12
AV I S O :
Explica algo que, se não for respeitado, pode causar a morte ou
ferimentos graves a pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se não for respeitado, pode danificar ou
causar uma avaria ao seu veículo ou respetivo equipamento.
Indica os procedimentos de funcionamento. Siga os pas-
sos pela ordem numérica.
Indica a ação necessária
(empurrar, rodar, etc.) para
acionar interruptores e ou-
tros dispositivos.
Indica o resultado da ação
executada (por exemplo, a
tampa abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser expli-
cada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
Leitura deste manual
123
1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nNotas para trancamento das portas
lAo tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou
impedir a operação de trancamento. Tire as luvas e volte a tocar o sensor
de trancamento da porta.
lQuando a operação de trancamento é executada usando o sensor de tran-
camento, são mostrados sinais de reconhecimento até duas vezes conse-
cutivas. Depois disso, não serão dados sinais de reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
no alcance efetivo, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Neste
caso, siga os seguintes procedimentos de correção para lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a 2 m ou mais do veículo. (Tenha atenção à
possibilidade de furto da chave.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança de energia da pilha
para desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
(P. 141)
lVeículos com mostrador do monitor de condução: Se a chave eletrónica
estiver dentro do veículo e o manípulo duma porta ficar molhado durante a
lavagem do veículo, pode soar um sinal sonoro no exterior do veículo. Para
desligar o alarme, tranque todas as portas.
lVeículos com mostrador de informações múltiplas: Se a chave eletrónica
estiver dentro do veículo e o manípulo duma porta ficar molhado durante a
lavagem do veículo, pode ser exibida uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas e soar um sinal sonoro no exterior do veículo. Para
desligar o alarme, tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
lAs unhas podem arranhar a porta durante o funcionamento do manípulo.
Tenha cuidado para não se magoar nem danificar a superfície da porta.
1673-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
O modo automático permite que a ação de dobrar ou estender os
espelhos seja associada à ação de trancar/destrancar as portas.
O funcionamento automático pode ser desativado executando o
seguinte.
Desligue o interruptor do motor.
Prima e mantenha o interruptor
que dobra os espelhos e no
interruptor do ajuste do ângulo do
espelho ao mesmo tempo durante
mais de 2 segundos.
Ao executar novamente os proce-
dimentos acima reativa o funciona-
mento automático.
nO ângulo do espelho pode ser ajustado quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está nas posições “ACC” ou “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
nQuando desconectar e voltar a conectar os terminais da bateria (veícu-
los com função de dobrar e estender automaticamente os espelhos)
A função de dobrar e estender automaticamente os espelhos volta, por
defeito, à posição de ligada. Para desligar a função prima novamente o inter-
ruptor para selecionar desligar.
nQuando os espelhos estão embaciados (se equipado)
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser desembaciados usando os
desembaciadores dos espelhos.
Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar os desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores. (P. 394, 403)
Dobrar e estender os espelhos automaticamente (se equipado)
1713-5. Abertura e fecho dos vidros
3
Funcionamento de cada componente
nQuando os vidros elétricos não fecharem normalmente (apenas os
vidros com função de fechar com um toque)
Se a função de proteção antientalamento estiver a funcionar anormalmente e
um vidro não puder ser fechado, efetue os seguintes procedimentos utilizan-
do os interruptores dos vidros elétricos na porta em questão.
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
de parar o veículo, o vidro pode ser fechado segurando o interruptor do
vidro elétrico na posição de fechar com um toque, enquanto o interruptor do
motor é colocado na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Depois de parar o veículo, o vidro pode ser fechado segurando o interrup-
tor do vidro elétrico na posição de fechar com um toque, enquanto o inter-
ruptor do motor é colocado no modo IGNITION ON.
lSe ainda assim não for possível fechar o vidro, mesmo levando a cabo os
procedimentos explicados acima, inicialize a função executando os
seguintes procedimentos.
Segure o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com um
toque. Continue a segurar o interruptor durante mais 6 segundos depois
do vidro ter fechado.
Segure o interruptor do vidro elétrico na posição de abrir com um toque.
Continue a segurar o interruptor durante mais 2 segundos depois do
vidro ter aberto completamente.
Segure novamente o interruptor do vidro elétrico na posição fechar com
um toque. Continue a segurar o interruptor durante mais 2 segundos
depois do vidro ter fechado.
Se soltar o interruptor enquanto o vidro está em movimento, volte a efetuar o
procedimento desde o início.
Se o vidro continuar a fechar mas depois reabrir ligeiramente mesmo após
realizar, corretamente, o procedimento acima, leve o veículo a um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, para inspeção.
1
2
3
1934-1. Antes de conduzir
4
Condução
O manuseamento do veículo torna-se diferente quando reboca um
atrelado. De forma a evitar um acidente, morte ou ferimentos graves,
tenha em atenção o seguinte quando rebocar:
nVerificação das ligações entre o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcionamento da ligação entre o atre-
lado e as luzes após ter conduzido por um breve período, bem
como antes de arrancar.
nPraticar a condução com um reboque acoplado
lTreine as manobras de virar, parar e a marcha-atrás com um
reboque acoplado, praticando numa área com pouco ou nenhum
trânsito.
lQuando efetuar marcha-atrás com um atrelado acoplado, segure
a secção do volante mais perto de si e rode-o para a direita para
virar o atrelado para a esquerda, ou para a esquerda para virar o
atrelado para a direita. Rode sempre o volante um pouco de
cada vez para evitar erros de direção. Tenha alguém a orientá-lo
quando fizer marcha-atrás para diminuir o risco de acidente.
nAumentar a distância entre veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a distância para o veículo a circular
à sua frente deve ser igual ou maior que o comprimento total do
veículo e do atrelado. Evite travagens bruscas que possam causar
derrapagem.
Caso contrário pode perder o controlo do veículo. Isto é especial-
mente importante quando conduz em estradas molhadas ou escor-
regadias.
nAcelerações súbitas/movimentação do volante/curvas
A execução de curvas fechadas com um atrelado pode resultar em
colisão entre o atrelado e o seu veículo. Desacelere com antece-
dência ao aproximar-se das curvas e faça-as devagar e com
cuidado para evitar travagens bruscas.
nPontos importantes relacionados com curvas
As rodas do atrelado ficarão mais perto do interior da curva do que
as rodas do veículo. Para compensar este facto faça as curvas
mais amplas do que normalmente.
Orientações
237
4
Condução
4-4. Reabastecimento
lFeche todas as portas e vidros e desligue o interruptor do motor.
lConfirme o tipo de combustível.
nTipos de combustível
P. 609
nAbertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo (motor
a gasolina)
A fim de evitar abastecimentos incorretos, o seu veículo dispõe de uma aber-
tura do depósito de combustível na qual apenas entra o bocal especial das
bombas de gasolina sem chumbo.
Abertura do tampão do depósito de
combustível
Execute os passos que se seguem para abrir o tampão do
depósito de combustível:
Antes de reabastecer o veículo
2474-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
nLimitações do sistema de segurança pré-colisão
lO condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza
sempre com segurança tendo o cuidado de observar a área circundante.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema de segurança pré-colisão
em vez das normais operações de travagem. Este sistema não impede
colisões nem diminui danos ou lesões em qualquer situação. Não
dependa excessivamente deste sistema. Fazê-lo pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lEmbora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o
impacto de uma colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias
condições. Assim, o sistema não pode fornecer sempre o mesmo nível de
desempenho.
Leia cuidadosamente as seguintes condições. Não dependa excessiva-
mente deste sistema e conduza sempre com segurança.
• Condições sob as quais o sistema pode funcionar mesmo que não haja
possibilidade de colisão: P. 2 5 1
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar adequadamen-
te: P. 255
lNão tente, por si só, testar o funcionamento do sistema de segurança pré-
-colisão, uma vez que o sistema pode não funcionar corretamente,
podendo conduzir a um acidente.
nTravagem pré-colisão
lA função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas
operações forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador
estiver a ser fortemente pressionado ou o volante da direção estiver a ser
rodado, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar medidas
evasivas, com a possibilidade de impedir a função de travagem pré-coli-
são de funcionar.
lEm algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão está
em funcionamento, a função pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o volante da direção for rodado e o
sistema determinar que o condutor está a tomar medidas evasivas.
lUma grande quantidade de força de travagem é aplicada enquanto a
função de travagem pré-colisão está em funcionamento. Adicionalmente,
uma vez que o funcionamento da função de travagem pré-colisão será
cancelado após o veículo ser parado durante aproximadamente 2 segun-
dos se for parado pelo funcionamento da função de travagem pré-colisão,
o condutor deve pressionar o pedal do travão, conforme necessário.
lSe o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema pode determi-
nar que o condutor está a tomar ações evasivas e pode atrasar o tempo
de funcionamento da função de travagem pré-colisão.
2604-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
nAntes de utilizar o sistema LDA
Não confie apenas no sistema LDA. O LDA não é um sistema que conduza
o veículo automaticamente ou reduza a atenção que precisa prestar à área
em frente ao veículo. Como tal, o condutor deve sempre assumir a
responsabilidade total na perceção do ambiente circundante, para operar o
volante da direção para corrigir a linha de condução e para conduzir de
forma segura. Além disso, certifique-se que faz pausas adequadas quando
cansado, por exemplo, após conduzir durante um longo período de tempo.
A não execução das adequadas operações de condução e a falta de
atenção podem provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
nPara evitar operar o LDA por engano
Desligue o sistema LDA, usando o interruptor LDA quando não estiver em
uso.
nPara evitar avarias no sistema LDA e operações executadas por
engano
lNão modifique os faróis nem afixe autocolantes, etc. na superfície das
luzes.
lNão modifique a suspensão, etc. Se qualquer peça da suspensão preci-
sar de ser substituída, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
lNão instale nem coloque nada sobre o capot ou a grelha. Além disso, não
instale uma grelha de proteção (barras de proteção frontal, kangaroo,
etc.).
lSe o seu para-brisas precisar de reparação contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.