5468-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Pokud je vaše vozidlo přepravo-
váno na vozidle s plošinou, pak by
mělo být uchyceno v místech zob-
razených na obrázku.
Když připojujete háky k zadní části
vozidla, připojte je na vnitřní stranu
vozidla.
Pokud používáte řetězy nebo lana
pro uchycení vozidla, pak úhly
označené černě musí být 45.
Nedotahujte přespříliš upevnění,
abyste vozidlo nepoškodili.
Tažení pomocí vozidla se zdvihem kol
ZepředuZezadu
Použijte tažný podvozek pod zadní
kola.Použijte tažný podvozek pod
přední kola.
Použití vozidla s plošinou
5478-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Pokud není v případě nouze k dis-
pozici odtahové vozidlo, může být
vaše vozidlo dočasně taženo po-
mocí lan nebo řetězů, uchycených
k nouzovým tažným okům. Tažení
tímto způsobem může být provede-
no pouze na vozovkách s pevným
povrchem na vzdálenost nanejvýš
80 km rychlostí do 30 km/h.
Řidič musí být ve vozidle, aby ho mohl řídit a ovládat brzdy. Kola, hna-
cí ústrojí, nápravy, řízení a brzdy vozidla musí být v dobrém technic-
kém stavu.
Bezpečně připevněte lana nebo řetězy k tažným okům.
Dbejte na to, abyste nepoškodili karoserii vozidla.
Nastupte do taženého vozidla a nastartujte motor.
Pokud motor nestartuje, otočte spínač motoru do polohy "ON" (vozidla bez
systému bezklíčového nastupování a startování) nebo ho zapněte do reži-
mu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem bezklíčového nastu-
pování a startování).
Vozidla se systémem Stop & Start:
Před tažením vozidla otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez
systému bezklíčového nastupování a startování), nebo ho vypněte (vozidla
se systémem bezklíčového nastupování a startování), a pak motor nastar-
tujte.
Modely 4WD: Otočte spínač ovládání pohonu předních kol do H2.
(S. 326)
Přesuňte řadicí páku do N a uvolněte parkovací brzdu.
Když nelze přesunout řadicí páku (automatická převodovka):
S. 586
Nouzové tažení
Postup při nouzovém tažení
1
2
3
4
5488-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
■Při tažení
Pokud neběží motor, nefunguje posilovač brzd ani řízení, takže řízení a brz-
dění bude mnohem těžší než obvykle.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
■Když táhnete vozidlo
■Při tažení
●Když táhnete vozidlo použitím lan nebo řetězů, vyvarujte se prudkých roz-
jezdů, atd., které vyvíjejí nadměrnou zátěž na tažné oko, lana nebo řetězy.
Tažná oka, lana nebo řetězy se mohou poškodit, úlomky mohou zasáh-
nout osoby a způsobit vážné poškození.
●Neotáčejte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému bezklí-
čového nastupování a startování), nebo ho nevypínejte (vozidla se systé-
mem bezklíčového nastupování a startování).
Je možné, že volant bude uzamknut a nebude možné ho ovládat.
Pre Runner (modely 2WD): Přepravujte
vozidlo se všemi čtyřmi koly zvednutými
mimo vozovku. Pokud je vozidlo taženo
s pneumatikami dotýkajícími se vozovky,
pohon a příslušné součásti se mohou po-
škodit, nebo může dojít k nehodě z důvo-
du změny směru vozidla.
Modely 4WD: Přepravujte vozidlo se vše-
mi čtyřmi koly zvednutými mimo vozovku.
Pokud je vozidlo taženo s pneumatikami
dotýkajícími se vozovky, pohon a přísluš-
né součásti se mohou poškodit, a vozidlo
může vypadnout z tažného vozidla.
5498-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se zdvi-
hem kol
●Netáhněte vozidlo zezadu, když je spínač motoru v poloze "LOCK" nebo
je vyjmutý klíč (vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startová-
ní), nebo je spínač motoru vypnut (vozidla se systémem bezklíčového na-
stupování a startování). Mechanismus zámku není tak silný, aby udržel
přední kola v přímém směru.
●Když zvedáte vozidlo, zajistěte dostatečnou vzdálenost od země na dru-
hém konci zvedaného vozidla pro tažení. Bez odpovídající mezery by
mohlo dojít při tažení k poškození vozidla.
■Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se závě-
sem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se závěsem, zepředu ani zezadu.
■Abyste zabránili poškození vozidla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k součástem odpružení.
■Když táhnete vozidlo vybavené systémem Stop & Start (je-li ve výbavě)
Když je nezbytné táhnout vozidlo se všemi čtyřmi koly dotýkajícími se vo-
zovky, proveďte před tažením vozidla následující postup, abyste systém
ochránili.
Otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému bezklíčového
nastupování a startování), nebo ho vypněte (vozidla se systémem bezklíčo-
vého nastupování a startování), a pak motor nastartujte. Pokud motor nestar-
tuje, otočte spínač motoru do polohy "ON" (vozidla bez systému bezklíč
ového
nastupování a startování) nebo ho zapněte do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNU-
TO (vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování).
5568-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
Výstražná kontrolka systému Brake Override (je-li ve vý-
bavě)
Signalizuje, že plynový a brzdový pedál jsou sešlápnuty
současně, pokud se výstražná kontrolka rozsvítí (S. 211)
Uvolněte plynový nebo brzdový pedál.
Signalizuje poruchu v systému Brake Override, pokud kon-
trolka bliká
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo ji-
ným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
Výstražná kontrolka PCS (je-li ve výbavě)
Když bliká výstražná kontrolka (a zní bzučák):
Signalizuje poruchu v PCS (Přednárazový bezpečnostní
systém)
Nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo ji-
ným řádně kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
Když bliká výstražná kontrolka (a nezní bzučák):
Signalizuje, že PCS (Přednárazový bezpečnostní systém)
je dočasně nedostupný, zřejmě z následujících důvodů:
• Oblast v okolí radarového senzoru nebo kamerového
senzoru je špinavá, zamlžená nebo zakryta rosou, le-
dem, nálepkami atd.
Očistěte nečistoty, zamlžení, rosu, led, nálepky atd.
(S. 278, 279)
• Provozní podmínky radarového senzoru nebo kamero-
vého senzoru (např. teplota atd.) nejsou splněny
V tomto případě je jízda možná. PCS (Přednárazový
bezpečnostní systém) se zapne, pokud budou opět
splněny provozní podmínky (např. teplota atd.).
Když se rozsvítí výstražná kontrolka:
Je vypnuto buď VSC (Systém řízení stability vozidla) nebo
PCS (Přednárazový bezpečnostní systém), nebo jsou vy-
pnuty oba.
Pro zapnutí PCS zapněte oba systémy, VSC a PCS.
(S. 287, 354)
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti
5578-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Indikátor LDA (výstražný bzučák) (je-li ve výbavě u vozi-
del s multiinformačním displejem typu B)
Signalizuje, že systém LDA (Varování před opuštěním jízd-
ního pruhu) není dočasně dostupný, nebo byla detekována
porucha, když se výstražná kontrolka rozsvítí žlutě a na
multiinformačním displeji se zobrazí výstražné hlášení.
S. 304
Výstražná kontrolka otevřených dveří (výstražný bzu-
čák)
*5 (je-li ve výbavě)
Signalizuje, že nejsou úplně zavřeny dveře
Ujistěte se, že jsou všechny dveře zavřeny.
Kontrolka bezpečnostního pásu řidiče a spolujezdce
vpředu (výstražný bzučák)
*6
Upozorňuje řidiče a spolujezdce vpředu, aby si zapnuli
bezpečnostní pásy
Zapněte bezpečnostní pás.
(Na středním panelu)
Kontrolky bezpečnostních pásů cestujících vzadu (vý-
stražný bzučák)
*8 (je-li ve výbavě)
Varují cestující vzadu, aby se připoutali svými bezpečnost-
ními pásy
Zapněte bezpečnostní pás.
Výstražná kontrolka nízké hladiny paliva
Signalizuje, že množství zbývajícího paliva je přibližně
12,0 litrů nebo méně
Natankujte vozidlo.
Výstražná kontrolka nízké hladiny motorového oleje (je-li
ve výbavě)
Signalizuje, že je hladina motorového oleje nízká (Tato vý-
stražná kontrolka se může rozsvítit, pokud je vozidlo zasta-
veno na svahu. Popojeďte s vozidlem na rovnou plochu
a pohledem zkontrolujte, zda kontrolka zhasla.)
Zkontrolujte hladinu motorového oleje, a pokud je níz-
ká, doplňte olej.
Hlavní výstražná kontrolka (výstražný bzučák) (je-li ve
výbavě)
Zazní bzučák a výstražná kontrolka se rozsvítí a bliká, aby
signalizovala, že hlavní výstražný systém zjistil poruchu.
S. 562
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti
5638-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Výstražné kontrolky a výstražné bzučáky fungují tak, jak je popsáno
níže, v závislosti na obsahu hlášení. Pokud hlášení signalizuje nut-
nost kontroly prodejcem, nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně
kvalifikovaným a vybaveným odborníkem.
*:Bzučák zazní při prvním zobrazení hlášení na multiinformačním displeji.
Hlášení a výstrahy
Výstražná
kontrolka
systémuVýstražný
bzučák
*Výstraha
Svítí Svítí Zní
Signalizuje vážnou situaci, např., když
systém související s jízdou má poruchu,
nebo hrozí nebezpečí, nebude-li prove-
deno nápravné opatření
SvítíZní
Svítí nebo
blikáZní
Signalizuje vážnou situaci, např., když
systémy zobrazené na multiinformač-
ním displeji mohou mít poruchu
BlikáZní
Signalizuje situaci, kdy může dojít
např. k poškození vozidla nebo nebez-
pečí
SvítíNezní
Signalizuje stav, např. poruchu elektric-
kých součástí, jejich stav, nebo signali-
zuje nutnost údržby
BlikáNezní
Signalizuje situaci, např., kdy byla ně-
jaká činnost provedena nesprávně,
nebo signalizuje, jak provést činnost
správně
5648-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K269CZ_(EE)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí
Tlak motorového oleje příliš nízký. (Toto hlášení se může objevit, pokud vozi-
dlo zastaví ve svahu. Popojeďte na rovnou plochu a pohledem zkontrolujte,
zda hlášení zmizí.)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka. Pokračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
■
Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "ACCELERATOR AND
BRAKE PEDALS DEPRESSED SIMULTANEOUSLY"/"Accelerator and brake
pedals depressed simultaneously"
Plynový a brzdový pedál jsou sešlápnuty současně. (S. 211)
Uvolněte plynový nebo brzdový pedál.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "WINDSHIELD WASHER
FLUID LOW"/"Windshield washer fluid low"
Hladina kapaliny ostřikovačů je nízká.
Doplňte kapalinu ostřikovačů. (S. 501)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED SOON"/"Oil maintenance required soon"
Měl by být podle plánu vyměněn motorový olej.
Zkontrolujte motorový olej a pokud je to nutné, vyměňte ho. Po výměně moto-
rového oleje by měl být systém výměny oleje vynulován. (S. 494)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED"/"Oil maintenance required"
Měl by být podle plánu vyměněn motorový olej.
Zkontrolujte a vyměňte motorový olej a olejový filtr u kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka. Po výměně motorového oleje by měl být systém výměny
oleje vynulován. (S. 494)
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "T-BELT MAINTENANCE
REQUIRED"/"T-BELT maintenance required"
Měl by být podle plánu vyměněn rozvodový ř
emen.
Nechte zkontrolovat a/nebo vyměnit rozvodový řemen u kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiného řádně kvalifikované-
ho a vybaveného odborníka.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "DIFFERENTIAL OIL
TEMP HIGH COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil temp high Cool-
ing time required"
Teplota oleje diferenciálu je příliš vysoká.
Počkejte, až výstražné hlášení zmizí.
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "OVER 120km/h"/"Over
120km/h"
Rychlost vozidla dosáhla nebo přesáhla 120 km/h. V tom okamžiku zní také
bzučák. Bzučák přestane znít po 6 sekundách, nebo pokud zpomalíte pod
120 km/h.
Snižte rychlost vašeho vozidla.