Säkerhet
●
Före v arj
e resa ska alla passagerare i bilen
sitta i rätt ställning, spänna fast säkerhets-
bältet för sitt säte ordentligt och behålla det
fastspänt hela resan. Detta gäller för alla pas-
sagerare och även vid stadskörning.
● Spänn fast barn med ett säkerhetssystem
för barn som är lämpligt
för barnets vikt och
längd och med säkerhetsbältet ordentligt
fastspänt ››› sidan 72.
● Säg åt passagerarna att de ska spänna fast
säkerhetsbält
ena ordentligt innan du kör
iväg.
● För in låstungan i låset för rätt säte och
kontrol
lera att den låser fast. Att använda en
låstunga med låset för ett annat säte erbjuder
inte fullt skydd och kan orsaka allvarliga ska-
dor.
● Se till att vätskor eller främmande föremål
inte kommer in i säkerhet
sbältenas lås. Det
kan skada spännena och säkerhetsbältena.
● Ta aldrig av dig säkerhetsbältet medan bi-
len är i rörelse.
● Låt
aldrig fler än en passagerare dela sam-
ma säkerhets
bälte.
● Använd aldrig samma säkerhetsbälte för
dig och barn ell
er spädbarn i knät.
● Löst sittande eller tjocka kläder (t.ex. en
jacka) hindr
ar att säkerhetsbältet sitter kor-
rekt och fungerar på rätt sätt. VARNING
Det är väldigt farligt att köra med skadade
säkerhets bält
en och det kan leda till allvarli-
ga eller livshotande skador.
● Undvik att skada säkerhetsbältena genom
att inte klämm
a dem i dörren eller sätesme-
kanismen.
● Om tyget eller andra delar av säkerhetsbäl-
tet är ska
dade kan säkerhetsbältet gå sönder
vid en olycka eller plötslig inbromsning.
● Byt alltid ut skadade säkerhetsbälten ome-
delbart
med säkerhetsbälten som är godkän-
da av SEAT för bilen i fråga. Säkerhetsbälten
som har använts i en olycka och blivit uttöjda
måste bytas ut av en specialiserad verkstad.
Eventuellt måste de bytas även om det inte
finns några synliga skador. Bältets fästpunkt
bör också kontrolleras.
● Försök aldrig reparera, modifiera eller av-
lägsna ett
säkerhetsbälte på egen hand. Alla
reparationer på säkerhetsbälten, upprull-
ningsdon eller spännen måste utföras av en
specialiserad verkstad. Varningslampa
Bild 83
Varningslampa på instrumentpane-
l en. Bild 84
Exempel på statusindikering för sä-
k erhets bält
en i b
aksätet (här i en 7-sitsig bil)
på instrumentpanelen ovanför andra och un-
der tredje sätesraden. 60
Säkerhet
diagnostikutrustning, reparationsinformation
och kv
a
lificerad personal.
● Montera aldrig återvunna eller återanvända
krockk
uddskomponenter i bilen.
● Modifiera aldrig krockkuddssystemets
komponenter. VARNING
Om krockkuddarna löser ut frigörs ett fint
d amm. Dett a är norm
alt och indikerar inte
brand i bilen.
● Fint damm kan irritera huden och ögonen
och orsak
a andningssvårigheter, särskilt hos
personer som har eller har haft astma eller
andra luftvägssjukdomar. För att minska and-
ningssvårigheterna ska du stiga ur bilen samt
öppna dörrar och fönster för att andas in frisk
luft.
● Om du rör vid dammet ska du tvätta hän-
derna och ans
iktet med mild tvål och vatten
innan du äter.
● Undvik att dammet kommer i kontakt med
ögon och öppn
a sår.
● Skölj ögonen med vatten om du har damm i
dem. VARNING
Lösningsmedel gör att krockkuddemoduler-
nas
ytor blir porösa. Om en krockkudde oav-
siktligt löser ut kan plastdelar lösgöras och
orsaka allvarliga skador. ●
Gör aldrig r ent
instrumentpanelen och
krockkuddemodulernas ytor med rengörings-
medel som innehåller lösningsmedel. Beskrivning av krockkuddesystemet
Krockkuddesystemet är inget substitut för sä-
kerhetsbält
en
a. Krockkuddesystemet ger ex-
tra skydd för föraren och passageraren till-
sammans med säkerhetsbältena.
Krockkuddesystemet består av följande mo-
duler (beroende på fordonsutrustningen):
● Elektronisk styrenhet.
● Krockkuddar fram för förare och passagera-
re
● Knäkr oc
kkudde för föraren
● Sidokrockkuddar
● Huvudkrockkudde
● Krockkuddesystemets signallampa på
instrumentpanel
en
● Brytare för den främre passagerarkrockkud-
den
● Signallampa för att koppla ur/ansluta
krockk
udden fram.
Krockkuddesystemets drift övervakas elektro-
niskt. Krockkuddesystemets signallampa
tänds i några sekunder varje gång som tänd-
ningen slås på (självdiagnos). Ett fel har uppstått i systemet om signallam-
pan :
●
int
e tänds då tändningen sätts på,
● släcks efter 4 sekunder efter att tändningen
har slagits
på
● släcks och tänds igen efter att tändningen
har slagits
på
● tänds eller blinkar medan fordonet kör.
Krockkud
desystemet löser inte ut om:
● om tändningen är avstängd
● vid en mindre frontalkrock
● vid en mindre sidokollision
● vid en kollision i bakänden
● om bilen voltar. VARNING
● Säkerhets bält
ena och krockkuddarna kan
endast ge maximalt skydd om passagerarna
sitter på ett korrekt sätt ››› sidan 56.
● Låt en specialiserad verkstad kontrollera
krockk
uddesystemet omedelbart om ett fel
har uppstått i systemet. Annars finns risk att
systemet inte löser ut eller löser ut felaktigt
vid en kollision. 68
Krockkuddesystemet
Aktivering av krockkudde Krockkuddarna löses ut extremt snabbt, inom
en tusendel
s
sekund, för att ge extra skydd
vid en olycka.
Luftkuddesystemet fungerar bara när tänd-
ningen är på.
Vid vissa typer av olyckor kan flera krockkud-
dar aktiveras samtidigt.
Vid mindre frontal- och sidokollisioner, på-
körningar bakifrån eller om fordonet hamnar
på taket eller voltar, kommer krockkuddarna
inte aktiveras.
Aktiverande faktorer
De förhållanden som leder till aktivering av
krockkuddesystemet i varje enskild situation
kan inte generaliseras. Vissa faktorer spelar
en viktig roll, såsom egenskaperna hos före-
målet som fordonet träffar (hårt/mjukt), träff-
vinkel, fordonets hastighet etc.
Fartminskningsbanan är avgörande vid akti-
vering av krockkuddar.
Kontrollenheten analyserar kollisionsbanan
och aktiverar respektive säkerhetssystem.
Om fartminskningshastigheten är under det
fördefinierade referensvärdet i kontrollenhe-
ten kommer inte krockkuddarna utlösas,
även om olyckan kan orsaka omfattande ska-
dor på fordonet. Följande krockkuddar utlöses vid allvarliga
fronta
lk
rockar
● Förarkrockkudden.
● Passagerarkrockkudde fram
● Knäkrockkudde för föraren.
Följande kr
ockkuddar utlöses vid allvarliga
sidokollisioner
● Främre sidokrockkudden på sidan för kolli-
sionen.
● Bakr
e sidokrockkudden på sidan för kolli-
sionen.
● Krock
gardinen (huvudkrockkudde) på
olyck
ssidan.
Vid en olycka där krockkudden har aktive-
rats:
● Tänds innerbelysningen (om reglaget för in-
nerbelysning
en är i läget för instegsbelys-
ning);
● varningsblinkers slår på;
● alla dörrar låses upp;
● bränsleförsörjningen till motorn stryps. Säkerhetsinstruktioner för
krockk
uddar
Krockkuddar fram Läs extrainformationen noggrant
›››
s
i-
dan 17. VARNING
Krockkuddarna löser ut i väldigt hög hastig-
het på en bråkdel av
en sekund.
● Se till att utlösningsområdena för knäk-
rockkud
darna alltid är tomma.
● Fäst aldrig föremål på höljena eller utlös-
ningsområdena för k
rockkuddemodulerna,
t.ex. dryckeshållare eller telefonstöd.
● I utlösningsområdet mellan passageraren
fram och kr
ockkuddarna får det under inga
omständigheter finnas andra passagerare,
husdjur och föremål.
● Fäst aldrig föremål på vindrutan ovanför
krockk
udden fram på passagerarsidan.
● Ändra inte, täck inte och klistra inte någon-
ting på rattn
avet eller krockkuddemodulens
yta på instrumentpanelen på passagerarsi-
dan. VARNING
Krockkuddarna fram blåser upp framför ratten
›››
b
ild 26 och instrumentpanelen
››› bild 27. » 69
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Säkerhet
●
När du kör ska du a l
ltid hålla i ratten på
den yttre kanten med båda händerna: i posi-
tionen klockan 9 och klockan 3.
● Ställ in förarsätet så att det finns minst
25 cm avstånd mel
lan din bröstkorg och ratt-
navet. Om din kroppsbyggnad förhindrar dig
från att uppfylla dessa krav ska du kontakta
en specialiserad verkstad.
● Ställ in passagerarsätet fram så att det
finns så my
cket utrymme som möjligt mellan
passageraren fram och instrumentpanelen. Knäkrockkudde*
Läs extrainformationen noggrant
› ›
›
s
i-
dan 18. VARNING
Krockkuddarna löser ut i väldigt hög hastig-
het på en bråkdel av
en sekund.
● Knäkrockkudden löses ut framför förarens
knän. Se till
att utlösningsområdena för
knäkrockkuddarna alltid är tomma.
● Fäst aldrig föremål på knäkrockkuddens
lock ell
er i dess utlösningsområde.
● Ställ in förarsätet så att det finns ett av-
stånd på minst
10 cm mellan dina knän och
knäkrockkuddens placering. Om din kropps-
byggnad förhindrar dig från att uppfylla des-
sa krav ska du kontakta en specialiserad
verkstad. Sidokrockkuddar*
Läs extrainformationen noggrant
›››
s
i-
dan 19. VARNING
Krockkuddarna löser ut i väldigt hög hastig-
het på en bråkdel av
en sekund.
● Se till att utlösningsområdena för sidok-
rockkud
darna alltid är fria.
● Passagerarna i framsätet och de yttre bak-
sätena får al
drig bära andra personer, hus-
djur eller föremål i knät i utlösningsområdet
mellan dem och krockkuddarna.
● De inbyggda klädkrokarna ska endast an-
vändas för lätt
a kläder. Lämna aldrig tunga
eller vassa i fickorna.
● Montera inte tillbehör på dörrarna.
● Använd endast skyddshöljen för säten som
är godkända för b
ilen. Annars kan sidokrock-
kuddarna förhindras när de ska lösas ut. VARNING
Felaktig inställning av förarens och frampas-
sager ar
ens säte kan förhindra att sidokrock-
kudden löser ut korrekt och orsaka allvarliga
skador.
● Avlägsna aldrig framsätena och modifiera
aldrig til
lhörande komponenter.
● Stora krafter ska inte appliceras på rygg-
stödens s
idor eftersom krockkuddarna då eventuellt inte löser ut korrekt, inte löser ut
all
s
eller löser ut oväntat.
● Skador på sätets originaldynor eller på si-
dokrockk
uddarnas sömmar måste repareras
omedelbart av en specialiserad verkstad. Krockgardiner*
Läs extrainformationen noggrant
›››
s
i-
dan 20. VARNING
Krockkuddarna löser ut i väldigt hög hastig-
het på en bråkdel av
en sekund.
● Se till att utlösningsområdena för huvud-
skydd
skrockkuddarna alltid är fria.
● Fäst aldrig föremål på krockgardinens lock
eller i des
s utlösningsområde.
● Passagerarna i framsätet och de yttre bak-
sätena får al
drig bära andra personer, hus-
djur eller föremål i knät i utlösningsområdet
mellan dem och krockkuddarna.
● De inbyggda klädkrokarna ska endast an-
vändas för lätt
a kläder. Lämna aldrig tunga
eller vassa i fickorna.
● Montera inte tillbehör på dörrarna.
● Sätt aldrig andra gardiner på fönstren än
de som uttryck
ligen godkänts för användning
i bilen. 70
Krockkuddesystemet
●
Vrid enda s
t soljalusierna mot fönstren om
inget föremål, t.ex. pennor eller garagefjärr-
kontroller, sitter på soljalusierna. Inaktivering av krockkuddar
Signal l
ampa Bild 92
Signallampa för att inaktivera passa-
g er
ark r
ockkudden fram på instrumentbrädan.
Den tänds på kombiinstru-
mentet
Fel i krockkudds-
systemet och bäl-
tessträckarna.Låt en specialiserad verkstad kon-
trollera systemet omedelbart.
Den tänds på instrumentpa-
nelen
Fel i krockkudds-
systemet.Låt en specialiserad verkstad kon-
trollera systemet omedelbart.
Passagerarkrock-
kudden fram in-
aktiverad.Kontrollera om krockkudden ska
vara fortsatt inaktiverad
När tändningen slås på ska flera varnings-
och sign
al
lampor lysa i några sekunder när
systemet gör ett funktionstest. Lamporna
slocknar efter några sekunder.
Om den främre passagerarkrockkudden är in-
aktiverad och signallampan
inte fortsätter vara tänd , eller om den
lyser upp tillsammans med signallampan
på instrumentpanelen så kan det finnas ett
fel i krockkuddssystemet ››› .
VARNING
Om det finns ett fel i krockkuddesystemet
kan kr oc
kkudden eventuellt inte lösa ut kor-
rekt, inte lösa ut eller lösa ut oavsiktligt och
orsaka allvarliga eller livshotande skador.
● Låt en specialiserad verkstad kontrollera
krockk
uddesystemet omedelbart.
● Montera aldrig en bilbarnstol på passage-
rarsätet
››› sidan 77 fram eller ta bort den
monterade bilbarnstolen! Passagerarkrock-
kudden fram kan lösa ut vid en olycka, även
om den har ett fel. VIKTIGT
Var alltid uppmärksam på tända signallampor
och mots v
arande beskrivningar och instruk-
tioner för att undvika skada på bilen. Manuell inaktivering och aktivering av
pas
s
agerarkrockkudden fram med
nyckelomkopplare Bild 93
I handskfacket på passagerarsidan
fr am: Ny
ck
elomkopplare för inaktivering och
aktivering av passagerarkrockkudden fram. Läs extrainformationen noggrant
› ›
›
s
i-
dan 18.
Passagerarkrockkudden fram måste kopplas
ur när en bakåtvänd barnstol monteras.
Aktivera passagerarkrockkudden fram
● Slå av tändningen. »
71
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Säker körning med barn i bilen
Klassificering av bilbarnstolar i enlighet med
E C
E-R44Viktka-
tegoriBarnets viktInstallation av barnsto- len
Grupp 0upp till 10kg
Bakåtvänd. I baksätet, kan
göras med ISOFIX-systemet.
Grupp 0+upp till 13 kg
Grupp 19 till 18 kgFramåtvänd. I baksätet, kan
göras med ISOFIX-systemet.
Grupp 215 till 25 kg
Framåtvänd. I de yttre baksä- tena eller i det mellersta sä- tet i andra sätesraden ochvalfritt säte i tredje raden.
Kan göras med ISOFIX-syste- met.
Grupp 322 till36 kgFramåtvänd. Det är inte alla barn som får plats i en bil-
b
arn
st
ol för deras viktgrupp. Alla bilbarnsto-
lar passar inte till alla fordon. Därför är det
viktigt att alltid kontrollera om bilbarnstolen
passar bra för barnet och om sätet kan instal-
leras på ett säkert sätt i bilen.
Baksätena är lämpliga för barnstolar med
ISOFIX-system som är särskilt avsedda för denna typ av fordon, i enlighet med regler-
ingen EC
E-R 44.
Bilbarnstolar godkända enligt förordningen
ECE-R 44 markeras med motsvarande sym-
bol. Symbolen är ett stort E i en cirkel med
identifikationsnumret under.
Använda bilbarnstol på passagerarsä-
tet fram 1) Transportera barn på passagerarsätet fram är
int
e ti
llåt
et i alla länder. Dessutom är inte alla
bilbarnstolar godkända för att användas på
passagerarsätet fram. Din serviceverkstad
har en uppdaterad lista över alla godkända
bilbarnstolar. Använd endast bilbarnstolar
som är godkända för varje fordon.
Passagerarkrockkudden fram är väldigt farlig
för barn. Passagerarsätet fram är livsfarligt
för ett barn om han eller hon transporteras i
en bakåtvänd bilbarnstol.
Om en bakåtvänd bilbarnstol monteras på
passagerarsätet fram kan en krockkudde som
löser ut träffa bilbarnstolen med sådan kraft
att det resulterar i allvarliga eller livshotande
skador ››› . Därför får bakåtvända barnsto-
l ar
al
drig placeras på passagerarsätet fram när passagerarkrockkudden fram är aktive-
rad.
Använd end
ast en bakåtvänd bilbarnstol på
passagerarsätet fram om passagerarkrock-
kudden fram är inaktiverad. Medan den är in-
aktiverad lyser den gula signallampan PAS-
SENGER AIR BAG (Passagerarkrock-
kudde av) på instrumentpanelen ››› sidan 71.
Om du inte kan inaktivera passagerarkrock-
kudden fram och den fortfarande är aktive-
rad är det förbjudet att transportera barn i
passagerarsätet fram ››› .
O b
ser v
era följande om du använder en bil-
barnstol på passagerarsätet fram:
● Främre passagerarkrockkudden måste v
ara
inaktiverad när en bakåtvänd barnstol an-
vänds ››› sidan 71.
● Ryggstödet på passagerarsätet fram måste
vara i upprätt
läge.
● Passagerarsätet fram ska skjutas så långt
bak som möjligt
.
● Ryggstödet på passagerarsätet fram måste
vara i upprätt
läge.
● Säkerhetsbältets höjdjustering måste vara
inställ
d så högt som möjligt. »1)
Nationella lagar samt tillverkarens instruktioner
ska eft er
följas när man använder eller installerar
barnstolar. 75
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Allmän instrumentpanel
Användning
A l
lmän in s
trumentpanel
Instrumentpanel Invändigt dörrhandtag
. . . . . . . . . . . .116
Centrallåsknapp . . . . . . . . . . . .110
Reglage för att ställa in sidoback-
spegl arn
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
– Ställa in s ido
backspeglarna
– Eluppvärmda sidobackspeglar
– Fälla in sidospeglarna
Instrumentpanelens reglage och
ljusreglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Höjdinställning av strålkastarna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ljusreglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
– Ljus av - -
– Aut
omatiskt halvljusreglage -
-
– Positionsljus/halvljus
– Dimljus
Spak för . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
– Helljus
– Ljustuta
– Blinkers
1 2
3
4
5
6
7 –
Park
erin g
sljus
Instrumentpanel: – Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
– Digital dis
play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
– Signal- och v
arningslampor . . . . .103
Ratt med signalhorn och
– Förarkroc
kkudde . . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Datorregl
age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Reglag
e för radio, telefon, naviga-
tion och röststyrningssystemet
››› häfte Radio
– Paddelreglage för tiptronic-väx-
ling (automatisk växellåda) . . . . .191
Spak för vindrutetorkare och vind-
rutespo
lare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
– Vindrutet ork
are –
– Intervalltorkning
– "Enkel torkning" x
– Vindrutetorkare
– Automatisk torkning/spolning av
vindrutan
– Vindrutetorkare för bakrutan
– Automatisk torkning/spolning av
bakrutan
– Spak med reglage för att hantera
SEAT-informationssystemet -,
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Värmereglage för vänster säte . . 141
8
9
10
11 Radio eller navigeringssystem (fab-
rik
smont
era
de) ››› häfte Radio eller
››› häfte Navigeringssystem
Förvaringsutrymme . . . . . . . . . . . . . . .160
Knapp för varningsblinkers . . . . . 80
Knappar för: – Elektronisk
manuell luftkonditio-
nering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
V
ärmereglage för höger säte . . . .141
Knapp för: – Antispinnsy
stem (ASR) . . . . .182
– Start -/s
toppfunktion . . . . . . . . .201
– Parkering
shjälp (Park Pilot) . . 204
– Parkering
shjälpsystem . . . . . . .207
– Däcktryc
ksvarnare . . . . . . . .226
– Dynami
sk chassikontroll (DCC)
– Öppna bakluckan . . . . . . . . . . .119
– Öppna och s
tänga elektriska
skjutdörrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Låsa spaken för att öppna handsk-
fack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
P o
sition på instrumentpanelen för
pass
agerarkrockkudden fram . . . . .17
Nyckelbrytare i handskfacket för
avaktivering av
passagerarkrock-
kudden fram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18»
12 13
14
15
16
17
18
19
20
97
Tekniska data
Tips
Användning
Nödfall
Säkerhet
Användning
Varningslampa för inaktiverad pas-
s ag
erark
rockkudde fram . . . . . . . . . .71
Spak för: – Manuell
växellåda . . . . . . . . . . . . . . 188
– Automatisk
växellåda . . . . . . . . . . . 188
12 V-eluttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Omkopplare för Auto Hold -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Bryt
are för elektronisk parkerings-
broms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Star
ttryckknapp (Keyless Access-sy-
stem för stän
gning och start)
21 22
23
24
25
26 Tändningslås
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Spak för inställning av rattstång-
en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Säkringsdosans lock . . . . . . . . . . . . .88
Spak för: – Far
thål l
arsystem (CCS) –
– – – – . . . . . . . .214
Spak för att öppna motorhuven . . .262
Reglage för:
– Elfönsterhi
ssar . . . . . . . . . . . . . . 122
27 28
29
30
31
32
33 –
Barn
säk r
a lås . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Observera
● En del av den utru s
tning som listas här
finns endast i vissa modellversioner eller som
extrautrustning.
● I utföranden där ratten sitter på höger sida
är reglag
ens layout lite annorlunda. Symbo-
lerna för reglagen motsvarar dock de symbo-
ler som används i utföranden med ratten på
vänster sida Instrument
Öv er
sikt
över instrumentpanelen Bild 119
Kombiinstrumentet på instrumentbrä-
d an 98