367
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
5-7. Menü “SET UP”
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Wählen Sie “Pairing” mit den Tasten “
Page 368 of 608
3685-7. Menü “SET UP”
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
●Trennen des registrierten Mobiltelefons vom Audiosystem
Wählen Sie den Namen des Mobiltelefons, das getrennt werden soll,
mit den Tasten “” und “SETUP/ENTER”.
Wählen Sie “Disconnect” mit den Tasten “” und
“SETUP/ENTER”.
Drücken Sie “Yes”.
Wählen Sie “List audio” mit den Tasten “” und “SETUP/
ENTER”. (→S. 363) Die Liste der registrierten tragbaren Player wird ange-
zeigt.
●Verbindung des registrierten tragbaren Players mit dem Audiosystem
Wählen Sie den Namen des tragbaren Players, der verbunden werden
soll, mit den Tasten “” und “SETUP/ENTER”.
Wählen Sie “Select” mit den Tasten “” und “SETUP/
ENTER”.
●Löschen des registrierten tragbaren Players
Wählen Sie den Namen des tragbaren Players, der gelöscht werden
soll, mit den Tasten “” und “SETUP/ENTER”.
Wählen Sie “Delete” mit den Tasten “” und “SETUP/
ENTER”.
Drücken Sie “Yes”.
Auflistung der registrierten tragbaren Player
1
2
3
1
2
1
2
3
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 368 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
Page 369 of 608
3695-7. Menü “SET UP”
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
●Trennen des registrierten tragbaren Players vom Audiosystem
Wählen Sie den Namen des tragbaren Players, der getrennt werden
soll, mit den Tasten “” und “SETUP/ENTER”.
Wählen Sie “Disconnect” mit den Tasten “” und
“SETUP/ENTER”.
Drücken Sie “Yes”.
●Wählen der Verbindungsmethode
Wählen Sie den Namen des gewünschten tragbaren Players mit den
Tasten “” und “SETUP/ENTER”.
Wählen Sie “Connection method” mit den Tasten “”
und “SETUP/ENTER”.
Wählen Sie “From vehicle” oder “From audio” mit den Tasten
“” und “SETUP/ENTER”.
Wählen Sie “Passkey” mit den Tasten “” und “SETUP/
ENTER”. (→S. 363)
Geben Sie einen 4- bis 8-stelligen Passcode mit den Tasten “
“TUNE>” und “SETUP/ENTER” ein.
Geben Sie die Nummer ein, indem Sie 1 Ziffer nach der anderen eingeben.
Wenn die gesamte zu registrierende Nummer als Passcode eingegeben
wurde, drücken Sie “Enter”.
Wenn der zu registrierende Passcode 8 Stellen hat, muss “Enter” nicht
erneut gedrückt werden.
Ändern des Passcodes
1
2
3
1
2
3
1
2
3
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 369 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
Page 377 of 608
377
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
5-8. Bluetooth®-Audio
Betreiben eines Bluetooth®-fähigen tragbaren
Players
Textnachricht anzeigen
Wiedergabe/Anhalten
Ein Album auswählen
Abspielen wiederholen
ZufallswiedergabeWiedergabe
Auswahl eines Titels, schneller
Vorlauf oder Rücklauf
Lautstärke
Ein-/Ausschalten1
2
3
4
5
6
7
8
9
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 377 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
Page 379 of 608
3795-8. Bluetooth®-Audio
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
Durch Drücken von “RPT” wird der Modus Abspielen wiederholen in
folgender Reihenfolge geändert:
Titel wiederholen → Album wiederholen → Aus
Drücken Sie “Text”.
Titelname und Name des Interpreten werden auf der Anzeige angezeigt.
Drücken Sie “Text” oder “Back”, um zur vorherigen Anzeige zurück-
zukehren.
■Bluetooth®-Audiosystem-Funktionen
Abhängig vom tragbaren Player, der am System angeschlossen ist, stehen eventuell
bestimmte Funktionen nicht zur Verfügung.
Abspielen wiederholen
Umschalten der Anzeige
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 379 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
Page 385 of 608
385
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
5-10. Bluetooth®
■Bei Verwendung von Bluetooth®-Audio/Telefon
●In den folgenden Situationen könnte das System nicht funktionieren.
• Der tragbare Player unterstützt kein Bluetooth
®
• Das Mobiltelefon befindet sich außerhalb der Netzabdeckung
• Das Bluetooth®-Gerät ist ausgeschaltet
• Die Batterie des Bluetooth®-Geräts ist schwach
• Das Bluetooth®-Gerät ist nicht mit dem System verbunden
• Wenn sich das Bluetooth®-Gerät hinter dem Sitz oder im Handschuhfach oder im
Konsolenfach befindet oder durch Metallgegenstände berührt oder bedeckt wird
●Eine Verzögerung kann auftreten, falls eine Mobiltelefonverbindung während einer
Bluetooth
®-Audiowiedergabe aufgebaut wird.
●Abhängig vom Typ des mit dem System verbundenen tragbaren Audioplayers ist die
Bedienung möglicherweise unterschiedlich und bestimmte Funktionen sind mögli-
cherweise nicht verfügbar.
■Beim Übertragen der Eigentumsrechte des Fahrzeugs
Denken Sie an das Initialisieren des Systems, um unbefugten Zugriff auf persönliche
Daten zu verhindern. (→S. 371)
■Über Bluetooth
®
Bluetooth®
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Bluetooth SIG, Inc.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 385 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
Page 386 of 608
3865-10. Bluetooth®
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)■Kompatible Modelle
●Bluetooth
®-Spezifikationen:
Vers. 1.1 oder höher (empfohlen: Vers. 2.1 + EDR oder höher)
●Folgende Profile:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Vers. 1.0 oder höher (empfohlen:
Vers. 1.2 oder höher)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Vers. 1.0 oder höher (empfohlen:
Vers. 1.3 oder höher)
Tragbare Player müssen den oben genannten technischen Daten entsprechen, damit
sie mit dem Bluetooth
®-Audiosystem verbunden werden können. Beachten Sie jedoch
bitte, dass einige Funktionen abhängig vom Typ des tragbaren Players möglicher-
weise eingeschränkt sind.
●Mobiltelefon
• HFP (Freisprech-Profil) Vers. 1.0 oder höher (empfohlen: Vers. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Vers. 1.1
• PBAP (Telefonbuchzugriffsprofil) Vers. 1.0
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 386 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分
Page 389 of 608
3895-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
UK_AURIS_HV_HB_EM (OM12K49M)
WARNUNG
■Während der Fahrt
Bedienen Sie den tragbaren Audioplayer oder das Mobiltelefon nicht und schließen
Sie kein Gerät an das Bluetooth
®-System an.
■Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
●Ihr Audiogerät ist mit Bluetooth
®-Antennen ausgestattet. Personen mit implantier-
baren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kardiale Resynchronisati-
onstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten einen
ausreichenden Abstand zu den Bluetooth
®-Antennen wahren. Die Funkwellen kön-
nen die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen.
●Vor der Verwendung von Bluetooth
®-Geräten sollten sich Nutzer anderer elektri-
scher medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschrittmacher, Herzschrittma-
cher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder implantierbarer Kardioverter-
Defibrillatoren an den Hersteller des Geräts wenden, um Informationen über die
Funktion des Geräts unter dem Einfluss von Funkwellen einzuholen. Funkwellen
können unerwartete Auswirkungen auf die Funktion solcher medizinischer Geräte
haben.
HINWEIS
■Beim Verlassen des Fahrzeugs
Lassen Sie Ihren tragbaren Audioplayer oder Ihr Mobiltelefon nicht im Fahrzeug lie-
gen. Das Fahrzeuginnere kann sich aufheizen, wodurch der tragbare Audioplayer
oder das Mobiltelefon beschädigt werden kann.
UK AURIS_HV_HB_OM_German_OM12K49M.book 389 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後3時59分