2614-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■
Cambio a la luz de cruce
Coloque la palanca en su posición
original.
El indicador de la luz de carretera
automática se apagará.
Aleje la palanca de usted para acti-
var el sistema de la luz de carretera
automática nuevamente.
■
Cambio a la luz de carretera
Gire el interruptor de la luz hacia la
posición .
El indicador de la luz de carretera
automática se apagará y se encen-
derá el indicador de la luz de carre-
tera.
■La luz de carretera automática puede activarse cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■Información sobre la detección del sensor delantero
●La luz de carretera podría no apagarse de forma automática en las situaciones
siguientes:
• Cuando los vehículos que circulan en sentido contrario aparecen de pronto en
una curva
• Cuando otro vehículo se cruza delante de su vehículo
• Cuando los vehículos que circulan atrás o delante están fuera de la vista debido a
la presencia de curvas frecuentes, divisores de carretera o por árboles en el late-
ral de la carretera
●La luz de carretera puede apagarse si se detecta que un vehículo que circula en sen-
tido contrario está utilizando las luces antiniebla sin encender los faros.
Encendido/apagado manual de la luz de carretera
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 261 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
2684-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)●La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.
●La señal solamente es visible al sensor delantero durante un breve periodo de
tiempo.
●La escena de conducción (giro, cambio de carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●Incluso si es una señal no adecuada para el carril de circulación actual, como una
señal existente justo después de que una autopista se bifurque, o justo antes de que
se junte un carril contiguo.
●Existen adhesivos adheridos a la parte trasera del vehículo que circula delante.
●Se reconoce una señal similar a una señal de un sistema compatible.
●El vehículo circula en un país con una dirección de tráfico diferente.
●Las señales de velocidad de la carretera lateral pueden detectarse y mostrarse (si
están situadas dentro del campo de visión del sensor delantero) mientras el vehículo
circula por la carretera principal.
●Las señales de velocidad de la carretera de salida de la rotonda pueden detectarse y
mostrarse (si están situadas dentro del campo de visión del sensor delantero) al cir-
cular por una rotonda.
●La información de velocidad que se muestra en el contador y la que se muestra en el
sistema de navegación (si está instalado) pueden ser diferentes debido al uso de
datos cartográficos por parte del sistema de navegación.
■Al conducir el vehículo en un país con una unidad de velocidad diferente
Dado que el RSA reconoce señales basadas en la unidad métrica programada, es
necesario cambiar la unidad métrica programada. Ajuste la unidad métrica progra-
mada a la unidad de velocidad de las señales en la ubicación actual. (→P. 624)
■Activar/desactivar el sistema
■Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor del motor se apagó por última vez mientras se mostraba una señal de
límite de velocidad en el visualizador de información múltiple, la misma señal se
vuelve a mostrar cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehí-
culos sin sistema de llave inteligente) o el modo IGNITION ON (vehículos con sistema
de llave inteligente).Seleccione en la pantalla de ajustes
(→P. 108)
Pulse el interruptor de introducir/ajustar en
los interruptores de control de los contado-
res.
1
2
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 268 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
2774-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■Función de protección del sistema de parada y arranque
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: Cuando el sistema de audio proyecta un
sonido excesivamente alto, el sistema de audio se puede desconectar automática-
mente para reducir el consumo de batería. Si ocurre, apague el interruptor del motor,
espere 3 segundos o más y, a continuación, colóquelo en la posición “ACC” u “ON”
para reactivar el sistema de audio.
●Vehículos con sistema de llave inteligente: Cuando el sistema de audio proyecta un
sonido excesivamente alto, el sistema de audio se puede desconectar automática-
mente para reducir el consumo de batería. Si ocurre, apague el interruptor del motor,
espere 3 segundos o más y, a continuación, cámbielo al modo ACCESSORY o al
modo IGNITION ON para reactivar el sistema de audio.
●El sistema de audio puede no activarse cuando los terminales de la batería se des-
conectan y, a continuación, se vuelven a conectar. Si ocurre, apague el interruptor
del motor y, a continuación, repita dos veces la siguiente operación para activar el
sistema de audio con normalidad.
• Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor del motor en la
posición “ON” y, a continuación, en OFF.
• Vehículos con sistema de llave inteligente: Gire el interruptor del motor al modo
IGNITION ON y, a continuación, a OFF.
■Sustitución de la pila
→P. 5 9 0
■Visualización del estado del sistema de parada y arranque
→P. 1 0 6
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 277 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
2984-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
■El sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota puede accionarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
●Sensores delanteros:
• Vehículos con Multidrive:
La palanca de cambios está en una posición distinta de P.
• Vehículos con transmisión manual:
El freno de estacionamiento no se ha activado.
• La velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
(A cualquier velocidad cuando la palanca de cambios está en R)
●Sensores traseros:
La palanca de cambios está en R.
■Información de detección del sensor
●Ciertas condiciones del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sen-
sor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación se proporcionan
casos específicos en los que puede producirse esta situación.
• Hay suciedad, nieve o hielo en el sensor.
• Un sensor está congelado.
• Un sensor está cubierto de alguna forma.
• El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre
hierba.
• El vehículo se encuentra en una zona ruidosa debido a bocinas, motores de
motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás
ruidos intensos que producen ondas ultrasónicas.
• Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de asistencia al
aparcamiento.
• Un sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
• El vehículo está equipado con un pilote de protección o una antena inalámbrica.
• Hay una anilla de remolque instalada.
• Un parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
• El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
• Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
• Una suspensión que no es original de Toyota (suspensión rebajada, etc.) está ins-
talada.
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que, debido a sus formas, es
posible que el sensor determine que las señales y demás objetos se encuentran más
cerca de lo que realmente están.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 298 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
4106-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Los calefactores de los asientos pueden utilizarse cuando el interruptor del motor
está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Los calefactores de los asientos pueden utilizarse cuando el interruptor del motor
está en el modo IGNITION ON.
●Cuando no esté en uso, coloque el interruptor en la posición neutral. El indicador se
apagará.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 410 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
4336-4. Otras características interiores
6
Elementos del interior del vehículo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
El reloj se puede ajustar pulsando los botones.
Ajusta las horas
Ajusta los minutos
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El reloj se visualiza cuando el interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El reloj se visualiza cuando el interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o
IGNITION ON.
●Cuando se desconectan y se vuelven a conectar los terminales de la batería, el reloj
se ajustará a 1:00 de forma automática.
El cenicero se puede instalar en el
portabebidas. (→P. 418)
Reloj
1
2
Cenicero portátil (si está instalado)
ADVERTENCIA
●Cuando no esté en uso, mantenga el cenicero cerrado.
En caso de frenazo repentino, giro brusco o accidente, podrían producirse lesio-
nes.
●Para evitar un incendio, apague completamente las cerillas y los cigarrillos antes
de introducirlos en el cenicero. A continuación, asegúrese de que está bien
cerrado.
●Para evitar un incendio, no introduzca papel ni cualquier otro objeto inflamable en
el cenicero.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 433 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
4356-4. Otras características interiores
6
Elementos del interior del vehículo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Las tomas de corriente pueden utilizarse cuando el interruptor del motor está en la
posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Las tomas de corriente pueden utilizarse cuando el interruptor del motor está en el
modo ACCESSORY o IGNITION ON.
●Vehículos con sistema de parada y arranque: Cuando se reinicia el motor después
de haber sido parado por el sistema de parada y arranque, la toma de corriente
puede no funcionar temporalmente, pero esto no es una avería.
Pliegue el reposabrazos para poder
utilizarlo.AV I S O
●Para evitar dañar las tomas de corriente, cierre las cubiertas de la toma de
corriente cuando las tomas de corriente no estén en uso.
Los objetos extraños o líquidos que penetren por las tomas de alimentación pue-
den provocar un cortocircuito.
●Para evitar que la batería se descargue, no utilice las tomas de corriente más
tiempo del necesario cuando el motor esté apagado.
Reposabrazos (si está instalado)
AV I S O
Para evitar dañar el reposabrazos, no aplique demasiada carga sobre el reposabra-
zos.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 435 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
4376-4. Otras características interiores
6
Elementos del interior del vehículo
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Utilice al interruptor de la puerta superior para abrir o cerrar el parasol del
techo panorámico.
Cierre
Cierre completo automático (man-
tenga pulsado)
*
Apertura
Apertura completa automática
(mantenga pulsado)
*
*
: Al pulsar cualquiera de los lados del
interruptor, el parasol del techo panorá-
mico detendrá su recorrido parcial-
mente.
■El parasol del techo panorámico puede utilizarse cuando
XVehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
XVehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■Función de protección contra obstrucciones
Si se detecta un objeto entre el parasol del techo panorámico y el bastidor durante el
cierre, el recorrido se detiene y el parasol se abre parcialmente.
■Si el parasol del techo panorámico no se abre/cierra de forma automática
Pulse el lado de apertura del interruptor para abrir el parasol del techo panorámico.
Mantenga pulsado el lado de apertura del interruptor hasta que se abra completa-
mente el parasol del techo panorámico y a continuación se cierre ligeramente.
Después de que se haya completado este procedimiento, compruebe que la función
de apertura/cierre esté disponible.
Si la función de apertura/cierre automático no funciona correctamente, lleve el vehí-
culo a revisar a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Parasol del techo panorámico (si está instalado)
1
2
3
4
1
2
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 437 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分