INHALTSÜBERSICHT4
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen................... 328
Lenkrad-Audioschalter ............ 329
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss..................... 330
5-2. Verwenden des
Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ....................... 331
5-3. Betrieb des Radios
Radiobetrieb............................ 333
5-4. Abspielen von Audio-CDs
und MP3-/WMA-Discs
Betrieb des CD-Players .......... 336
5-5. Verwendung eines externen
Geräts
Wiedergabe von
einem iPod............................ 344
Wiedergabe von einem
USB-Speichergerät............... 352
Verwendung des
AUX-Anschlusses................. 3595-6. Verwendung von
Bluetooth
®-Geräten
Bluetooth®-Audio/Telefon ........360
Verwendung der
Lenkradschalter..................... 365
Registrieren eines
Bluetooth
®-Geräts .................366
5-7. Menü “SET UP”
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Bluetooth”-Menü) ................367
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Phone”-Menü) ..................... 372
5-8. Bluetooth
®-Audio
Betreiben eines
Bluetooth
®-fähigen
tragbaren Players.................. 377
5-9. Bluetooth
®-Telefon
Anrufen ....................................380
Empfangen eines
Telefonanrufs ........................382
Telefonieren.............................383
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 385
5Audiosystem
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 4 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
441-1. Für den sicheren Gebrauch
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für SRS-Airbags
●Verwenden Sie kein Sitzzubehör, das die Bereiche abdeckt, wo sich die SRS-Sei-
ten-Airbags entfalten, da es die Airbags bei ihrer Entfaltung behindern kann. Sol-
che Zubehörteile können die ordnungsgemäße Aktivierung der Seiten-Airbags
verhindern, das System deaktivieren oder ein versehentliches Entfalten der Seiten-
Airbags verursachen, was tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge haben
kann.
●Bereiche mit SRS-Airbag-Bauteilen dürfen keinen übermäßig hohen Kräften aus-
gesetzt werden.
Dies kann zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags führen.
●Berühren Sie unmittelbar nach dem Auslösen (Entfalten) der SRS-Airbags keines
der Bauteile, da diese heiß sein können.
●Falls das Atmen nach dem Auslösen der SRS-Airbags schwierig wird, öffnen Sie
eine Tür oder ein Fenster, um Frischluft einzulassen, oder verlassen Sie das Fahr-
zeug, wenn dies gefahrlos möglich ist. Zur Vermeidung eventueller Reizungen soll-
ten Rückstände so schnell wie möglich von der Haut abgewaschen werden.
●Wenn die Bereiche, in welchen die SRS-Airbags liegen, wie Lenkradpolster und
vordere sowie hintere Verkleidung der Dachsäulen, beschädigt oder gerissen sind,
lassen Sie diese von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt
oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
ersetzen.
■Veränderung und Entsorgung von Bauteilen des SRS-Airbag-Systems
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und führen Sie keine der folgenden Änderungen
durch, ohne sich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt
oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
beraten zu lassen. SRS-Airbags können eine Funktionsstörung aufweisen oder ver-
sehentlich auslösen (sich entfalten), was zum Tod oder schweren Verletzungen füh-
ren kann.
●Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
●Reparaturen, Umbauten, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumententafel,
Armaturenbrett, Sitzen oder Sitzpolsterung, vorderen, seitlichen und hinteren
Dachsäulen oder Dachlängsträgern
●Reparaturen oder Umbauten von vorderem Kotflügel, vorderer Stoßstange oder
Seitenwand der Fahrgastzelle
●Einbau eines Frontgrills (sog. Bullenfänger, Frontschutzbügel usw.), von Schnee-
pflügen oder Winden
●Veränderungen an der Fahrzeugaufhängung
●Einbau elektronischer Geräte wie mobile Funksprechsysteme (RF-Sender) und
CD-Player
●Änderungen am Fahrzeug für eine Person mit körperlicher Beeinträchtigung
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 44 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
1393-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)■Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
Das intelligente Einstiegs- & Startsystem verwendet schwache Funkwellen. In folgen-
den Situationen kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und
Fahrzeug beeinträchtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des intelligenten
Einstiegs- & Startsystems, der Fernbedienung und der Wegfahrsperre verhindert wird.
(Abhilfemaßnahmen: →S. 552)
●Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
●In der Nähe eines Fernsehturms, Kraftwerks, einer Tankstelle, eines Radiosenders,
einer großen Anzeige, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke
Funkwellen oder Elektrorauschen erzeugt
●Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons
oder eines anderen drahtlosen Kommunikationsgeräts
●Wenn der elektronische Schlüssel mit den folgenden Metallgegenständen in Berüh-
rung kommt oder davon verdeckt ist
• Karten, an welchen Aluminiumfolie befestigt ist
• Zigarettenschachteln, in welchen sich Aluminiumfolie befindet
• Metallische Geldbörsen oder Taschen
• Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs
●Wenn in der Nähe andere Funkschlüssel (die Funkwellen aussenden) verwendet
werden
●Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit den folgenden Geräten transpor-
tiert wird, die Funkwellen aussenden
• Ein elektronischer Schlüssel eines anderen Fahrzeugs oder ein Funkschlüssel,
der Funkwellen aussendet
• PCs oder elektronische Organizer (PDAs)
• Digitale Audioplayer
• Tragbare Spielsysteme
●Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
●Wenn der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Batterieladegeräts oder elektro-
nischen Geräts platziert wird
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 139 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
1603-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)■Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
Der Start mit Starttaste verwendet schwache Funkwellen. In folgenden Situationen
kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und Fahrzeug beein-
trächtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des Starts mit Starttaste, der Fern-
bedienung und der Wegfahrsperre verhindert wird: (Abhilfemaßnahmen: →S. 552)
●Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
●In der Nähe eines Fernsehturms, Kraftwerks, einer Tankstelle, eines Radiosenders,
einer großen Anzeige, eines Flughafens oder einer anderen Einrichtung, die starke
Funkwellen oder Elektrorauschen erzeugt
●Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons, schnurlosen Telefons
oder eines anderen drahtlosen Kommunikationsgeräts
●Wenn der elektronische Schlüssel mit den folgenden Metallgegenständen in Berüh-
rung kommt oder davon verdeckt ist
• Karten, an welchen Aluminiumfolie befestigt ist
• Zigarettenschachteln, in welchen sich Aluminiumfolie befindet
• Metallische Geldbörsen oder Taschen
• Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs
●Wenn in der Nähe andere Funkschlüssel (die Funkwellen aussenden) verwendet
werden
●Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit den folgenden Geräten transpor-
tiert wird, die Funkwellen aussenden
• Ein elektronischer Schlüssel eines anderen Fahrzeugs oder ein Funkschlüssel,
der Funkwellen aussendet
• PCs oder elektronische Organizer (PDAs)
• Digitale Audioplayer
• Tragbare Spielsysteme
●Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
●Wenn der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Batterieladegeräts oder elektro-
nischen Geräts platziert wird
■Um das System richtig zu bedienen
Stellen Sie sicher, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich haben, wenn Sie
das System bedienen.
Je nach Stellung und Lage des elektronischen Schlüssels wird der Schlüssel mögli-
cherweise nicht richtig erkannt, und das System funktioniert nicht ordnungsgemäß.
■Wenn der Start mit Starttaste nicht korrekt funktioniert
Starten des Hybridsystems: →S. 215
■Individuelle Anpassung
Es ist möglich, den Start mit Starttaste zu deaktivieren.
(Anpassbare Funktionen →S. 582)
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 160 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
327
5Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ...................328
Lenkrad-Audioschalter.............329
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss .....................330
5-2. Verwenden des
Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ........................331
5-3. Betrieb des Radios
Radiobetrieb ............................333
5-4. Abspielen von Audio-CDs
und MP3-/WMA-Discs
Betrieb des CD-Players ...........336
5-5. Verwendung eines externen
Geräts
Wiedergabe von
einem iPod ............................344
Wiedergabe von einem
USB-Speichergerät ...............352
Verwendung des
AUX-Anschlusses .................3595-6. Verwendung von
Bluetooth
®-Geräten
Bluetooth®-Audio/Telefon ....... 360
Verwendung der
Lenkradschalter .................... 365
Registrieren eines
Bluetooth
®-Geräts ................ 366
5-7. Menü “SET UP”
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Bluetooth”-Menü)................ 367
Verwendung des
“SET UP”-Menüs
(“Phone”-Menü) .................... 372
5-8. Bluetooth
®-Audio
Betreiben eines
Bluetooth
®-fähigen tragbaren
Players.................................. 377
5-9. Bluetooth
®-Telefon
Anrufen.................................... 380
Empfangen eines
Telefonanrufs........................ 382
Telefonieren ............................ 383
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 385
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 327 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
3305-1. Grundlegende Bedienung
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)■
iPod
Drücken Sie zum Öffnen auf die
Abdeckung und schließen Sie
einen iPod mit einem iPod-Kabel
an.
Schalten Sie den iPod ein, wenn er
nicht eingeschaltet ist.
■
USB-Speicher
Drücken Sie zum Öffnen auf die Abdeckung und schließen Sie ein USB-
Speichergerät an.
Schalten Sie das USB-Speichergerät ein, wenn es nicht eingeschaltet ist.
■
Tragbarer Audioplayer
Drücken Sie zum Öffnen auf die Abdeckung und schließen Sie einen trag-
baren Audioplayer an.
Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein, wenn er nicht eingeschaltet ist.
AUX-Anschluss/USB-Anschluss
Schließen Sie einen iPod, ein USB-Speichergerät oder einen tragbaren
Audioplayer wie unten angegeben an den AUX-Anschluss/USB-
Anschluss an. Drücken Sie die Taste “MODE”, um “iPod”, “USB” oder
“AUX” zu wählen.
Anschließen über den AUX-Anschluss/USB-Anschluss
WARNUNG
■Während der Fahrt
Schließen Sie kein Gerät an und betätigen Sie die Bedienelemente des Geräts nicht.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 330 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
336
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
5-4. Abspielen von Audio-CDs und MP3-/WMA-Discs
Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie und entnehmen Sie die Disc.
Betrieb des CD-Players
Textnachricht anzeigen
Ordnerliste/Titelliste anzeigen
Einen Ordner auswählen (nur
MP3/WMA-Disc)
Abspielen wiederholen
Zufallswiedergabe
Taste zur ModuswahlAusgewählte/n Titel/Datei öffnen
Einen Titel/eine Datei wählen
Auswahl eines Titels/einer Datei,
schneller Vorlauf oder Rücklauf
Lautstärke
Ein-/Ausschalten
Eine Disc auswerfen
Eine CD, MP3- oder WMA-Disc einlegen
Eine CD, MP3- oder WMA-Disc auswerfen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 336 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
3375-4. Abspielen von Audio-CDs und MP3-/WMA-Discs
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)■
Auswahl eines Titels
Drücken Sie die Taste “TUNE>” oder “SEEK>” zur Bewegung nach oben
oder die Taste “
die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
■Auswählen eines Titels aus einer Titelliste
Drücken Sie “List”.
Die Titelliste wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste “