
Lo esencial
del conductor (L, izquierda) y del lado
del ac
ompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Ajustar los retrovisores exterio-
res de la pág. 151
››› pág. 150 Ajuste del volante
Fig. 19
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de la columna de dirección. ●
Ajustar la posición del volante: tire de la
p al
anca ››› fig. 19 1 hacia abajo, mueva el
v o
lante hasta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 66 Airbags
Airbag
s frontales Fig. 20
Airbag del conductor en el volante. Fig. 21
Airbag del acompañante en el tablero
de in s
trumentos. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
volante ››› fig. 20 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 21. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante al tablero de ins-
trumentos al dispararse los airbags del con-
ductor y del acompañante, respectivamente
››› fig. 20 ››› fig. 21. » 15

Lo esencial
El sistema de airbags frontales ofrece, en
c omb
inación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves ››› en Airbags frontales de
l a pág. 78
.
Su diseño especial permite la salida contro-
lada de gas al ejercer presión el ocupante so-
bre la bolsa. Así, la cabeza y el tórax quedan
protegidos por el airbag. Tras el accidente, la
bolsa se desinfla lo suficiente como para no
estorbar la visibilidad.
››› pág. 78 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añanteFig. 22
Conmutador del airbag frontal del
ac omp
añante. Para desconectar el airbag frontal del acom-
p
añant
e:
● Abra la puerta del acompañante.
● Introduzca la llave en la ranura prevista en
el c
onmutador de desconexión.
● La llave queda introducida aproximada-
mente ¾ de s
u longitud (el máximo).
● Gire la llave y cambie su posición a . No
hag
a fuerza. Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Finalmente, compruebe el testigo de con-
tro
l en el tablero de instrumentos donde indi-
ca debe salir la inscrip-
ción .
››› en Conmutador del airbag frontal
del acompañante de la pág. 82
››› pág. 82 Airbag para las rodillas*
Fig. 23
En el lado del conductor: ubicación
del airb
ag para las rodillas. Fig. 24
En el lado del conductor: radio de ac-
c ión del
airbag para las rodillas. El airbag para las rodillas se encuentra en el
l
a
do del conductor, en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos ››› fig. 23. Su ubica-
ción está indicada con la palabra “AIRBAG”. 16

Lo esencial
La zona enmarcada en rojo (campo de ac-
c ión)
›
›› fig. 24 queda cubierta por el airbag
cuando se dispara. Nunca deberá colocar o
fijar objetos en esta zona.
››› pág. 78 Airbags laterales*
Fig. 25
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 26
Airbags laterales completamente in-
fl a
dos en el lado izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lchado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 25 y del asiento del acompa-
ñante. Su ubicación está indicada con la pa-
labra “AIRBAG” en la parte superior del res-
paldo de los asientos.
El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves ››› en Airbags laterales* de
l a pág. 79
.
En caso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de seguridad, también
mantienen a los ocupantes sujetos si se pro-
duce un choque lateral; estos airbags desa-
rrollan así su máximo efecto protector.
›››
pág. 79 Airbags para la cabeza*
Fig. 27
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
lados del habitáculo, encima de las
puertas ›››
fig. 27 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
hículo en caso de colisiones laterales graves
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 79.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 79 17

Lo esencial
La ilustración ››
› fig. 30 A muestra la fijación
bás ic
a del sistema de retención para niños
con las anillas de sujeción inferiores y el cin-
turón de sujeción superior. La ilustración
››› fig. 30 B muestra la fijación del sistema
de r et
ención para niños con el cinturón de
seguridad del vehículo.
Los asientos para niños de tipo universal se
pueden fijar con el cinturón de seguridad en
las plazas del vehículo marcadas en la si-
guiente tabla con una U.
● En asiento pasajero sin regulación de altu-
ra
: es necesario colocar el asiento acompa-
ñante en su posición más retrasada posi-
ble 1)
. ●
En asi
ento pasajero con regulación de altu-
ra: es necesario colocar el asiento acompa-
ñante en su posición más retrasada y más al-
ta posible 1)
.
Para el correcto uso de las sillas en las plazas
posteriores, se han de ajustar los respaldos
anteriores hasta que no haya contacto con la
silla infantil de la plaza posterior en caso que
vaya en sentido contrario a la marcha. En el
caso de sistemas de retención en sentido de
la marcha, hay que ajustar el respaldo ante-
rior hasta que no haya contacto con los pies
del niño.
Para adaptar el asiento del acompañante al
asiento para niños y colocar la banda del cin- turón en la posición ideal, ajuste el respaldo
del a
siento del acompañante todo lo que sea
posible hacia delante 1)
.
En el caso que se quiera montar una silla de
tipo semiuniversal, en la cual el sistema de
fijación al coche sea mediante cinturón de
seguridad y pata de apoyo, no se deberá
montar nunca en el asiento posterior central
ya que la distancia al suelo es menor que en
las demás plazas y la pata de apoyo no per-
mitirá que se mantenga la sillita lo suficien-
temente estable. »1)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de
c a
da país y las normas del fabricante para uso y
montaje de sillas infantiles. 19

Lo esencialGrupo de peso
Plaza de asientos
Asiento pasajero delantero
a)Asiento trasero lateralAsiento trasero centralb)
airbag onairbag off
Grupo 0 hasta 10 kgXU*UU
Grupo 0+ hasta 13 kgXU*UU
Grupo I de 9 a 18 kgXU*UU
Grupo II de 15 a 25 kgXU*UU
Grupo III de 22 a 36 kgXUF*UFUF
a)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
b) Para casos de sillas semiuniversales donde el sistema de fijación es el cinturón de seguridad del coche y la pata de apoyo, no utilizarlas en la plaza posterior central.
No es compatible para montaje de sillas
en esta configuración.
Adecuado para los sistemas de reten-
ción universales para utilizar en este
grupo de peso.
Aceptable para sistemas de retención in-
fantil de categoría universal mirando ha-
cia adelante homologados para este
grupo de masas.
X:
U:
UF:
Los asientos
sin regulación en altura de-
berán de colocarse en su posición más
retrasada posible. Los asientos con re-
gulación en altura deberán de colocarse
en su posición más retrasada y elevada
posible.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi- *: jación superior (Top Tether) y con puntos de
ancl
aje inferiores en el asiento.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 85 Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Top Tether*
Los asientos para niños pueden fijarse en los
a
s
ientos traseros laterales de un modo rápi-
do, sencillo y seguro mediante el sistema
“ISOFIX” y Top Tether*. Cada uno de los asientos traseros laterales
cuent
a con dos anillas de sujeción “ISOFIX”.
En algunos vehículos, las anillas van fijadas
al armazón del asiento y en otros al suelo
posterior. Las anillas “ISOFIX” están ubica- das entre el respaldo y el cojín del asiento
tra
sero ››› fig. 31. Las anillas Top Tether* es-
tán situadas en la zona posterior de los res-
paldos posteriores (tras el respaldo o la zona
maletero) ››› fig. 32.20

Lo esencial
Para conocer la compatibilidad de los siste-
m a
s “ISOFIX” en el vehículo, véase la si-
guiente tabla. El peso corporal permitido o el dato relativo
al t
amaño A hasta F se indica en la etiqueta situada en las sillitas para niños con homolo-
gac
ión “universal” o “semiuniversal”.
Grupo de pesoClase de ta-mañoAparato
Posiciones Isofix del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
CapazoFISO/L1XXXX
GISO/L2XXXX
Grupo 0 hasta 10 kgEISO/R1XXILX
Grupo 0+ hasta 13 kg
EISO/R1XXILX
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
Grupo I de 9 a 18 kg
DISO/R2XXILX
CISO/R3XXILX
BISO/F2XXIUF/ILX
B1ISO/F2XXXIUF/ILX
AISO/F3XXIUF/ILX
Grupo II de 15 a 25 kg------ ------
Grupo III de 22 a 36 kg------ ------ Adecuado para sistemas de retención
inf
anti
l ISOFIX universales orientados
hacia delante homologados para su uti-
lización en este grupo de masa.
IUF:
Adecuado para determinados sistemas
de ret
ención infantil (SRI) ISOFIX que fi-
guran en la lista adjunta. Se trata de SRI
ISOFIX que pueden ser de la categoría
IL:
vehículo específico, restringido o semiu-
niver
sal. » 21

Lo esencial
Posición ISOFIX no adecuada para siste-
m a
s de retención infantil ISOFIX en este
grupo de peso o clase de tamaño.
X:
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 85 Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX/iSize”
Fig. 31
Anillas de sujeción ISOFIX/iSize. Es obligatorio tener en cuenta las instruccio-
ne s
del fabricante del asiento.
● Saque las tapas de protección de las ani-
ll
as “ISOFIX/iSize” colocando un dedo por el
orificio y tirando hacia arriba ››› fig. 31.
● Enganche el asiento para niños en las argo-
ll
as de sujeción “ISOFIX” hasta que se encas-
tre bien de un modo audible. Si el asiento
para niños dispone de anclaje Top Tether*, conéctelo a la anilla respectiva
››
› fig. 32. Si-
ga las instrucciones del fabricante.
● Tire de ambos lados del asiento infantil pa-
ra a
segurar el correcto anclaje.
Los asientos para niños con sistema de fija-
ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden adqui-
rir en los servicios técnicos.
Posiciones iSize del vehículo
Asiento pasajero delanteroAsiento trasero lateralAsiento trasero centralairbag onairbag off
Sistema de retención infantil Homologado bajo ECE R129XXi-UX Posición válida para sistemas de reten-
c
ión inf
antiles homologados bajo ECE
R129 en sentido a la marcha y en senti-
do contrario a la marcha.
Posición no válida para sistemas de re-
tención infantil homologados bajo ECE
R129.
i-U:
X:
22

Lo esencial
Fijación del asiento para niños con las
c orr
eas de sujeción Top Tether* Fig. 32
Posición de las anillas Top Tether en la
p ar
te posterior del asiento trasero. Las sillitas infantiles con sistema Top Tether
inc
orpor
an una correa para su sujeción al
punto de anclaje del vehículo, que se en-
cuentra en la parte posterior del respaldo del
asiento trasero y proporcionan una mayor re-
tención.
El objetivo de esta correa es reducir el movi-
miento hacia delante del asiento para niños
en una colisión, para así disminuir el riesgo
de lesiones que se podrían causar en la ca-
beza al chocar con el interior del vehículo.
Uso del Top Tether en sillitas montadas mi-
rando hacia atrás
Actualmente, son muy pocos los asientos de
seguridad infantil montados en dirección
contraria a la marcha y que lleven Top Tether. Se ruega leer atentamente y seguir las ins-
trucc
iones del fabricante de la sillita para co-
nocer la forma adecuada de instalación de la
correa Top Tether.
Fijación del Top Tether* en el punto de
ancl
aje Fig. 33
Correa de sujeción: ajuste y montaje
en f u
nción del cinturón Top Tether. Fijar la correa de sujeción
● Desplegue la correa de sujeción del Top
T ether del
asiento infantil siguiendo las ins-
trucciones del fabricante.
● Coloque la correa por debajo del apoyaca-
beza
s del asiento posterior ››› fig. 33 (en fun-
ción de las instrucciones de la propia silla, le-
vante o retire el apoyacabezas si fuera nece-
sario).
● Deslice la correa y fíjela correctamente con
el anc
laje de la parte posterior del respaldo
››› fig. 32.
● Tense la correa firmemente siguiendo las
ins
trucciones del fabricante.
Soltar la correa de sujeción
● Distense la correa siguiendo las instruccio-
nes
del fabricante.
● Pulse el cierre y suéltela del soporte de an-
cl
aje.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 85 23