações elet rónicos que utilizem frequências de
ondas de rádio estejam nas imediações
● Se for utilizado um rádio no veículo com a mesma frequência
● Se tiver sido instalado um vidro colori do que afete os sinais das ondas de
rádio
● Se houver uma grande quantidade de ne ve ou de gelo no veículo, sobre-
tudo nas rodas e nas cavas das rodas
● Se estiverem a ser utilizadas jantes que não são jantes genuínas Toyota
(Mesmo que utilize jantes genuínas To yota, o sistema de aviso da pressão
dos pneus pode não funcionar devi damente com alguns tipos de pneus.)
● Se estiverem a ser utilizadas correntes nos pneus
● Se o pneu de reserva estiver num lo cal com uma fraca receção do sinal das
ondas de rádio*
● Se colocar um grande objeto metálico , que possa interferir com a receção
do sinal, no compartimento da bagagem.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva convencional
sec_07-02.fm Page 480 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
572O que fazer se… (Resolução de problemas)
O que fazer se… (Resolução de problemas)
●Se perder as suas chaves ou as chaves mecânicas, novas chaves mecâ-
nicas genuínas podem ser adquiridas em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizad o ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado. ( →P. 121)
●Se perder as suas chaves eletrónica s, a probabilidade de furto do veículo
aumenta significativamente. Contacte imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado. ( →P. 137)
●A pilha da chave eletrónica está fraca ou gasta? ( →P. 447)
●O interruptor Power está no modo ON?
Quando trancar as portas, desl igue o interruptor Power. (→P. 230)
●A chave eletrónica está dentro do veículo?
Quando trancar as portas, certifique-se que a chave eletrónica está na sua
posse.
●A função pode não funcionar corret amente devido às condições das
ondas de rádio. ( →P. 161)
●Os protetores para crianças estão ativados?
As portas traseiras não podem ser abert as a partir do interior do veículo
quando os protetores estão acionados. Ab ra as portas traseiras do veículo
a partir do exterior e, de seguida, destranque o mecanismo de bloqueio
para proteção das crianças. ( →P. 141)
Se tiver um problema, verifique o seguinte antes de contactar
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
As portas não podem ser trancadas, destrancadas, abertas ou
fechadas.
Perde as suas chaves
As portas não podem ser trancadas ou destrancadas
As portas traseiras não podem ser abertas
sec_10-01.fm Page 572 Thursd ay, October 6, 2016 12:06 PM
587Índice alfabético
PortasEspelhos retrovisores exteriores .......... .................. 195
Mensagem de aviso de porta aberta ............... .................. 485
Porta da retaguarda .............. 143
Portas laterais ....................... 138
Protetores para crianças nas portas traseiras ................... 141
Sinal sonoro de aviso de porta aberta ............... .................. 160
Trancamento das portas.......................... 138, 143
Vidros ................ .................... 198
Precauções com os gases de escape .................. .................... 75
Precauções com um veículo utilitário ........... ....................... 350
Pressão dos pneus .................. 440 Dados de manutenção .......... 557
Luz de aviso .......................... 478
Protetores para crianças nas portas traseiras ..................... 141 Radiador ..............
..................... 418
Rádio
*
RDS*
Reabastecimento ..................... 261 Abertura do tampão do depósito de combustível ................... 263
Capacidade........................... 550
Tipos de combustível ............ 550
Reboque Atrelado .............. .................. 217
Controlo da Oscilação do Atrelado ............ .................. 337
Emergência......... .................. 470
Olhal ................... .................. 470
Reboque de atrelado ............... 217
Relógio ................ ..................... 112
Resolução de problemas ........ 572
R
*: Consulte o "Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e \
Multimédia".
sec_10-02.fm Page 587 Thursd ay, October 6, 2016 12:07 PM