Page 17 of 348

Lo esencial
Ajuste del apoyacabezas Fig. 20
Asiento delantero: regulación del apo-
y ac
abez
as. Agarre el apoyacabezas con ambas manos
por lo
s
l
ados y empuje hacia arriba hasta en-
cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,
haga la misma acción, pulsando el botón la-
teral 1 .
››› en Desmontar y montar los apoya-
cabezas de la pág. 155
››› pág. 60, ››› pág. 153 Ajuste del cinturón de seguridad
Fig. 21
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int
urón de seguridad. Fig. 22
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajus t
ados correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del
hombro, regule la altura de los
asientos o la altura del cinturón.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.
››› pág. 63
››› pág. 67 15
Page 18 of 348

Lo esencial
Pretensores del cinturón En caso de colisión frontal, lateral o trasera,
los
c
inturones de seguridad de los asientos
delanteros y de los asientos exteriores de la
segunda fila de asientos se tensan automáti-
camente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.
››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 71
››› pág. 70 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 23
Ver ubicación en pág. 7 Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m
ando h ac
ia la posición correspondiente: Moviendo el mando en la posición de-
sead
a ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado
del acompañante (R, derecha) en la di-
rección deseada.
Según equipamiento, los espejos de los
retrovisores se calientan en función de
la temperatura exterior.
Plegado de los retrovisores.
››› en Retrovisores exteriores de la
pág. 151
››› pág. 150 Ajuste del retrovisor interior (antides-
lumbr
ant
e aut
omático)* Fig. 24
Retrovisor interior con ajuste automá-
tic o* p
ar
a posición antideslumbrante. L/R
Activar el antideslumbrante automático: pul-
se el
botón 1
› ››
fig. 24
.
Se ilumina el testi-
go 2 y, al incidir la luz, el retrovisor se oscu-
r ec
e.
P
ara ajustar el retrovisor, gírelo en el sentido
de las flechas.
››› pág. 149 Ajustar la posición del volante
Fig. 25
Ajuste mecánico del volante. Ajuste el volante antes del viaje y sólo con el
v
ehíc
u
lo detenido.
● Mueva la palanca ›››
fig. 25 1 hacia abajo.
● Ajuste el volante de modo que pueda asirlo
por l a p
ar
te exterior (en la posición de las 9 y
las 3) con las dos manos y los brazos ligera-
mente flexionados. 16
Page 19 of 348
Lo esencial
● Emp uj
e firmement
e la palanca hacia arriba
hasta que quede al ras con la columna de di-
rección ››› en Ajustar la posición del volan-
t e de l
a pág. 61
.
››› en Ajustar la posición del volante de
la pág. 61 Airbags
Airb ag
s
frontales Fig. 26
Ubicación y campo de acción del air-
b ag fr
ont
al del conductor. Fig. 27
Ubicación y campo de acción del air-
b ag fr
ont
al del acompañante. El sistema de airbags frontales ofrece, en
c
omb
in
ación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y del
acompañante en caso de colisiones frontales
graves. Siempre debe mantenerse la máxima
separación posible respecto al airbag frontal.
De esta manera, en caso de accidente, los » 17
Page 20 of 348

Lo esencial
airbags frontales se pueden desplegar sin
o b
s
táculos y ofrecer la máxima protección.
El airbag frontal del conductor va alojado en
el volante ››› fig. 26 y el del acompañante, en
el tablero de instrumentos ››› fig. 27. Su ubi-
cación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Los airbags frontales disparados abarcan las
zonas marcadas de rojo (radio de acción)
››› fig. 26. Por este motivo, nunca se debe co-
locar o fijar objetos en estas zonas ››› en
Airb ag
s
frontales de la pág. 74. Las piezas
accesorias montadas de fábrica quedan fue-
ra del alcance del airbag frontal del conduc-
tor y del acompañante, por ejemplo, la placa
base para el soporte del teléfono móvil.
Al dispararse el airbag frontal del conductor y
del acompañante, las cubiertas de los air-
bags se abren y permanecen sujetas al vo-
lante o al tablero de instrumentos respectiva-
mente ››› fig. 27.
››› en Airbags frontales de la pág. 74 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añant
e Fig. 28
En la guantera, en el lado del acompa-
ñant e: int
errupt
or de llave para activar y de-
sactivar el airbag frontal del acompañante. Desactivación del airbag frontal del acompa-
ñant
e
● De
sconecte el encendido.
● Abra la guantera en el lado del acompa-
ñante.
● De
spliegue el espadín de la llave del vehí-
culo ›
›› pág. 119.
● Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
ra prev
ista en el conmutador de desconexión
del airbag del acompañante ››› fig. 28. El es-
padín debe entrar aproximadamente 3/4 de
su longitud, hasta llegar al tope.
● A continuación gire suavemente la llave pa-
ra camb
iar su posición a OFF. No ejerza fuer-
za si percibe una resistencia y asegúrese de haber introducido el espadín de la llave has-
ta el fin
al.
● Cierre la guantera del lado del acompañan-
te.
● El t
estigo de control
del tablero de instrumentos permanecerá ilu-
minado con el encendido conectado
››› pág. 76.
››› en Desactivación y activación ma-
nual del airbag frontal del acompañante
con el interruptor de llave de la pág. 77
››› pág. 76 18
Page 21 of 348

Lo esencial
Airbag para las rodillas Fig. 29
En el lado del conductor: ubicación
del airb
ag p
ara las rodillas. Fig. 30
En el lado del conductor: radio de ac-
c ión del
airb
ag para las rodillas. El airbag para las rodillas se encuentra en el
l
a
do del
conductor, en la zona inferior del ta-
blero de instrumentos ››› fig. 29. Su ubica-
ción está indicada con la palabra “AIRBAG”. La zona enmarcada en rojo
›››
fig. 30 A que-
d a c
ub
ierta por el airbag para las rodillas
cuando se dispara (campo de acción). Por es-
te motivo, nunca se deberá colocar o fijar ob-
jetos en estas zonas.
››› en Airbag para las rodillas* de la
pág. 75 Airbags laterales
Fig. 31
En el lateral del asiento delantero:
ub ic
ac
ión del airbag lateral. Fig. 32
Campo de acción de los airbags late-
ral e
s delanteros y traseros. Con 5 y 7 plazas. Los airbags laterales se encuentran en el co-
jín e
xt
erior del
respaldo del asiento del con-
ductor y del asiento del acompañante
››› fig. 31. Dependiendo del equipamiento
del modelo, los asientos exteriores de la se-
gunda fila de asientos también pueden dis-
poner de airbags laterales, situados entre los
respaldos de los asientos y la zona de acce-
so. Su posición está indicada con la inscrip-
ción “AIRBAG”. La zona marcada en rojo (lí-
nea de puntos) ››› fig. 32 marca el campo de
acción de los airbags laterales.
En caso de colisión lateral, los airbags latera-
les se disparan en el lado afectado del vehí-
culo y de este modo reducen el riesgo de que
los ocupantes del lado afectado sufran lesio-
nes.
››› en Airbags laterales* de la
pág. 75 19
Page 22 of 348

Lo esencial
Airbags para la cabeza Fig. 33
En el lado izquierdo del vehículo: ubicación y campo
de acc ión del
airbag para la cabeza. Fig. 34
Airbags para la cabeza inflados. Existe un airbag para la cabeza en el lado del
c
onduct
or
y uno en el lado del acompañante,
por encima de las puertas ››› fig. 33. Su ubi-
cación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
La zona enmarcada en rojo ››› fig. 33 queda
cubierta por el airbag para la cabeza cuando
se dispara (campo de acción). Por este moti- vo, nunca se deberá colocar o fijar objetos en
est
as zonas.
En caso de colisión lateral, se disparará el
airbag para la cabeza del lado afectado. El
airbag cubre las ventanillas y los montantes.
En caso de colisión lateral, los airbags para
la cabeza de los asientos delanteros y de los
asientos traseros exteriores reducen el riesgo
de sufrir lesiones en la parte del cuerpo di-
rectamente expuesta al impacto.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 75 Asientos para niños
Indic ac
ione
s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 35
Parasol del lado del acompañante: ad-
he s
iv
o del airbag. 20
Page 23 of 348

Lo esencial
Fig. 36
En el marco posterior de la puerta del
acomp añant
e: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante.
››› en Introducción al tema de la
pág. 78
››› pág. 78 Diferentes sistemas de fijación
Fig. 37
En los asientos traseros: posibles monta-
je s
del asiento para niños. Fije siempre los asientos para niños de forma
c
orr
ect
a y segura en el vehículo de acuerdo
con las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños. El asiento para niños montado debe quedar
bien apoy
ado sobre el asiento del vehículo y
no debe poderse mover o bascular más de
2,5 cm (1 pulgada). Los asientos para niños previstos para la fija-
ción con u
n cinturón Top Tether también de-
ben sujetarse con el cinturón de fijación Top
Tether en el vehículo ››› pág. 23. Fije el cin-
turón de fijación únicamente en las anillas » 21
Page 24 of 348

Lo esencial
previstas para ello e identificadas como Top
T ether. No t
od
as las argollas se pueden usar
con el sistema Top Tether. Tense siempre el
cinturón de fijación Top Tether de manera
que el asiento para niños quede bien ceñido
al asiento correspondiente en el vehículo.
Sistemas de fijación específicos para cada
país
Europa: anillas de sujeción ISOFIX y cin-
turón de fijación superior ››› pág. 22 y
››› pág. 23.
Cinturón de seguridad de tres puntos y
cinturón de fijación superior ››› pág. 22.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento.
Fijar asientos para niños con el cintu-
rón de segurida
dFijar el asiento para niños con el cinturón de
se
gurid
a
d
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabric
ante del asiento para niños.
● Coloque el asiento para niños sobre el
asient
o de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad de
be estar en la posición más alta.
A
B ●
Abr oc
he el
cinturón de seguridad o hágalo
pasar por la estructura del asiento para niños
del modo descrito en las instrucciones del fa-
bricante.
● Preste atención a que el cinturón de seguri-
dad no e
sté doblado.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del a
siento hasta que encastre de
un modo audible.
● La banda superior del cinturón debe que-
dar comp
letamente ceñida al asiento para ni-
ños.
● Tire del cinturón (la banda inferior del cin-
turón no deberá poder e
xtraerse).
Desmontar el asiento para niños
Quite el cinturón de seguridad únicamente
con el vehículo detenido.
● Presione la tecla roja en el cierre. La len-
güeta salt
ará del cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para
que la band
a se enrolle más fácilmente, el
cinturón no se doble y el revestimiento no re-
sulte dañado.
● Retire el asiento para niños del vehículo.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 79 Fijar el asiento para niños con los
p
u
nt
os de anclaje inferiores (ISOFIX) Fig. 38
Versión 2: identificación de los puntos
de anc l
aj
e para el asiento para niños en el
asiento del vehículo. Por cada plaza en el asiento trasero o, dado
el
c
a
so, en el asiento del acompañante, pue-
den encontrarse dos anillas de sujeción, los
llamados puntos de anclaje inferiores. Las
anillas de sujeción están fijadas al armazón
del asiento.
Asientos para niños con fijación rígida
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños.
● Encaje el asiento para niños en las anillas
de sujec
ión ››› fig. 38, en el sentido de la fle-
cha. El asiento para niños debe encastrar de
forma segura y audible. 22